Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "man en vrouw aangezien hierdoor " (Nederlands → Frans) :

Aangezien, als gevolg van de wet, een persoon recht heeft op ruimere of minder ruimere bestaansmiddelen naargelang die persoon een man of een vrouw is, alle andere gegevens gelijk blijvende, schendt de in het geding zijnde bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ».

Dès lors que, par l'effet de la loi, une personne a droit à des moyens d'existence plus ou moins importants selon qu'elle est homme ou femme, toutes autres choses étant égales, la disposition en cause viole les articles 10 et 11 de la Constitution ».


Het is evenwel niet mogelijk eenzelfde redenering te volgen in het geval van een echtscheiding die, ook al is ze in het buitenland uitgesproken, een duidelijke discriminatie tussen man en vrouw huldigt, aangezien het initiatief voor de scheiding uitsluitend aan de man wordt overgelaten.

Il n'est pas pour autant possible de raisonner de la même manière s'agissant d'un cas de divorce qui, fût-il étranger, établit la discrimination la plus évidente entre l'homme et la femme puisqu'elle réserve au mari l'initiative de la rupture.


In onze rechtsstaat kan het Centrum de verstoting niet aanvaarden aangezien de rechten van de verdediging en het beginsel van gelijkheid tussen man en vrouw erdoor wordt geschonden.

Il ne peut l'accepter dans notre état de droit vu la violation des droits de la défense et du principe d'égalité entre l'homme et la femme.


Dat is het basisprincipe. En het tweede element is ook zeer eenvoudig: wat wij voorstellen is niets om bang voor te zijn, want de maatschappijen die historisch gezien gestoeld zijn op de relatie tussen een man en een vrouw, worden hierdoor niet uitgehold.

C’est le principe de base. Le second élément est lui aussi très simple: nous disons qu’il ne faut pas avoir peur, car il n’est pas question de porter atteinte aux sociétés historiquement basées sur des couples composés d’un homme et d’une femme.


Maar, en dit is meteen ook het antwoord op de tweede vraag, aangezien de staten-generaal een geheel vormt, is het onmogelijk om het aandeel van de begroting dat daadwerkelijk gaat naar de promotie van de gelijkheid tussen man en vrouw eruit te filteren.

Toutefois, et ceci constitue ia réponse à la seconde question, dans la mesure où les États Généraux forment un tout, il n'est pas possible d'isoler la partie du budget effectivement consacrée à la promotion de l'égalité entre les hommes et les femmes.


Mannen spelen een sleutelrol bij de totstandbrenging van gelijkheid van man en vrouw, aangezien zij, in de meeste samenlevingen, de leidende rol spelen in bijna alle segmenten van de maatschappij.

Les hommes jouent un rôle clé dans l'instauration de l'égalité entre femmes et hommes, sachant que, dans la plupart des sociétés, ils exercent un pouvoir prédominant dans presque tous les domaines.


Daarom geloof ik in de pariteit als nieuw model voor de gelijkheid van man en vrouw aangezien hierdoor het mens zijn en de politieke dimensie van de maatschappij weer een universeel karakter krijgen.

C'est pourquoi je crois dans la parité, nouvelle figure de l'égalité des sexes, qui replace l'universalisme dans sa vérité et au sein de la société politiquement organisée.


29. vraagt, aangezien meer dan de helft van de migrerende personen vrouwen zijn, om bij de uitwerking van een algemeen beleid tegenover de internationale migratiebewegingen rekening te houden met de specifieke behoeften van vrouwelijke migranten door in alle stadia van het migratiebeleid bijzondere aandacht te schenken aan de gelijkheid van man en vrouw en in het integratiebeleid speciaal op de rol van de vrouw te letten;

29. sachant que plus de la moitié des migrants sont des femmes, demande que l'on prenne en compte les besoins spécifiques des femmes migrantes en vue de mettre en place une politique globale des migrations internationales, en incluant expressément la dimension de genre dans toutes les étapes de la migration et en donnant une importance toute particulière aux femmes dans les politiques d'intégration;


De heer Van Haegenborgh kan door een vrouw of door een man worden vervangen, aangezien het Nederlandstalig college samengesteld is uit zeven leden van het mannelijk geslacht en vier leden van het vrouwelijk geslacht.

M. Van Haegenborgh peut être remplacé par une femme ou par un homme, dans la mesure où le collège néerlandophone est composé de sept membres de sexe masculin et de quatre membres de sexe féminin.


We moeten de mensen die al een zekere leeftijd hebben bereikt, de mogelijkheid geven donor te blijven, aangezien bewezen is dat donoren op leeftijd zowel regelmatiger als veiliger zijn, omdat ze minder geweigerd worden wegens risicogedrag. Het bloed van een bejaarde veroorzaakt niet meer problemen dan het bloed van een jonge man of vrouw.

Il faut permettre aux personnes qui ont déjà un certain âge de continuer à être donneurs de sang puisqu'il a été prouvé que les donneurs âgés sont à la fois plus réguliers et plus sûrs, car moins souvent refusés pour des comportements à risque ; par ailleurs, le sang d'une personne âgée ne provoque pas plus de problème ou de défection que le sang d'une personne jeune.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man en vrouw aangezien hierdoor' ->

Date index: 2022-01-14
w