Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maltezers werkelijk van dit nieuwe beleid zullen profiteren " (Nederlands → Frans) :

L. overwegende dat het niet duidelijk is of de Maltezers werkelijk van dit nieuwe beleid zullen profiteren, bijvoorbeeld via het heffen van belasting, aangezien de betrokken investeerders uit het buitenland geen belasting hoeven te betalen; overwegende dat het staatsburgerschap niet alleen rechten, maar ook verantwoordelijkheden inhoudt;

L. considérant qu'il est difficile de savoir si les citoyens maltais tireront un quelconque avantage de ce nouveau régime, grâce au recouvrement d'impôts par exemple, sachant que les investisseurs étrangers concernés ne seront pas tenus de s'acquitter d'impôts; rappelle que la citoyenneté suppose non seulement des droits, mais aussi des devoirs;


L. overwegende dat het niet duidelijk is of de Maltezers werkelijk van dit nieuwe beleid zullen profiteren, bijvoorbeeld via het heffen van belasting, aangezien de betrokken investeerders uit het buitenland geen belasting hoeven te betalen; overwegende dat het staatsburgerschap niet alleen rechten, maar ook verantwoordelijkheden inhoudt;

L. considérant qu'il est difficile de savoir si les citoyens maltais tireront un quelconque avantage de ce nouveau régime, grâce au recouvrement d'impôts par exemple, sachant que les investisseurs étrangers concernés ne seront pas tenus de s'acquitter d'impôts; rappelle que la citoyenneté suppose non seulement des droits, mais aussi des devoirs;


K. overwegende dat het niet duidelijk is of de Maltezers werkelijk baat bij dit nieuwe beleid zullen hebben, bijvoorbeeld in fiscale zin, aangezien investeerders uit het buitenland geen belasting hoeven te betalen; wijst erop dat het staatsburgerschap niet alleen rechten, maar ook verantwoordelijkheden inhoudt;

K. considérant qu'il est difficile de savoir si les citoyens maltais tireront un quelconque avantage de ce nouveau régime, grâce au recouvrement d'impôts par exemple, sachant que les investisseurs étrangers ne seront pas tenus de s'acquitter d'impôts; rappelle que la citoyenneté suppose non seulement des droits, mais aussi des devoirs;


L. overwegende dat het niet duidelijk is of de Maltezers wel baat bij dit nieuwe beleid zullen hebben, aangezien investeerders uit het buitenland geen belasting hoeven te betalen; wijst erop dat het staatsburgerschap niet alleen rechten maar ook verantwoordelijkheden inhoudt;

L. considérant qu'il est difficile de savoir si les citoyens maltais tireront un quelconque avantage de ce nouveau régime, grâce au recouvrement d'impôts par exemple, sachant que les investisseurs étrangers ne seront pas tenus de s'acquitter d'impôts; rappelle que la citoyenneté suppose non seulement des droits, mais aussi des devoirs;


Hoewel het uiteindelijke resultaat van de ondersteunde projecten afhankelijk is van het resultaat van de oproep tot het indienen van voorstellen die in 2009 zal worden georganiseerd, verwacht de Commissie dat naast natuur en biodiversiteit ook alle beleidsterreinen die onder het zesde milieuactieprogramma van de Europese Gemeenschap vallen, zullen profiteren van LIFE+-projecten. Hierbij wordt vooral gedacht aan een toename van projecten in verband met de strategische aanpak van beleidsontwikke ...[+++]

Même si le résultat final des projets soutenus dépendra des résultats de l'appel à propositions à organiser en 2009, la Commission s'attend à ce que, outre la conservation de la nature et la biodiversité, tous les domaines d'action couverts par le sixième programme d'action en faveur de l'environnement bénéficient des projets relevant de LIFE : la Commission escompte, en particulier, une augmentation des projets ayant trait à des approches stratégiques du développement et de la mise en œuvre de la politique dans le domaine du changeme ...[+++]


Anne Diamantopoulou, de eurocommissaris voor werkgelegenheid en sociale zaken, zei het volgende: « Willen we in de nieuwe Europese economie van het aanwezige talent en van de competenties van mensen kunnen profiteren, dan zullen we in ons beleid naar een toename van de investeringen in het human capital en een grotere deelname aan onderwijs en scholing gedurende het hele leven moeten streven.

Anna Diamantopoulou, commissaire en charge de l'Emploi et des Affaires sociales, a déclaré : « La mise en valeur du talent et des compétences dans la nouvelle économie européenne exige que l'on mette l'accent politique sur l'investissement croissant dans le capital humain et dans une plus grande participation à l'éducation et à la formation tout au long de la vie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maltezers werkelijk van dit nieuwe beleid zullen profiteren' ->

Date index: 2021-12-26
w