Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brussel
Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Douanenomenclatuur
EUCAP Sahel Mali
GVDB-missie van de Europese Unie in Mali
Gecumuleerd mali
Hoofdstedelijk Gewest Brussels
Mali
Nomenclatuur van Brussel
Republiek Mali
Tariefindeling
Tariefnomenclatuur
Tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad

Vertaling van "mali in brussel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
station Brussel-Noord,2)station Brussel-Centraal,3)station Brussel-Zuid,4)station Brussel-Schuman,5)station Brussel-Luxemburg (ook genaamd: station Brussel-Leopoldwijk (L.W.))

gare de Bruxelles-Nord,2)gare de Bruxelles-Central,3)gare de Bruxelles-Midi,4)gare de Bruxelles-Schuman,5)gare de Bruxelles-Quartier Léopold(Q.L.)(= gare de Luxembourg )




EUCAP Sahel Mali | GVDB-missie van de Europese Unie in Mali

mission PSDC de l'Union européenne au Mali | EUCAP Sahel Mali [Abbr.]




kleine gestalte, Brussel-type

petite taille type Bruxelles


Hoofdstedelijk Gewest Brussels [ Brussel ]

Région de Bruxelles-Capitale




tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad

région bilingue de Bruxelles-Capitale


Brussels Hoofdstedelijk Gewest

Région de Bruxelles-Capitale


tariefnomenclatuur [ douanenomenclatuur | nomenclatuur van Brussel | tariefindeling ]

nomenclature tarifaire [ classement tarifaire | nomenclature de Bruxelles | nomenclature douanière | position tarifaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. overwegende dat de EU op de conferentie over Mali in Brussel op 15 mei 2013 heeft beloofd 1,28 miljard EUR bij te dragen;

D. considérant que l'Union s'est engagée à donner 1,28 milliard d'euros, lors de la conférence sur le Mali qui s'est tenue à Bruxelles le 15 mai 2013;


- Overhandiging van geloofsbrieven Op 12 november 2015 hebben H.E. Mevr. Ingrid Schulerud, de heer Timo Ranta, de heer Sékou dit Gaoussou Cisse, Dr. Mutrif Siddig Ali en Mevr. Claude-France Arnould de eer gehad aan de Koning, in officiële audiëntie, de geloofsbrieven te overhandigen die Hen bij Zijne Majesteit accrediteren in de hoedanigheid van buitengewoon en gevolmachtigd Ambassadeur respectievelijk van het Koninkrijk Noorwegen, van de Republiek Finland, van de Republiek Mali, van de Republiek Soedan en van de Franse Republiek te Brussel.

- Remise de lettres de créance Le 12 novembre 2015, LL.EE. Mme Ingrid Schulerud, M. Timo Ranta, M. Sékou dit Gaoussou Cisse, Dr. Mutrif Siddig Ali et Mme Claude-France Arnould ont eu l'honneur de remettre au Roi, en audience officielle, les lettres qui Les accréditent auprès de Sa Majesté, en qualité d'Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire respectivement du Royaume de Norvège, de la République de Finlande, de la République du Mali, de la République du Soudan et de la République Française à Bruxelles.


De vertegenwoordigster van de minister van Ontwikkelingssamenwerking, merkt op dat dit voorstel van resolutie ook melding zou moeten maken van de donorconferentie die, op initiatief van Frankrijk en de EU, op 15 mei 2013 te Brussel werd georganiseerd. Deze conferentie was belangrijk om Mali op de politieke agenda te houden, een duidelijk engagement van de internationale gemeenschap vast te leggen en opnieuw de ontwikkeling van het land voorop te stellen, na de crisis en het militair ingrijpen.

La représentante du ministre de la Coopération au Développement fait remarquer que la proposition de résolution devrait mentionner aussi la conférence des bailleurs de fonds qui a été organisée à Bruxelles le 15 mai 2013, à l'initiative de la France et de l'UE. Cette conférence était importante pour faire figurer la situation du Mali à l'agenda politique, amener la communauté internationale à prendre un engagement clair et remettre à l'avant-plan la question du développement de ce pays, après la crise et l'intervention militaire.


Op 9 oktober 2013 hebben H.E. de heer Adani ILLO, de heer Sékouba CISSE, de heer Antonis GRIVAS en de heer Ousmane Matar BREME de eer gehad aan de Koning, in officiële audiëntie, de geloofsbrieven te overhandigen die Hen bij Zijne Majesteit accrediteren in de hoedanigheid van buitengewoon en gevolmachtigd Ambassadeur respectievelijk van de Republiek Niger, van de Republiek Mali, van de Republiek Cyprus en van de Republiek Tsjaad te Brussel.

