Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het verschil goed maken tussen de hogere prijs en...
Multilaterale Garantieovereenkomst
Onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen
Onderscheid maken tussen verlichting op vliegveld

Vertaling van "maken tussen nationale " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen | onderscheid maken tussen constructiemethoden voor schepen

distinction entre les différentes méthodes de construction navale


het verschil goed maken tussen de hogere prijs en...

compenser l'excès du prix


onderscheid maken tussen verlichting op vliegveld

différences entre les différents types de balisage lumineux d'un aérodrome


onderscheid maken tussen normaal en abnormaal kaak- en aangezichtsweefsel

distinguer les tissus maxillo-faciaux


Multilaterale Garantieovereenkomst | Multilaterale Garantieovereenkomst tussen nationale bureaus van verzekeraars

Convention multilatérale de garantie entre bureaux nationaux d'assureurs


Comité inzake overdracht van schepen tussen nationale registers binnen de Gemeenschap

Comité pour le changement de registre des navires à l'intérieur de la Communauté


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.

Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Kan u een opsplitsing maken tussen nationale en internationale doelen die gesteund werden?

4. Pouvez-vous répartir les aides fournies entre oeuvres nationales et internationales?


4. a) Bij welke gelegenheden werd Defensie in 2013 betrokken bij cyberoefeningen? b) Kunt u een onderscheid maken tussen nationale en internationale oefeningen?

4. a) À quelles occasions la Défense a-t-elle été impliquée dans des exercices de cybersécurité en 2013? b) Pouvez-vous établir une distinction entre les exercices nationaux et internationaux?


4. a) Bij welke gelegenheden werd Defensie in 2013 betrokken bij cyberoefeningen? b) Kunt u een onderscheid maken tussen nationale en internationale oefeningen?

4. a) À quelles occasions la Défense a-t-elle été impliquée dans des exercices de cybersécurité en 2013? b) Pouvez-vous établir une distinction entre les exercices nationaux et internationaux?


Artikel 3, § 15, van dit ontwerp voegt aan artikel 6 van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen een § 3bis, 1°, toe, waarbij in een overleg tussen de betrokken Executieven en de betrokken nationale overheid voorzien wordt, om de uitwisseling van informatie mogelijk te maken tussen de diensten voor beroepsopleiding, werkloosheid en bemiddeling evenals over de initiatieven die de wedertewerkstellingsprogramma's van werkloz ...[+++]

Par ailleurs, l'article 3, § 15, du présent projet, insère dans l'article 6 de la loi spéciale de réformes institutionnelles, un § 3bis, 1°, qui prévoit une concertation associant les Exécutifs concernés et l'autorité nationale concernée, pour l'échange d'informations entre les services de formation, de chômage et de placement, ainsi que pour les initiatives concernant les programmes de remise au travail des chômeurs ' (Doc. parl., Chambre, S.E. 1988, n° 516/1, pp. 18-19).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende dat het noodzakelijk is om onderscheid te maken tussen nationale autoriteiten die hebben gezorgd voor goed functionerende toezicht- en controlesystemen en nationale autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor slechts deels doeltreffende systemen, teneinde extra lasten voor alle lidstaten te voorkomen;

H. considérant qu'il faut faire la distinction entre les autorités nationales qui ont mis en place des mécanismes de contrôle et de surveillance qui fonctionnent et les autorités nationales qui sont responsables de mécanismes qui ne sont que partiellement efficaces, et ce afin d'éviter que tous les États membres n'aient à supporter des charges supplémentaires,


H. overwegende dat het noodzakelijk is om onderscheid te maken tussen nationale autoriteiten die hebben gezorgd voor goed functionerende toezicht- en controlesystemen en nationale autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor slechts deels doeltreffende systemen, teneinde extra lasten voor alle lidstaten te voorkomen;

H. considérant qu'il faut faire la distinction entre les autorités nationales qui ont mis en place des mécanismes de contrôle et de surveillance qui fonctionnent et les autorités nationales qui sont responsables de mécanismes qui ne sont que partiellement efficaces, et ce afin d'éviter que tous les États membres n'aient à supporter des charges supplémentaires,


