Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «malen hebben gedaan » (Néerlandais → Français) :

− (EN) Zoals wij eerder reeds meerdere malen hebben gedaan ondersteunen wij ook dit voorstel, dat: 1. de betrokken instellingen verzoekt zich de nodige inspanningen te getroosten om de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG te bespoedigen

– (EN) Comme à plusieurs reprises dans le passé, j’ai soutenu ce texte qui: 1. invite les institutions concernées à consentir les efforts nécessaires pour accélérer la mobilisation du FEM


Ter afsluiting wil ik nog zeggen dat mijn partij, de socialistische partij, opnieuw de hand uitsteekt, zoals we dat al verschillende malen hebben gedaan, om bij te dragen aan de oplossing van dit probleem. Daarom herhaal ik dat er in de regio Valencia een breed politiek en sociaal akkoord nodig is, met deelneming van alle betrokken partijen, om de Valenciaanse wet op de stadsontwikkeling te hervormen en aan te passen aan de Verdragen, en om de rechtszekerheid van alle partijen te verbeteren, waarbij ook mechanismen moeten worden ingesteld waarmee burgers die menen dat ze door deze praktijken benadeeld worden, verhaal krijgen.

Pour terminer, je voudrais dire que mon parti, le parti socialiste, est une fois encore désireux, comme il l'a été en plusieurs occasions, de contribuer à résoudre ce problème. Par conséquent, dans le cas de la région de Valence. Il répète à nouveau qu'il est nécessaire de trouver un vaste accord social et politique incluant toutes les parties concernées, qui implique la réforme de la législation de Valence en matière d'urbanisme afin de la rendre compatible avec les Traités et afin d'augmenter la sécurité juridique de toutes les parties, ainsi que l'établissement de mécanismes d'assistance et de règlement des litiges pour les citoyens q ...[+++]


We hebben al meerdere malen meegemaakt dat de gaskraan werd dichtgedraaid, en daarom moeten wij ons toch afvragen of wij als Europees Parlement en als Europese instellingen eigenlijk wel genoeg hebben gedaan om de continuïteit van de energievoorziening te verzekeren.

Depuis plusieurs années, la fourniture de gaz est régulièrement interrompue. Aussi devons-nous nous demander si nous – le Parlement européen et les institutions européennes – en avons fait assez sur la question de la sécurité de l’approvisionnement ou si nous n’avons pas accordé la priorité à d’autres questions.


- (IT) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega’s, we discussiëren opnieuw over een zeer delicaat probleem in verband met de immuniteit, zoals we al vele malen hebben gedaan in dit Parlement.

- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, nous abordons une nouvelle fois, comme nous l’avons déjà fait à de nombreuses reprises au sein de cette Assemblée, une question très sensible ayant trait à l’immunité.


Ik verwelkom ook de oproep die commissaris Frattini vandaag meerdere malen heeft gedaan aan die landen van de Europese Unie die hun arbeidsmarkten nog niet hebben geopend voor hun medeburgers uit de nieuwe lidstaten om dit zo snel mogelijk te doen.

Je me félicite aussi de l’appel répété d’aujourd’hui du commissaire Frattini aux pays de l’Union européenne qui n’ont pas encore ouvert leurs marchés du travail aux citoyens des nouveaux États membres de l’UE de le faire au plus vite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'malen hebben gedaan' ->

Date index: 2025-05-25
w