Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "malinese crisis tussen " (Nederlands → Frans) :

Gezien de Malinese crisis tussen Noord en Zuid en de actuele inspanningen om een oplossing te vinden, is België van mening dat het politiek belangrijk is om ook aanwezig te zijn in het Noorden.

Vu la crise malienne entre le Nord et le Sud et les efforts en cours pour y trouver une solution, la Belgique estime qu'il est politiquement important d'être également présents dans le Nord.


J. overwegende dat de Malinese crisis vele facetten heeft en niet kan worden gereduceerd tot een etnisch conflict; overwegende evenwel dat de onvrede onder Toearegs en het streven naar onafhankelijkheid of grotere autonomie voor het noorden van Mali zijn uitgebuit door gewapende jihadistische groeperingen die begin 2012 een verbond sloten met de in opstand gekomen seculiere Nationale beweging voor de bevrijding van Azawad (MNLA), om de plaats van deze beweging vervolgens in te nemen; overwegende dat deze groeperingen, met name Ansar Dine, Al Qaida in de Islamitische Maghreb (AQIM) en de Beweging voor Eenheid en Ji ...[+++]

J. considérant que la crise malienne est multiple et qu'elle ne peut être réduite à un conflit ethnique; considérant toutefois que le mécontentement et les aspirations à l'indépendance ou à une plus grande autonomie des Touaregs du nord du Mali ont été exploités par les groupes djihadistes armés qui ont, au début de l'année 2012, fait alliance avec le Mouvement national de libération de l'Azawad (MNLA), une organisation séculière, pour intégrer celui-ci subséquemment dans leur rébellion; que ces groupes, en particulier Ansar Dine, Al-Qaida au Maghreb islamique (AQMI), et le Mouvement pour l'unicité et le djihad en ...[+++]


J. overwegende dat de Malinese crisis vele facetten heeft en niet kan worden gereduceerd tot een etnisch conflict; overwegende evenwel dat de onvrede onder Toearegs en het streven naar onafhankelijkheid of grotere autonomie voor het noorden van Mali zijn uitgebuit door gewapende jihadistische groeperingen die begin 2012 een verbond sloten met de in opstand gekomen seculiere Nationale beweging voor de bevrijding van Azawad (MNLA), om de plaats van deze beweging vervolgens in te nemen; overwegende dat deze groeperingen, met name Ansar Dine, Al Qaida in de Islamitische Maghreb (AQIM) en de Beweging voor Eenheid en Jih ...[+++]

J. considérant que la crise malienne est multiple et qu'elle ne peut être réduite à un conflit ethnique; considérant toutefois que le mécontentement et les aspirations à l'indépendance ou à une plus grande autonomie des Touaregs du nord du Mali ont été exploités par les groupes djihadistes armés qui ont, au début de l'année 2012, fait alliance avec le Mouvement national de libération de l'Azawad (MNLA), une organisation séculière, pour intégrer celui-ci subséquemment dans leur rébellion; que ces groupes, en particulier Ansar Dine, Al-Qaida au Maghreb islamique (AQMI), et le Mouvement pour l'unicité et le djihad en ...[+++]


25. is van mening dat de EU in het licht van de Malinese crisis de nodige aanpassingen moet aanbrengen in de Europese strategie voor veiligheid en ontwikkeling in de Sahel; onderstreept de noodzaak van een betere integratie tussen de ontwikkelings- en veiligheidspijlers van deze strategie, en van een betere coördinatie van de daarbij ingezette beleidsinstrumenten; onderstreept de noodzaak tot verbetering van de vroegesignaleringssystemen van de EU, zodat zij de preventieve dimensie van deze strategie effectief g ...[+++]

25. estime que l'Union européenne devrait, eu égard à la crise malienne, adapter de façon appropriée la stratégie européenne pour la sécurité et le développement au Sahel; souligne la nécessité d'une meilleure intégration entre les piliers "développement" et "sécurité" de cette stratégie, et de mieux coordonner ses instruments politiques; souligne la nécessité d'améliorer les systèmes d'alerte précoce de l'Union européenne pour que celle-ci puisse mettre en pratique la dimension préventive de la stratégie;


24. is van mening dat de EU in het licht van de Malinese crisis de nodige aanpassingen moet aanbrengen in de Europese strategie voor ontwikkeling en veiligheid in de Sahel; onderstreept de noodzaak van een betere integratie tussen de ontwikkelings- en veiligheidspijlers van deze strategie, en van een betere coördinatie van de daarbij ingezette beleidsinstrumenten; onderstreept de noodzaak tot verbetering van de vroegesignaleringssystemen van de EU, zodat zij de preventieve dimensie van deze strategie effectief g ...[+++]

24. estime que l'Union européenne devrait, eu égard à la crise malienne, adapter de façon appropriée la stratégie européenne pour la sécurité et le développement au Sahel; souligne la nécessité d'une meilleure intégration entre les piliers "développement" et "sécurité" de cette stratégie, et de mieux coordonner ses instruments politiques; souligne la nécessité d'améliorer les systèmes d'alerte précoce de l'Union européenne pour que celle-ci puisse mettre en pratique la dimension préventive de la stratégie;


De opstand van de Nationale Beweging voor de Bevrijding van Azawad (MNLA) van 2012 wordt overigens beschouwd als een nieuwe episode in het langdurige conflict tussen de Malinese overheid die in crisis verkeert en de bevolkingsgroepen in het noorden van Mali, al heeft de islamitische radicalisering de situatie ingewikkelder gemaakt.

La révolte du Mouvement national de l'Azawad (MNLA) de 2012 est d'ailleurs perçue comme un nouvel épisode du long conflit qui oppose le pouvoir malien en crise et les populations du nord Mali, même si le contexte de la radicalisation islamique est venu complexifier la situation.


De opstand van de Nationale Beweging voor de Bevrijding van Azawad (MNLA) van 2012 wordt overigens beschouwd als een nieuwe episode in het langdurige conflict tussen de Malinese overheid die in crisis verkeert en de bevolkingsgroepen in het noorden van Mali, al heeft de islamitische radicalisering de situatie ingewikkelder gemaakt.

La révolte du Mouvement national de l'Azawad (MNLA) de 2012 est d'ailleurs perçue comme un nouvel épisode du long conflit qui oppose le pouvoir malien en crise et les populations du nord Mali, même si le contexte de la radicalisation islamique est venu complexifier la situation.


23. is verheugd over de oprichting door de Malinese regering van een nationale commissie voor dialoog en verzoening op 6 maart 2013, voor een termijn van twee jaar; onderstreept dat deze nationale commissie zo representatief mogelijk moet zijn en dat zij zo spoedig mogelijk concrete resultaten moet opleveren; is in dit verband met name verheugd over het inclusieve lidmaatschap van de nationale commissie, zoals blijkt uit de vicevoorzitters ervan, en ziet dit als een als een teken dat belang wordt gehecht aan inclusiviteit en pluralisme in het politieke proces; merkt op dat de nationale commissie is belast met de documentering van de m ...[+++]

23. salue l'établissement, par le gouvernement malien, d'une commission nationale de dialogue et de réconciliation le 6 mars 2013, avec un mandat de deux ans; maintient que la commission nationale doit être aussi représentative que possible, et qu'elle doit produire des résultats dès que possible; salue en particulier, à cette fin, le caractère inclusif de la composition de la commission nationale, comme on peut le voir d'après les vice-présidents, qui représente l'engagement envers l'inclusion et le pluralisme dans le processus politique; observe que la commission nationale est chargée de recueillir des informations sur les violation ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'malinese crisis tussen' ->

Date index: 2023-02-14
w