Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mandaat betreft geldt " (Nederlands → Frans) :

4. Wat de uitoefening van het mandaat betreft, geldt een verschillende regeling naargelang de autonomie van de onderneming die overgaat, of het gedeelte dat overgaat, al dan niet behouden blijft.

4. Quant à l'exercice du mandat, le système diffère selon que l'autonomie de l'entreprise transférée ou de la partie d'entreprise transférée est maintenue ou non.


b) Wat de duur van de hiervoor uiteengezette bijzondere beschermingsregeling betreft, geldt het navolgende : de syndicale afgevaardigden worden beschermd tot op het ogenblik van de wedersamenstelling van de syndicale afvaardiging of, indien de afgevaardigden bij die gelegenheid niet opnieuw aangeduid of herkozen worden, tot op het ogenblik van het verstrijken van de termijn, die overeenstemt met de conventionele duur van het mandaat, dat de afgevaardigden in de overgegane onderneming uitoefenden.

b) Quant à la durée du régime particulier de protection exposé ci-dessus, on procède comme suit : les délégués syndicaux sont protégés jusqu'au moment de la reconstitution de la délégation syndicale ou si les délégués ne sont pas désignés à nouveau ou réélus à cette occasion, jusqu'à l'expiration du délai correspondant à la durée conventionnelle du mandat que les délégués exerçaient dans l'entreprise transférée.


Vanaf het ogenblik van de kandidaatstelling kan de agentuurovereenkomst gedurende een welbepaalde periode, zijnde zes maanden na de kandidaatstelling of gedurende het mandaat indien de kandidaat verkozen is, niet meer verbroken worden behalve voor wat betreft de uitzonderingen die in de wet voorzien zijn. Deze uitzonderingen zijn : wanneer de opzegging gebaseerd is op objectieve economische criteria die voor al de handelsagenten op dezelfde wijze worden toegepast of ingeval van een ernstige tekortkoming naar analogie van he ...[+++]

Dès le dépôt de la candidature, il ne peut plus être mis fin au contrat d'agence commerciale pendant une période déterminée, à savoir six mois à compter de la candidature ou la durée du mandat si le candidat a été élu, sauf dans les cas exceptionnels prévus par la loi, c'est-à-dire si la résiliation est fondée sur des critères économiques objectifs qui sont appliqués de la même manière à tous les agents commerciaux ou en cas de manquement grave, par analogie aux dispositions relatives à la protection des membres des conseils d'entreprises.


Wat de pensioenregeling betreft, wordt niet aan de berekeningswijze getornd en geldt artikel 5, § 1, van de wet van 8 december 1976 tot regeling van het pensioen van sommige mandatarissen en van dat van hun rechtverkrijgenden, waarbij de basiswedde die is welke aan het mandaat verbonden is op het ogenblik dat het pensioen ingaat.

Pour ce qui est du régime des pensions, le mode de calcul n'est pas modifié et l'article 5, § 1 , de la loi du 8 décembre 1976 réglant la pension de certains mandataires et celle de leurs ayants droit, qui dispose que le traitement de base à prendre en considération est celui qui est attaché au mandat au moment de l'ouverture du droit à la pension, est applicable en l'espèce.


Vanaf het ogenblik van de kandidaatstelling kan de agentuurovereenkomst gedurende een welbepaalde periode, zijnde zes maanden na de kandidaatstelling of gedurende het mandaat indien de kandidaat verkozen is, niet meer verbroken worden behalve voor wat betreft de uitzonderingen die in de wet voorzien zijn. Deze uitzonderingen zijn : wanneer de opzegging gebaseerd is op objectieve economische criteria die voor al de handelsagenten op dezelfde wijze worden toegepast of ingeval van een ernstige tekortkoming naar analogie van he ...[+++]

Dès le dépôt de la candidature, il ne peut plus être mis fin au contrat d'agence commerciale pendant une période déterminée, à savoir six mois à compter de la candidature ou la durée du mandat si le candidat a été élu, sauf dans les cas exceptionnels prévus par la loi, c'est-à-dire si la résiliation est fondée sur des critères économiques objectifs qui sont appliqués de la même manière à tous les agents commerciaux ou en cas de manquement grave, par analogie aux dispositions relatives à la protection des membres des conseils d'entreprises.


Wat de pensioenregeling betreft, wordt niet aan de berekeningswijze getornd en geldt artikel 5, § 1, van de wet van 8 december 1976 tot regeling van het pensioen van sommige mandatarissen en van dat van hun rechtverkrijgenden, waarbij de basiswedde die is welke aan het mandaat verbonden is op het ogenblik dat het pensioen ingaat.

Pour ce qui est du régime des pensions, le mode de calcul n'est pas modifié et l'article 5, § 1 , de la loi du 8 décembre 1976 réglant la pension de certains mandataires et celle de leurs ayants droit, qui dispose que le traitement de base à prendre en considération est celui qui est attaché au mandat au moment de l'ouverture du droit à la pension, est applicable en l'espèce.


11. onderstreept dat de vrijheid van meningsuiting, zonder enige achterdocht, in alle kandidaat-lidstaten moet worden gewaarborgd aan alle burgers, en dat dit met name geldt voor parlementsleden, die geen represailles mogen ondergaan wegens in het kader van de uitoefening van hun functies geuite meningen; uit wat dat betreft zijn bezorgdheid over de recente poging van het parlement van Letland om het mandaat van waarnemer bij het ...[+++]

11. rappelle que la liberté d'expression de tous les citoyens et, particulièrement, des parlementaires doit être garantie au-delà de toute suspicion, dans tous les pays candidats, et que les parlementaires doivent rester à l'abri de toutes représailles pour les opinions manifestées dans l'exercice de leurs fonctions; souligne, dans ce sens, sa préoccupation quand á la récente tentative par le Parlement letton de révocation d'un de ses membres du mandat d'observateur auprès du PE.


Daarnaast vloeit ook uit het doel van de parlementaire onschendbaarheid zelf voort dat deze geldt gedurende de hele duur van het mandaat, zowel wat betreft de instelling van gerechtelijke procedures, instructieprocedures en de tenuitvoerlegging van reeds uitgesproken vonnissen, als wat betreft beroeps- of cassatieprocedures.

On peut en outre déduire de l'objectif même de l'immunité parlementaire qu'elle doit s'étendre à l'ensemble de la durée du mandat, qu'il s'agisse de l'introduction d'une procédure pénale, de mesures du juge d'instruction, de mesures d'exécution d'arrêts prononcés ou de procédures devant une Cour d'appel ou une Cour de cassation.


2. Ik vestig er de aandacht van het geacht lid op dat binnen de grenzen getrokken door de bepalingen van het in punt 1 vermelde rondschrijven van de Bankcommissie, het principe van contractuele vrijheid tussen partijen geldt wat betreft de inhoud van het mandaat dat een kredietinstelling aan haar gevolmachtigde agent geeft.

2. J'attire l'attention de l'honorable membre sur le fait que dans les limites tracées par les dispositions de la circulaire de la Commission bancaire mentionnée au point 1, c'est le principe de la liberté contractuelle entre parties qui s'applique en ce qui concerne le contenu du mandat donné par un établissement de crédit à son agent délégué.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mandaat betreft geldt' ->

Date index: 2021-03-17
w