Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "managementfunctie die reeds waren aangewezen " (Nederlands → Frans) :

Art. 8. De houders van een managementfunctie die reeds waren aangewezen op de dag van de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 1 februari 2005 tot invoering van een evaluatieregime voor de houders van managementfuncties in de federale overheidsdiensten en tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 november 2000 houdende oprichting en samenstelling van de organen die gemeenschappelijk zijn aan iedere federale overheidsdienst, en aan dewelke de vermelding « onvoldoende » is toegekend bij hun eerste tussentijdse evaluatie, verkrijgen een bedrag dat overeenstemt met vier en half maal de beëindigingvergoeding, berekend overeenk ...[+++]

Art. 8. Les titulaires d'une fonction de management qui étaient déjà désignés le jour de l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 1 février 2005 instituant un régime d'évaluation des titulaires des fonctions de management dans les services publics fédéraux et modifiant l'arrêté royal du 7 novembre 2000 portant création et composition des organes communs à chaque service public fédéral, et qui ont reçu la mention « insuffisant » lors de leur première évaluation intermédiaire, reçoivent un montant qui correspond à quatre fois et demie l'indemnité de dépa ...[+++]


De vorm van een college werd voor de eerste maal ter sprake gebracht op een vergadering van de werkgroep van de Informaticadiensten van de parlementaire assemblees van België op 19 maart 1999, waarop reeds 5 van de aangewezen of aan te wijzen experten aanwezig waren.

La constitution d'un collège a été discutée pour la première fois lors d'une réunion du groupe de travail des services informatiques des assemblées parlementaires de Belgique le 19 mars 1999, à laquelle assistaient 5 des experts désignés ou à désigner.


In de gelijkekansenstrategie 2010-2014 zijn doelstellingen aangewezen op drie terreinen waarop vrouwen ondervertegenwoordigd waren: tegen 31 december 2014 moet 25 % van het hoger management bestaan uit vrouwen, 30 % van het middenmanagement en 43 % van de administrateurs zonder managementfunctie.

La stratégie 2010-2014 en faveur de l’égalité des chances a fixé des objectifs à atteindre pour le 31 décembre 2014 dans trois domaines où les femmes sont sous-représentées: 25 % des postes d’encadrement supérieur, 30 % des postes d’encadrement intermédiaire et 43 % des postes d’administrateur en dehors de l’encadrement devaient être occupés par des femmes.


Teneinde de continuïteit van de steun met de reeds verstrekte nationale steun te verzekeren, is het aangewezen de voorwaarden te beperken tot die welke in 2013 op de nationale steun van toepassing waren, of in het geval van Bulgarije en Roemenië op aanvullende nationale rechtstreekse betalingen, die de Commissie ingevolge verzoeken van de lidstaten heeft toegestaan.

Afin d'assurer la continuité du soutien avec les aides nationales octroyées jusqu'à présent, il convient de limiter les conditions à celles applicables en 2013 auxdites aides ou, dans le cas de la Bulgarie et de la Roumanie, aux paiements directs nationaux complémentaires, autorisés par la Commission à la demande des États membres.


Art. 22. De houders van een managementfunctie die reeds waren aangesteld op de dag van de inwerkingtreding van dit besluit, en die tijdens hun mandaat de leeftijd van 65 jaar bereiken, kunnen in dienst blijven na de leeftijd van 65 jaar, mits het akkoord van de minister onder wie ze ressorteren, voor een duur die niet langer mag zijn dan de duur die nog loopt tot aan het einde van hun mandaat.

Art. 22. Les titulaires d'une fonction de management qui étaient déjà désignés le jour de l'entrée en vigueur du présent arrêté et qui atteignent l'âge de 65 ans pendant leur mandat, peuvent être maintenus en activité au-delà de l'âge de 65 ans moyennant l'accord du ministre dont ils relèvent, pour une durée ne pouvant excéder celle qui reste à courir jusqu'à la fin de leur mandat.


4° artikel 8 van het koninklijk besluit van 18 juli 2006 dient opgedeeld te worden in twee leden, waarvan het eerste lid begint met de woorden « De houders van een staffunctie die reeds waren aangewezen » en waarvan het tweede lid begint met « De in het eerste lid bedoelde houders van een staffunctie ».

