Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezwaar maken tegen het gebruik van het jongere merk
Gebruik maken van
Het restaurant gereed maken voor service
Het restaurant klaarmaken voor bediening
Leermogelijkheden in de diergeneeskunde benutten
Tegen het gebruik van het oudere recht bezwaar maken
Uitgebreide internationale reizen maken
Van een optie gebruik maken
Van een optierecht gebruik maken
Van een recht gebruik maken
Van een recht tot voorkoop gebruik maken
Veelvuldig internationale reizen maken
Zorgen dat restaurantgasten ontvangen kunnen worden

Traduction de «maken veelvuldig gebruik » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitgebreide internationale reizen maken | veelvuldig internationale reizen maken

se déplacer fréquemment dans le monde entier à des fins professionnelles


van een optie gebruik maken | van een optierecht gebruik maken | van een recht tot voorkoop gebruik maken

lever une option


gebruik maken van leermogelijkheden in de veterinaire wetenschap | leermogelijkheden in de veterinaire wetenschap benutten | gebruik maken van leermogelijkheden in de diergeneeskunde | leermogelijkheden in de diergeneeskunde benutten

profiter des possibilités d’apprentissage en sciences vétérinaires






tegen het gebruik van het oudere recht bezwaar maken

s'opposer à l'usage du droit antérieur


het restaurant klaarmaken voor bediening | zorgen dat het gastengedeelte schoon en klaar is voor gebruik | het restaurant gereed maken voor service | zorgen dat restaurantgasten ontvangen kunnen worden

apprêter le restaurant pour le service | préparer la salle du restaurant pour le service à la clientèle | préparer le restaurant pour le service | préparer le restaurant pour le service à la clientèle


bezwaar maken tegen het gebruik van het jongere merk

s'opposer à l'usage de la marque postérieure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jongeren maken veelvuldig gebruik van het net en een website met de gegevens van een centrum waar zij anoniem terecht kunnen, kan nuttig zijn.

Il est évident que les jeunes utilisent beaucoup l'Internet et qu'un site qui donnerait les coordonnées d'un centre de référence auquel on pourrait s'adresser de manière anonyme pourrait être très utile.


Jongeren maken veelvuldig gebruik van het net en een website met de gegevens van een centrum waar zij anoniem terecht kunnen, kan nuttig zijn.

Il est évident que les jeunes utilisent beaucoup l'Internet et qu'un site qui donnerait les coordonnées d'un centre de référence auquel on pourrait s'adresser de manière anonyme pourrait être très utile.


(15) Beheerders van instellingen voor collectieve belegging maken veelvuldig gebruik van SFT's met het oog op een efficiënt portefeuillebeheer, wat aanzienlijke gevolgen kan hebben voor de prestaties van die instellingen voor collectieve belegging.

(15) Les opérations de financement sur titres sont largement utilisées par les gestionnaires d'organismes de placement collectif pour une gestion efficace du portefeuille.


(6) wordt onder « lijst voor veelvuldig gebruik » verstaan : een lijst van leveranciers die volgens een aanbestedende dienst voldoen aan de voorwaarden om op die lijst te worden opgenomen en van wie de aanbestedende dienst meer dan eens gebruik denkt te maken;

6) « liste à utilisations multiples » une liste de fournisseurs dont une entité contractante a déterminé qu'ils satisfaisaient aux conditions d'inscription sur cette liste, et que ladite autorité entend utiliser plus d'une fois;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
h) « lijst voor veelvuldig gebruik » : een lijst van leveranciers die volgens een aanbestedende dienst voldoen aan de voorwaarden om op die lijst te worden opgenomen en van wie de aanbestedende dienst meer dan eens gebruik denkt te maken;

h) « liste à utilisations multiples », une liste de fournisseurs dont une entité contractante a déterminé qu'ils satisfaisaient aux conditions d'inscription sur cette liste, et que ladite autorité entend utiliser plus d'une fois;


Bijlage 5 toont dat in vergelijking met andere landen de stralingsdosis, afkomstig van diagnostische onderzoeken, in België erg hoog ligt. Dit door het veelvuldig gebruik van diagnostische technieken die gebruik maken van ioniserende straling, in het bijzonder CT.

L'annexe 5 démontre que, par comparaison avec d'autres pays, la dose de rayonnement issue d'examens de diagnostic est fort élevée en Belgique, et ceci du fait d'un recours fréquent à des techniques de diagnostic faisant appel à des rayonnements ionisants, en particulier la CT.


VN-rapporteur Juan Méndez heeft regeringen over de hele wereld opgeroepen om te stoppen met het veelvuldig gebruik maken van de isoleercel in de gevangenissen.

Le rapporteur de l'ONU, Juan Méndez, a appelé les gouvernements du monde entier à mettre un terme à l'isolement en cellule auquel les directions des prisons recourent fréquemment.


De lidstaten moeten ervoor zorgen dat het systeem van het Europees aanhoudingsbevel niet wordt ondermijnd door er veelvuldig gebruik van te maken voor minder zware strafbare feiten, zoals een fietsdiefstal.

Ceux‑ci devraient veiller à ce que le système du mandat d'arrêt ne soit pas compromis par une multitude de mandats d'arrêt délivrés pour des délits de moindre importance, tels qu'un vol de bicyclette.


De lidstaten maken veelvuldig gebruik van recht om strengere regels te hanteren teneinde een hoger niveau van consumentenbescherming te verwezenlijken.

Les États membres font fréquemment usage de leur droit à décréter des règlementations plus strictes garantissant un niveau de protection plus élevé des consommateurs.


Achtergrond Landen maken, ter bevordering van de export, veelvuldig gebruik van kredietverzekering.

Contexte Les pays font fréquemment appel à l'assurance crédit pour promouvoir les exportations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maken veelvuldig gebruik' ->

Date index: 2022-03-15
w