Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "managers hebben gekregen " (Nederlands → Frans) :

In verband met de aanwerving van adjunct-managers wil ik erop wijzen dat: - er drie nieuwe managers werden aangeworven; - de aanwerving van nog een manager van hetzelfde niveau aan de gang is; - het totale kostenplaatje wordt geraamd op 503.752 euro; - vier ervaren ambtenaren van niveau A4 terzelfder tijd een minder belangrijke functie hebben gekregen.

Concernant le recrutement de managers adjoints, on relève les éléments suivants: - recrutement de trois nouveaux managers; - un manager de même niveau est encore en cours de recrutement; - coût total estimé à 503.752 euros; - dans le même temps, quatre fonctionnaires expérimentés de niveau A4 ont été placés à des postes de moindre importance.


De diensthoofden van de overheidsbesturen hebben een cursus gekregen met als titel « Management van de diversiteit ».

Un cours intitulé « Management dans la diversité » a été dispensé aux chefs de services au sein des administrations.


De diensthoofden van de overheidsbesturen hebben een cursus gekregen met als titel « Management van de diversiteit ».

Un cours intitulé « Management dans la diversité » a été dispensé aux chefs de services au sein des administrations.


Ook heb ik vernomen dat een aantal N-2-managers nog altijd geen echte managementopdracht hebben gekregen in afwachting van de inwerkingtreding van de Copernicus-hervorming.

En outre, il me revient qu'une série de N-2 n'ont, dans l'attente du processus d'opérationalisation de la réforme Coperfin, toujours pas reçu de réelle mission de management.


Art. 8. De leden van de raad van bestuur en de personen, belast met het dagelijkse beheer van ARKimedes Management NV, alsmede de personen die meewerken aan de uitvoering van de opdrachten van ARKimedes Management NV, zijn gebonden door het beroepsgeheim en mogen de vertrouwelijke gegevens waarvan zij kennis hebben gekregen op grond van hun functie, niet bekendmaken.

Art. 8. Les membres du conseil d'administration et les personnes chargées de la gestion journalière de l'ARKimedes Management NV, ainsi que les personnes qui coopèrent à l'exécution des missions de l'ARKimedes Management NV sont tenus au secret professionnel et ne peuvent divulguer les informations confidentielles dont ils ont pris connaissance du chef de leurs fonctions.


16. neemt kennis van de budgettaire beperkingen die ten aanzien van de begroting 2004 te verwachten zijn, daar er sinds 1999 nieuwe behoeften zijn ontstaan en de stijging van het aantal programma's dat via de medebeslissingsprocedure wordt vastgesteld de begrotingsbesluiten minder flexibel maakt; herhaalt derhalve zijn opvatting dat nieuwe politieke behoeften slechts in zeer geringe mate kunnen worden gefinancierd onder de bestaande plafonds in de financiële vooruitzichten; verzoekt de Commissie om een overzicht te geven van de financiële programmering in de categorieën 3 en 4 sinds 1999 en daarbij aan te geven in hoeverre reeds herprogrammering heeft plaatsgevonden; benadrukt dat de samenhang tussen zijn wetgevende en budgettaire bevoeg ...[+++]

16. prend acte des contraintes budgétaires susceptibles de peser sur le budget 2004, dans la mesure où de nouveaux besoins sont apparus depuis 1999 et où l'augmentation du nombre de programmes adoptés dans le cadre de la procédure de codécision permet moins de flexibilité aux décisions budgétaires; réaffirme donc son opinion selon laquelle les nouvelles exigences politiques ne peuvent être couvertes que dans une mesure fort limitée dans le cadre des plafonds actuels des perspectives financières; demande à la Commission de livrer un aperçu de la programmation financière dans les rubriques 3 et 4 depuis 1999, en indiquant dans quelle mesure la reprogrammation a déjà eu lieu; et insiste sur la nécessité d'améliorer encore la cohérence entre ...[+++]


benadrukt dat de samenhang tussen zijn wetgevende en budgettaire bevoegdheden moet worden verbeterd; verzoekt de Commissie het VOB vergezeld te laten gaan van een analyse van de verenigbaarheid van de beleidsprogramma's met de financiële vooruitzichten; onderstreept de positieve ervaring met een nieuwe gestructureerde dialoog die in dit verband vorig jaar voor het eerst is gevoerd, en het resultaat van het nieuwe type begrotingsdebat dat in 2002 is ingevoerd en waardoor begrotingskwesties meer profiel hebben gekregen; is van mening dat het belangrijk is de koppeling tussen de begrotingsprocedure en het wetgevingsp ...[+++]

insiste sur la nécessité d'améliorer encore la cohérence entre ses pouvoirs législatifs et budgétaires; demande à la Commission de présenter avec l'APB une analyse de la compatibilité des programmes opérationnels avec les perspectives financières; fait ressortir l'expérience positive du nouveau dialogue structuré, qui a été mis en œuvre dans ce contexte pour la première fois l'année dernière, ainsi que le résultat positif du nouveau type de débat budgétaire entamé en 2002 qui a rehaussé l'image des questions budgétaires; estime qu'il sera important de renforcer davantage le lien entre la procédure budgétaire, le programme législatif et la procédure de décharge; invite, par conséquent, les commissions spécialisées à appliquer pleinement ...[+++]


De afgelopen tien jaar hebben neurologen beter inzicht gekregen in de wijze waarop het zenuwstelsel wordt beschadigd en hoe de symptomen worden veroorzaakt (zie Multiple Sclerosis, The Guide to Treatment and Management, gepubliceerd door de MSIF). De verbetering van MRI-technieken (vooral hersenscans) hebben ook zeer sterk bijgedragen tot de analyse van en inzicht in MS. Hoewel de oorzaak van de ziekte nog niet volledig bekend is, wordt ervan uitgegaan dat het een combinat ...[+++]

Durant la dernière décennie, des neurologues ont acquis une meilleure connaissance de la façon dont le système nerveux se dégrade et dont les symptômes apparaissent (voir la réf.: Multiple Sclerosis, The guide to Treatment and Management, publié par la MSIF) Les progrès accomplis dans le domaine des techniques de résonance magnétique (notamment les scanners du cerveau) ont également apporté une contribution notable à l'analyse et à la compréhension de la sclérose en plaques. Pourtant, la cause de cette maladie n'est toujours pas totalement comprise. Elle semble résulter d'une combinaison de facteurs génétiques, environnementaux et immuno ...[+++]


De bedrijven hebben de prijs gekregen voor hun inspanningen om duurzame ontwikkeling te integreren in hun activiteiten op vier verschillende gebieden: - management, processen, producten en internationale samenwerking.

Les entreprises lauréates sont récompensées pour leurs efforts d'intégration du développement durable dans leurs activités, dans quatre domaines: la gestion, les procédés, les produits et la coopération internationale.


Kan de minister aangeven om welke redenen die twee federale diensten geen Human Resources Managers hebben gekregen, terwijl er toch twee kandidaten voor die betrekkingen waren aangewezen?

Le ministre peut-il indiquer les raisons pour lesquelles ces deux services publics fédéraux n'ont pas été pourvus de manager en ressources humaines, alors que deux candidats avaient été désignés pour ces deux postes ?


w