Le 9 octobre 2013, LL.EE. M. Adani ILLO, M. Sékouba CISSE, M. Antonis GRIVAS, M. Ousmane Matar BREME ont eu l'honneur de remettre au Roi, en audience officielle, les lettres qui Les accréditent auprès de Sa Majesté, en qualité d'Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire respectivement de la République du Niger, de la République du Mali, de la République de Chypre et de la République du Tchad à Bruxelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien de conclusies van de gezamenlijke voorzitters van de internationale donorconferentie „Samen voor een nieuw Mali” die op 15 mei 2013 in Brussel werd gehouden,

– vu les conclusions des coprésidences de la Conférence internationale des donateurs «Ensemble pour le renouveau du Mali», qui s'est tenue à Bruxelles le 15 mai 2013,


26. is ingenomen met de positieve resultaten en de conclusies van de door de EU en Frankrijk samen met Mali georganiseerde donorconferentie op hoog niveau "Together fo a New Mali" die op 15 mei 2013 in Brussel heeft plaatsgevonden ter ondersteuning van het Plan voor een duurzaam herstel van Mali; roept de EU en haar internationale partners ertoe op hun toezeggingen te effectueren in het kader van een efficiënte en gecoördineerde follow-up van de conferentie; benadrukt in dit verband dat het belangrijk is de aanzet te geven tot een a ...[+++]

26. se félicite du résultat positif et des conclusions de la conférence des donateurs de haut niveau "Ensemble pour un nouveau Mali", organisée par l'Union européenne et la France avec le Mali, qui s'est tenue à Bruxelles le 15 mai 2013 en soutien au Plan pour la relance durable du Mali; invite l'Union européenne et ses partenaires internationaux à mettre en œuvre leurs engagements mutuels dans le cadre d'un suivi efficace et coordonné de la conférence; souligne dans ce contexte l'importance de lancer une réforme globale de la gouvernance au Mali, d'établir une nouvelle politique de décentralisation et de mettre en place les conditions ...[+++]


X. overwegende dat op 15 mei 2013 in Brussel een donorconferentie op hoog niveau heeft plaatsgevonden ‘Together for a New Mali’, waarop delegaties uit 108 landen aanwezig waren, waaronder 13 staatshoofden en regeringsleiders, een groot aantal ministers van Buitenlandse Zaken en ervaren vertegenwoordigers van regionale en internationale instellingen, alsmede vertegenwoordigers van lokale autoriteiten en het maatschappelijk middenveld; overwegende dat de donoren zich ertoe hebben verplicht om in de komende twee jaar 3,25 miljard EUR a ...[+++]

X. considérant que le 15 mai 2013, s'est tenue à Bruxelles la conférence internationale de donateurs "Ensemble pour le renouveau du Mali", à laquelle étaient conviées les délégations de 108 pays, y compris treize chefs d'État et de gouvernement, nombre de ministres des affaires étrangères et hauts représentants d'institutions régionales et internationales, ainsi que des représentants des autorités locales et de la société civile; considérant que les donateurs se sont engagés à faire don au Mali de 3,25 milliards EUR au cours des deux prochaines années, l'Union européenne en tête, avec des promesses de dons s'élevant à 520 millions EUR; ...[+++]


– gezien de conferentie voor ontwikkelingsdonors “Samen voor een nieuw Mali”, die op 15 mei 2013 in Brussel werd gehouden,

– vu la conférence des donateurs pour le développement du Mali intitulée "Ensemble pour le renouveau du Mali", qui s'est tenue le 15 mai 2013 à Bruxelles,


Gelet op het op 7 oktober 1998 in Brussel ondertekende Aanvullend Protocol bij het Maritiem Akkoord tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Republiek Mali;

Considérant le Protocole additionnel à l'Accord maritime entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la République du Mali signé à Bamako le 7 octobre 1998;


Op 13 oktober 1999 hebben H.E. de heer Anton Thalmann, de heer Assad Shoman, de heer Ahmed Mohamed Ag Hamani en de heer Eduardo Maria de Lujan Airaldi, de eer gehad aan de Koning, in officiële audiëntie, de geloofsbrieven te overhandigen die Hen bij Zijne Majesteit accrediteren in de hoedanigheid van buitengewoon en gevolmachtigd ambassadeur respectievelijk van Zwitserland, van Belize, van de Republiek Mali en van de Argentijnse Republiek te Brussel.

Le 13 octobre 1999, LL.EE. M. Anton Thalmann, M. Assad Shoman, M. Ahmed Mohamed Ag Hamani et M. Eduardo Maria de Lujan Airaldi ont eu l'honneur de remettre au Roi, en audience officielle, les lettres qui Les accréditent auprès de Sa Majesté, en qualité d'Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire respectivement de Suisse, de Belize, de la République du Mali et de la République Argentine à Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mali in brussel' ->

Date index: 2022-07-24
w