Federale parlementsleden kunnen toezicht houden op en koppelingen maken tussen het Belgische buitenlandse veiligheidsbeleid (Buitenlandse Zaken), de verkoop en export door het Belgisch leger (Defensie en Economische Zaken), de erkenning van wapenhandelaars en tussenhandelaars (Justitie), de bestrijding van illegale wapenhandel door de politie (Binnenlandse Zaken), nucleaire non-proliferatie (Energie), de efficiëntie van grenscontrole door de douane (Financiën) en de beveiliging van de nationale en regionale luchth ...[+++]

Les parlementaires fédéraux peuvent s'intéresser à la politique belge de sécurité internationale (Affaires étrangères), aux ventes et aux exportations par l'armée belge (Défense et Économie), à l'agrément de vendeurs d'armes et d'intermédiaires (Justice), à la lutte contre le trafic d'armes (Intérieur), à la non-prolifération nucléaire (Énergie), à l'efficacité des contrôles douaniers aux frontières (Finances) et à la sécurisation des aéroports national et régionaux (Mobilité et Intérieur); ils peuvent établir des liens entre ces thèmes.


71. onderstreept de cruciale rol van nationale mensenrechtenorganisaties en de samenwerking tussen nationale mensenrechtenorganisaties in de EU en die in de nabuurschapslanden; moedigt initiatieven aan die gericht zijn op overdracht van goede praktijken en coördinatie en bevordering van samenwerking tussen de nationale mensenrechteninstellingen in de lidstaten en in de EU-nabuurschapslanden, zoals het programma 2009-2013 voor samenwerking tussen de ombudsmannen van landen van het Oostelijk Partnerschap, een gezamenlijk initiatief van ...[+++]

71. souligne que les institutions nationales de défense des droits de l'homme et leur coopération jouent un rôle essentiel dans les États membres et dans les pays du voisinage de l'Union; encourage les initiatives visant à échanger les bonnes pratiques, à se coordonner et à stimuler la coopération entre les institutions nationales de défense des droits de l'homme dans les États membres et dans les pays du voisinage de l'Union, comme le programme de coopération des médiateurs des pays du partenariat oriental pour la période 2009-2013, lancé conjointement par les médiateurs français et polonais afin d'améliorer la capacité des cabinets de ...[+++]


71. onderstreept de cruciale rol van nationale mensenrechtenorganisaties en de samenwerking tussen nationale mensenrechtenorganisaties in de EU en die in de nabuurschapslanden; moedigt initiatieven aan die gericht zijn op overdracht van goede praktijken en coördinatie en bevordering van samenwerking tussen de nationale mensenrechteninstellingen in de lidstaten en in de EU-nabuurschapslanden, zoals het programma 2009-2013 voor samenwerking tussen de ombudsmannen van landen van het Oostelijk Partnerschap, een gezamenlijk initiatief van ...[+++]

71. souligne que les institutions nationales de défense des droits de l'homme et leur coopération jouent un rôle essentiel dans les États membres et dans les pays du voisinage de l'Union; encourage les initiatives visant à échanger les bonnes pratiques, à se coordonner et à stimuler la coopération entre les institutions nationales de défense des droits de l'homme dans les États membres et dans les pays du voisinage de l'Union, comme le programme de coopération des médiateurs des pays du partenariat oriental pour la période 2009-2013, lancé conjointement par les médiateurs français et polonais afin d'améliorer la capacité des cabinets de ...[+++]


De kieswetten van de lidstaten mogen geen onderscheid maken tussen nationale partijen die bestaan uit staatsburgers van het betreffende land en andere partijen.

La législation électorale des États membres ne doit pas faire de discrimination entre les partis politiques nationaux composés de ressortissants du pays et d’autres partis.




Anderen hebben gezocht naar : multilaterale garantieovereenkomst     maken tussen nationale     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maken tussen nationale' ->

Date index: 2024-03-30
w