Dit toont enerzijds het compromiskarakter van sommige conventionele bepalingen en de mogelijkheid om criteria aan te nemen die gunstiger staan t.o.v. het hoofddoel van de Conventie in de relatie
s tussen Staten met zeer homogene juridische concepties, en anderzijds, zoals wij in de loop van di
t Verslag herhaalde malen hebben beklemtoond, dat de Conventie niet is ingegeven door enige gedachte v
an exclusiviteit in haar toepassingsgebied ...[+++].
Cela montre d'une part le caractère de compromis de certaines dispositions conventionnelles et la possibilité d'adopter des critères plus favorables à l'objectif principal de la Convention dans les relations entre États de conceptions juridiques très homogènes, et d'autre part que, comme nous l'avons souligné à plusieurs reprises au cours de ce Rapport, la Convention n'est inspirée par aucune idée d'exclusivité dans son domaine d'application.