Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "management heeft eveneens vooruitgang " (Nederlands → Frans) :

Het probleem van de responsabilisering van het management heeft eveneens vooruitgang geboekt met de goedkeuring door de regering van twee ontwerpen die tot doel hebben de interne controle en de interne audit in te voeren.

La question de la responsabilisation du management a également connu des avancées avec l'approbation par le gouvernement de deux projets visant à mettre en place le contrôle et l'audit internes.


De studie van de HLEG heeft de grote vooruitgang maar eveneens de belangrijke uitdagingen van de financiële sector voor de komende jaren aangetoond.

L'étude du HLEG a mis en évidence les importants progrès mais également les défis importants du secteur financier les prochaines années.


Terwijl de huidige maatschappij de wetenschappelijke geneeskunde ondubbelzinnig heeft gelegitimeerd, rechtvaardigde zij het experiment op de mens eveneens impliciet door de methodes te aanvaarden die de onmetelijke vooruitgang in termen van verlichting van het lijden mogelijk hebben gemaakt.

En légitimant indubitablement la médecine scientifique, la société actuelle a également justifié implicitement l'expérimentation sur l'être humain en avalisant les méthodes qui ont permis de réaliser d'immenses progrès dans le soulagement de la souffrance.


De commissie is in dit kader eveneens gecontacteerd door het Comité I, aan wie zij informatie heeft verschaft die toen voortvloeide uit de vooruitgang van haar onderzoek, alsook de namen van bepaalde experts (als die van Jean-Marc Dinant, informaticus bij de commissie en bij de Universitaire Faculteiten Notre-Dame de la Paix te Namen) die tenslotte bijgedragen hebben aa ...[+++]

La commission a également dans ce contexte été contactée par le Comité R, à qui elle a fourni les éléments d'informations qui résultaient alors de l'avancement de son enquête, de même que les noms de certains experts (tels que celui de Jean-Marc Dinant, informaticien auprès de la commission et aux Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix à Namur) qui ont en définitive contribué à la rédaction du rapport (5) du Comité R dont il sera question ci-après.


De Europese Raad heeft bij het aannemen van het Europees Pact inzake immigratie en asiel de vooruitgang verwelkomd die tot op heden is bereikt op asielgebied, maar heeft eveneens erkend dat er nog grote ongelijkheden bestaan tussen de lidstaten wanneer het gaat om het verlenen van bescherming en om de vorm van die bescherming.

Lorsqu’il a adopté le pacte européen sur l’immigration et l’asile, le Conseil européen a salué les avancées réalisées à ce jour dans le domaine de l’asile, tout en reconnaissant qu’il subsistait de fortes disparités entre les États membres dans l’octroi de la protection et dans les formes que celle-ci revêt.


Deze discussie heeft eveneens bevestigd dat Europa vooruitgang boekt, en de nieuwe cyclus zal er daarom voornamelijk ten doel hebben de nodige stabiliteit te bewaren om de vorderingen te consolideren en de hervormingen verder door te zetten.

Il a également été confirmé que l’Europe progressait, que les objectifs fixés étaient toujours appropriés et que le nouveau cycle mettra principalement l’accent sur le maintien de la stabilité nécessaire à la consolidation des progrès ainsi que sur la poursuite des réformes.


De commissaris die bevoegd is voor uitbreiding heeft eveneens duidelijk gemaakt dat democratische waarden een integraal onderdeel zijn van de Europese integratie en dat de tenuitvoerlegging van de normen cruciaal is om vooruitgang te boeken, zowel wat het statusproces betreft, als in de aanloop naar het EU-lidmaatschap.

Le commissaire en charge de l’élargissement a également précisé que les valeurs démocratiques font partie intégrante de l’intégration européenne et que l’application des conditions est vitale pour aller de l’avant, tant dans le processus relatif au statut que sur la voie de l’adhésion à l’UE.


De Raad heeft eveneens onderstreept dat de hulp aan Kosovo mede afhankelijk is van de vooruitgang die wordt geboekt op het gebied van de toenadering tussen de volkeren en de integrale toepassing van Resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad in al haar aspecten, met inbegrip van de eerbiediging van de territoriale integriteit van de voormalige Joegoslavische Republiek.

Le Conseil a attiré l'attention sur le fait que son aide au Kosovo dépend également des progrès réalisés dans la réconciliation entre les ethnies et du respect intégral de la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies, dans tous ses aspects, y compris la défense du principe de l'intégrité territoriale dans l'ancienne république de Yougoslavie.


Hij heeft eveneens vooruitgang beloofd met betrekking tot de aantrekkelijke fiscale behandeling van de voor de begunstigde meest voordelige systemen.

Il nous a aussi certifié des avancées sur un traitement fiscal attrayant des systèmes les plus avantageux pour les bénéficiaires.


Hij heeft eveneens als doel bij de stagiairs de vereiste competenties te ontwikkelen in de domeinen operaties, management en leadership en veiligheid en defensie. De studiereis illustreert en geeft een aanvulling bij de cursussen in deze drie domeinen.

Il a également pour but de développer, chez les stagiaires, les compétences requises en matière d'opérations, de management et de leadership, ainsi qu'en matière de sécurité et de défense.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'management heeft eveneens vooruitgang' ->

Date index: 2025-09-26
w