Overwegende dat de sector van de werven overwegend mannelijk is; dat hierdoor, de instellingen vertegenwoordigd in de Coördinatiecommissie van de Bouwplaatsen
, over het algemeen niet in staat zijn om kandidaturen van vrouwen voor te dragen en a fortiori voor elk mandaat de kandidatuur voor te dragen van minstens een man en een vrouw overeenkomstig de voorschriften van artikelen 2, § 1 en 3, § 1, van de ordonnantie van 27 april 1995 houdende invoering van een evenwichtige ver
tegenwoordiging van mannen en vrouwen in adviesorganen, gewi
...[+++]jzigd bij de ordonnantie van 5 juli 2001; dat aan voornoemde regel bijgevolg afgeweken dient te worden met toepassing van artikel 3, § 2, van dezelfde ordonnantie; Considérant que le secteur des chantiers est essentiellement masculin; que de ce fait, les instances représentées au sein de la Commission de coordination des chantiers ne sont, en règle générale, pas en mesure de présenter des candidatures de femmes et, a fortiori, de pr
ésenter pour chaque mandat la candidature d'au moins un homme et une femme selon le prescrit des articles 2, § 1 et 3, § 1, de l'ordonnance du 27 avril 1995 portant introduction d'une représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organismes consultatifs, modifiée par l'ordonnance du 5 jui
llet 2001; qu'il y lieu ...[+++] dès lors de déroger à la règle précitée, en application de l'article 3, § 2, de la même ordonnance;