Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het verschil goed maken tussen de hogere prijs en...
Intervertebraal
Onderlinge vergelijkbaarheid tussen landen onderling
Onderlinge vergelijking tussen twee landen
Onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen
Onderscheid maken tussen verlichting op vliegveld
Shunt
Tussen twee crises
Tussen twee crisissen
Tussen twee wervels

Vertaling van "maken tussen deze twee " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen | onderscheid maken tussen constructiemethoden voor schepen

distinction entre les différentes méthodes de construction navale


het verschil goed maken tussen de hogere prijs en...

compenser l'excès du prix


onderscheid maken tussen normaal en abnormaal kaak- en aangezichtsweefsel

distinguer les tissus maxillo-faciaux


onderscheid maken tussen verlichting op vliegveld

différences entre les différents types de balisage lumineux d'un aérodrome


intervertebraal | tussen twee wervels

intervertébral | situé entre deux vertèbres


shunt | kunstmatige verbinding tussen twee kanalen of bloedvaten

shunt | court-circuit dans la circulation du sang


tussen twee crises | tussen twee crisissen

entre deux crises | intercritique


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.

Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne


onderlinge vergelijkbaarheid tussen landen onderling | onderlinge vergelijking tussen twee landen

comparaison d'un pays à l'autre | comparaison linéaire de pays


Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations préc ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voorbeelden Geen enkele toerekening van inkomsten mag worden toegepast als de beroepsinkomsten als volgt zijn samengesteld: II. REGELS VOOR DE BEREKENING VAN DE BELASTING A. Algemeen Om de belasting op een eenvoudige manier te berekenen moet in principe als volgt worden gehandeld: - de basisbelasting berekenen volgens het in B hierna vermelde barema; - de belasting berekenen op de belastingvrije som (zie C hierna); - de totale belasting berekenen door het verschil te maken tussen deze twee belastingen; - van dat verschil de voorheffingen en andere verrekenbare bestanddelen aftrekken.

Exemples Aucune imputation ne peut être opérée lorsque les revenus professionnels se présentent comme suit : II. REGLES DU CALCUL DE L'IMPOT A. Généralités Pour calculer de manière simple l'impôt, il faut en principe procéder de la manière suivante : - calculer l'impôt de base compte tenu du tarif figurant sub B ci-après; - calculer l'impôt sur la quotité du revenu exemptée d'impôt (voir C ci-après); - calculer l'impôt total en effectuant la différence entre ces deux impôts; - déduire du solde les précomptes et autres éléments imputables.


Men moet wel degelijk een keuze maken tussen deze twee systemen, maar een beperkte terugbetaling van de reële vervoerkosten is mogelijk, dit tot maximaal 2000 kilometer per jaar.

Un choix doit bel et bien être fait entre ces deux systèmes, mais un remboursement limité des frais de déplacement réels est possible, jusqu'à un kilométrage maximum de 2000 kilomètres par an.


Indien er op een MOBIB-kaart een "Jump pass" staat samen met een vervoerbewijs voor verschillende ritten dat enkel geldig is voor de MIVB, dan zijn het de ontwaardingsapparaten van de operator bij wie de eerste validering plaatsvindt die een keuze moeten maken (of deze keuze door de klant te laten maken) tussen de twee vervoerbewijzen.

Lorsqu'une carte MOBIB comporte un "Jump pass" conjointement avec un titre de transport pour plusieurs trajets qui est uniquement valable pour la STIB, ce sont les oblitérateurs de l'opérateur auprès duquel a lieu la première validation qui doivent opérer un choix entre les deux titres de transport (ou permettre au client d'opérer ce choix).


Men moet wel een keuze maken tussen deze twee systemen.

Il faut toutefois faire un choix entre les deux systèmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het 2º wordt ook geformuleerd om duidelijker onderscheid te maken tussen de twee hypothesen : de minderjarige kan worden gehoord bij beslissing van de rechter maar moet worden gehoord als hij het zelf vraagt.

En outre, on reformule le 2º pour faire plus clairement la distinction entre les deux hypothèses : le mineur peut être entendu sur décision du juge, mais il doit être entendu lorsqu'il en fait la demande.


Het 2º wordt ook geformuleerd om duidelijker onderscheid te maken tussen de twee hypothesen : de minderjarige kan worden gehoord bij beslissing van de rechter maar moet worden gehoord als hij het zelf vraagt.

En outre, on reformule le 2º pour faire plus clairement la distinction entre les deux hypothèses : le mineur peut être entendu sur décision du juge, mais il doit être entendu lorsqu'il en fait la demande.


Wanneer men verkozen is voor Kamer en Senaat, moet betrokkene uiteraard een keuze maken tussen de twee mandaten aangezien artikel 49 van de Grondwet bepaalt dat men niet tegelijk lid van beide Kamers kan zijn.

Quand on est élu à la Chambre et au Sénat, on doit évidemment choisir entre les deux mandats en question, puisque l'article 49 de la Constitution dispose qu'on ne peut pas être à la fois membre des deux Chambres.


De staatssecretaris antwoordt dat er geen rekening is gehouden met deze opmerking aangezien de verwijzing naar de begrippen « grondige kennis » en « functionele kennis » de visibiliteit van de tekst vergemakkelijkt en de rechtszekerheid niet schaadt aangezien ook wordt verwezen naar de wetsbepalingen die een onderscheid maken tussen deze twee soorten van talenkennis.

Le secrétaire d'État répond qu'il n'a pas été tenu compte de cette observation étant donné que la référence aux notions de « connaissance approfondie » et de « connaissance fonctionnelle » favorise la visibilité du texte et ne nuit pas à la sécurité juridique, puisqu'il y a également une référence aux dispositions de loi qui établissent une distinction entre ces deux types de connaissances linguistiques.


Een MoU dat een samenwerking voorziet tussen China en België wordt momenteel ook opgesteld. Dit zal het mogelijk maken om de relaties tussen onze twee landen nog verder te faciliteren.

Un MoU prévoyant une coopération entre la Chine et la Belgique est également en cours de rédaction, il permettra de faciliter encore les relations entre nos deux pays.


3º het intranet-netwerk van de federale politie (dat reikt tot het niveau van de politiezones) zal de verbinding mogelijk maken tussen die twee sofwareprogramma's (aangepaste versie PRP2 en ISLP-Admin);

3º le réseau intranet de la police fédérale (qui arrive au niveau des zones de police) permettra la liaison entre ces deux logiciels (PRP2 adapté et ISLP-Admin);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maken tussen deze twee' ->

Date index: 2022-04-17
w