4° il y a lieu de subdiviser l'article 8 de l'arrêté royal du 18 juillet 2006 en deux alinéas dont le premier commence par les mots « Les titulaires d'une fonction d'encadrement qui étaient déjà désignés » et dont le deuxième commence par les mots « Les titulaires d'une fonction d'encadrement visés à l'alinéa 1, ».


Art. 8. De houders van een staffunctie die reeds waren aangewezen op de dag van de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 12 april 2005 tot invoering van een evaluatieregime voor de houders van staffuncties in de federale overheidsdiensten en tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 betreffende de interne audit binnen de federale overheidsdiensten, en aan dewelke de vermelding " onvoldoende" is toegekend bij hun tussentijdse evaluatie, verkrijgen een bedrag dat overeenstemt met vier en een ha ...[+++]

Art. 8. Les titulaires d'une fonction d'encadrement qui étaient déjà désignés le jour de l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 12 avril 2005 instituant un régime d'évaluation des titulaires des fonctions d'encadrement dans les services publics fédéraux et modifiant l'arrêté royal du 2 octobre 2002 relatif à l'audit interne au sein des services publics fédéraux, et qui ont reçu la mention " insuffisant" lors de leur évaluation intermédiaire, reçoivent un montant qui correspond à cinq quatre fois et demie l'indemnité de départ, calculée conformément à l'article 21, § 3, alinéas 1 et 2, de l'arrêté du 2 octobre 2002, précité, tel que r ...[+++]


Art. 7. De houders van een managementfunctie die reeds waren aangesteld op de dag van de inwerkingtreding van dit besluit, en die tijdens hun mandaat de leeftijd van 65 jaar bereiken, kunnen in dienst blijven na de leeftijd van 65 jaar, mits het akkoord van de minister onder wie ze ressorteren, voor een duur die niet langer mag zijn dan de duur die nog loopt tot aan het einde van hun mandaat.

Art. 7. Les titulaires d'une fonction de management qui étaient déjà désignés le jour de l'entrée en vigueur du présent arrêté et qui atteignent l'âge de 65 ans pendant leur mandat, peuvent être maintenus en activité au-delà de l'âge de 65 ans moyennant l'accord du ministre dont ils relèvent, pour une durée ne pouvant excéder celle qui reste à courir jusqu'à la fin de leur mandat.


Antwoord : De mandaathouders van de federale overheidsdienst Kanselarij van de eerste minister waren reeds aangesteld vóór de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 1 februari 2005 tot invoering van een evaluatieregime voor de houders van managementfuncties in de federale overheidsdiensten en tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 november 2000 houdende oprichting en samenstelling van de organen die gemeenschappelijk zijn aan iedere federale overheidsdienst.

Réponse : Les titulaires de mandats du Service public fédéral Chancellerie du premier ministre étaient déjà engagés avant l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 1 février 2005 instituant un régime d'évaluation des titulaires des fonctions de management dans les services publics fédéraux et modifiant l'arrêté royal du 7 novembre 2000 portant création et composition des organes communs à chaque service public fédéral.


De programmeringsdocumenten moeten een beschrijving bevatten van de op te zetten beheers- en controlesystemen, waarbij met name moet worden vermeld welke beheers- en betalingsautoriteiten zijn aangewezen en wat hun respectieve verantwoordelijkheden zijn [4], en voorts een beschrijving van de regelingen op het gebied van financiële controle en financiële correcties, waarbij moet worden voortgebouwd op de systemen die reeds in ontwikkeling waren (in overeenstemming met Verordening 2064/97 [5]).

Les documents de programmation doivent comporter une description des systèmes de gestion et de contrôle à mettre en place, notamment la désignation des autorités de gestion et de paiement et leurs responsabilités respectives [4], ainsi que la description des arrangements en matière de contrôle financier et de corrections financières, arrangements à établir en s'inspirant des systèmes actuellement mis en place en application du règlement 2064/97 [5].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'managementfunctie die reeds waren aangewezen' ->

Date index: 2023-09-26
w