Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "man werd eind " (Nederlands → Frans) :

Deze man werd eind november in Brussel gearresteerd, in het kader van een gerechtelijk onderzoek naar de activiteiten van Aziza Kulsum in de coltanhandel (324).

Cet homme a été arrêté à Bruxelles fin novembre dans le cadre d'une enquête judiciaire sur les activités d'Aziza Kulsum dans le commerce de coltan (324).


Deze man werd eind november in Brussel gearresteerd, in het kader van een gerechtelijk onderzoek naar de activiteiten van Aziza Kulsum in de coltanhandel (324).

Cet homme a été arrêté à Bruxelles fin novembre dans le cadre d'une enquête judiciaire sur les activités d'Aziza Kulsum dans le commerce de coltan (324).


In het Sint-Pietersziekenhuis in Brussel werd eind augustus een man opgenomen die drie kilogram cocaïne bij zich had.

A la fin du mois d'août, l'hôpital Saint-Pierre a admis un homme qui était en possession de trois kilos de cocaïne.


In het Brusselse Sint-Pietersziekenhuis werd eind augustus een man bewusteloos binnengebracht op de spoedafdeling.

Fin août, un homme inconscient a été admis aux urgences de l’hôpital bruxellois Saint-Pierre.


Eind december 2015 werd een van een tweevoudige moordpoging verdachte man die in voorhechtenis zat door de kamer van inbeschuldigingstelling van Antwerpen in vrijheid gesteld, omdat het verslag van de gerechtspsychiater niet in het dossier stak.

À la fin du mois de décembre 2015, un homme suspecté d'une double tentative d'assassinat, qui se trouvait en détention préventive, a été remis en liberté par la chambre des mises en accusation d'Anvers, car le rapport du psychiatre judiciaire ne figurait pas au dossier.


Dit departement werd op het einde van de jaren '60 gecommunautariseerd en het auteursrecht kwam in het no man's land terecht.

Ce département a été communautarisé à la fin des années 60 et le droit d'auteur est resté dans le « no man's land ».


A. overwegende dat Meriam Yahia Ibrahim, de dochter van een Ethiopische christelijke moeder en een Sudanese islamitische vader, die als christen was opgevoed eind 2013 door de familie van haar vader werd beschuldigd van overspel nadat ze haar aan de autoriteiten hadden overgedragen omdat zij getrouwd was met een christelijke man; overwegende dat de beschuldiging van afvalligheid daar in december 2013 nog aan werd toegevoegd;

A. considérant qu'à la fin 2013, Meriam Yahia Ibrahim, fille d'une Éthiopienne de confession chrétienne et d'un Soudanais musulman et élevée dans la tradition chrétienne, a été accusée d'adultère par sa famille paternelle et dénoncée aux autorités en raison de son mariage à un chrétien; considérant que l'accusation d'apostasie a été ajoutée en décembre 2013;


A. overwegende dat Meriam Yahia Ibrahim, de dochter van een Ethiopische christelijke moeder en een Sudanese islamitische vader, die als christen was opgevoed eind 2013 door de familie van haar vader werd beschuldigd van overspel nadat ze haar aan de autoriteiten hadden overgedragen omdat zij getrouwd was met een christelijke man; overwegende dat de beschuldiging van afvalligheid daar in december 2013 nog aan werd toegevoegd;

A. considérant qu'à la fin 2013, Meriam Yahia Ibrahim, fille d'une Éthiopienne de confession chrétienne et d'un Soudanais musulman et élevée dans la tradition chrétienne, a été accusée d'adultère par sa famille paternelle et dénoncée aux autorités en raison de son mariage à un chrétien; considérant que l'accusation d'apostasie a été ajoutée en décembre 2013;


11. herinnert aan het voorstel van de Raad voor een gezamenlijk crisisbeheer en onderstreept dat Rusland een zware verantwoordelijkheid draagt voor de situatie in de regio, waar het ongeveer 2500 man aan troepen in Trans-Dnjestrië onderhoudt die, overeenkomstig het besluit dat op de OVSE-topbijeenkomst van 1999 in Istanbul werd genomen, vóór eind 2002 teruggetrokken hadden moeten worden;

11. rappelle la proposition du Conseil en vue d'une gestion conjointe de la crise et souligne la grande responsabilité qui incombe à la Russie quant à la situation dans la région de Transnistrie, où 2 500 hommes des forces armées russes sont maintenus sur place alors que, conformément à la décision adoptée lors du sommet de l'OSCE, à Istanbul en 1999, ces troupes auraient dû être retirées avant la fin de l'année 2002;


11. herinnert aan het voorstel van de Raad voor een gezamenlijk crisisbeheer en onderstreept dat Rusland een zware verantwoordelijkheid draagt voor de situatie in de regio, waar het ongeveer 2500 man aan troepen in Trans-Dnjestrië onderhoudt die, overeenkomstig het besluit dat op de OVSE-topbijeenkomst van 1999 in Istanbul werd genomen, vóór eind 2002 teruggetrokken hadden moeten worden;

11. rappelle la proposition du Conseil en vue d'une gestion conjointe de la crise et souligne la grande responsabilité qui incombe à la Russie quant à la situation dans la région de Transnistrie, où 2 500 hommes des forces armées russes sont maintenus sur place alors que, conformément à la disposition adoptée lors du sommet de l'OSCE, à Istanbul en 1999, ces troupes auraient dû être retirées avant la fin de l'année 2002;




Anderen hebben gezocht naar : man werd eind     brussel     brussel werd eind     december     eind     man's land     dit departement     einde     vader     opgevoed eind     istanbul     vóór eind     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man werd eind' ->

Date index: 2024-06-25
w