Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maken toe zowel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. Overigens zijn deze instrumenten facultatief en het komt de vennootschappen die er gebruik van wensen te maken toe, zowel met inachtneming van het opportuniteitsbeginsel als met afweging van hun eigen belang, te beoordelen of de aanwending ervan al dan niet gerechtvaardigd is, zonder dat het gebruik van deze instrumenten overigens op enig ogenblik een onomkeerbare situatie met zich zou brengen.

6. Au demeurant, ces instruments sont facultatifs et il appartient aux sociétés qui souhaitent en faire usage d'apprécier, en opportunité et en fonction de leur intérêt social propre, si leur mise en oeuvre se justifie ou non, sans d'ailleurs que le recours, à un moment donné, à de tels instruments crée une situation irréversible.


6. Overigens zijn deze instrumenten facultatief en het komt de vennootschappen die er gebruik van wensen te maken toe, zowel met inachtneming van het opportuniteitsbeginsel als met afweging van hun eigen belang, te beoordelen of de aanwending ervan al dan niet gerechtvaardigd is, zonder dat het gebruik van deze instrumenten overigens op enig ogenblik een onomkeerbare situatie met zich zou brengen.

6. Au demeurant, ces instruments sont facultatifs et il appartient aux sociétés qui souhaitent en faire usage d'apprécier, en opportunité et en fonction de leur intérêt social propre, si leur mise en oeuvre se justifie ou non, sans d'ailleurs que le recours, à un moment donné, à de tels instruments crée une situation irréversible.


— Het gaat er eveneens om hen toe te laten integraal gebruik te maken van zowel de maximumfactuur, alsook van het voorkeurstelsel.

— Il s'agit également de leur permettre de bénéficier intégralement aussi bien du maximum à facturer que du régime préférentiel.


— Het gaat er eveneens om hen toe te laten integraal gebruik te maken van zowel de maximumfactuur, alsook van het voorkeurstelsel.

— Il s'agit également de leur permettre de bénéficier intégralement aussi bien du maximum à facturer que du régime préférentiel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. verzoekt de Commissie haar handelingen op transparantere wijze bekend te maken, zodat zowel het Parlement als de Europese burgers er makkelijker toegang toe hebben; stelt voor dat de Commissie daarvoor een IT-instrument in het leven roept voor het opzetten van een gegevensbank waarin de handelingen kunnen worden opgenomen, teneinde de democratische controle te versterken;

5. invite la Commission à rendre la publication de ses actes plus transparente, tant pour faciliter leur accessibilité au Parlement qu'aux citoyens européens; suggère en ce sens que la Commission crée un outil informatique permettant d'établir une base de données où les actes seraient répertoriés de manière à favoriser le contrôle démocratique;


2. 2 benadrukt dat het interregionale en grensoverschrijdende karakter van stroomgebieden ernstige grensoverschrijdende gevolgen kan hebben voor stroomop- en stroomafwaartse gebieden, en dat de lidstaten en de regionale en plaatselijke overheden dus moeten samenwerken op het gebied van waterschaarste en droogte door toe te zien op duurzaam en eerlijk gebruik van waterreserves; is van mening dat de specifieke kenmerken van de problematiek van waterschaarste en droogte het nodig maken dat zowel op het niveau van de EU en de lidstaten als op het niveau van regionale en lokale overheden gecoördineer ...[+++]

2. souligne que le caractère transrégional et transfrontalier des bassins hydrographiques peut avoir de graves incidences transfrontalières sur les régions situées en amont et en aval et qu'il est donc indispensable, pour les États membres ainsi que pour les autorités régionales et locales, de coopérer dans la lutte contre la rareté de l'eau et la sécheresse, en vue de garantir une utilisation durable et équitable des ressources en eau; estime que la spécificité de la question de la rareté de l'eau et de la sécheresse appelle une action coordonnée au niveau de l'Union et des États membres ainsi qu'à l'échelon des gouvernements régionaux ...[+++]


2 benadrukt dat het regionale en grensoverschrijdende karakter van stroomgebieden ernstige grensoverschrijdende gevolgen kan hebben voor stroomop- en stroomafwaartse gebieden, en dat de lidstaten en de regionale en plaatselijke overheden dus moeten samenwerken op het gebied van waterschaarste en droogte door toe te zien op duurzaam en eerlijk gebruik van waterreserves; is van mening dat de specifieke kenmerken van de problematiek van waterschaarste en droogte het nodig maken dat zowel op het niveau van de EU en de lidstaten als op het niveau van regionale en lokale overheden gecoördineerd wordt ...[+++]

2. souligne que le caractère transrégional et transfrontalier des bassins hydrographiques peut avoir de graves incidences transfrontalières sur les régions situées en amont et en aval et qu'il est donc indispensable, pour les États membres ainsi que pour les autorités régionales et locales, de coopérer dans la lutte contre la rareté de l'eau et la sécheresse, en vue de garantir une utilisation durable et équitable des ressources en eau; estime que la spécificité de la question de la rareté de l'eau et de la sécheresse appelle une action coordonnée au niveau de l'Union et des États membres ainsi qu'à l'échelon des gouvernements régionaux ...[+++]


4. benadrukt dat het regionale en grensoverschrijdende karakter van stroomgebieden ernstige grensoverschrijdende gevolgen kan hebben voor stroomop- en stroomafwaartse gebieden, en dat de lidstaten en de regionale en plaatselijke overheden dus moeten samenwerken op het gebied van waterschaarste en droogte door toe te zien op duurzaam en eerlijk gebruik van waterreserves; is van mening dat de specifieke kenmerken van de problematiek van waterschaarste en droogte het nodig maken dat zowel op het niveau van de EU en de lidstaten als op het niveau van regionale en lokale overheden gecoördineerd wordt ...[+++]

4. souligne que le caractère transrégional et transfrontalier des bassins hydrographiques peut avoir de graves incidences transfrontalières sur les régions situées en amont et en aval et qu'il est donc indispensable, pour les États membres ainsi que pour les autorités régionales et locales, de coopérer dans la lutte contre la rareté de l'eau et la sécheresse, en vue de garantir une utilisation durable et équitable des ressources en eau; estime que la spécificité de la question de la rareté de l'eau et de la sécheresse appelle une action coordonnée au niveau de l'Union et des États membres ainsi qu'à l'échelon des gouvernements régionaux ...[+++]


82. wijst er met nadruk op dat in een kenniseconomie van de soort die beoogd werd door de Europese Raad in Lissabon, menselijk kapitaal (werknemers met een passend niveau aan vaardigheden en scholing) een vereiste is; alle regio's dienen dan ook het innovatievermogen te ontwikkelen, een doeltreffend gebruik te maken van zowel bestaande knowhow als nieuwe technologieën en voorts technieken en productiemethoden toe te passen die vanuit het oogpunt van het milieu duurzaam zijn;

82. souligne que dans une nouvelle économie de la connaissance, telle que le Conseil européen de Lisbonne l'a envisagée, le capital humain (c'est-à-dire une main-d'œuvre disposant des compétences et de la formation requises) est une condition préalable, et que toutes les régions devraient renforcer la capacité à innover, à utiliser efficacement le savoir-faire existant et les nouvelles technologies et à appliquer des techniques et des méthodes de production durables sur le plan environnemental;


De financiële systemen van DGOS zowel als BTC laten evenwel niet toe nu een uitsplitsing te maken naar een of andere regionale bevoegdheid toe vermits deze niet werden geïdentificeerd als dusdanig.

Les systèmes financiers de la DGCD et de la CTB ne permettent actuellement aucune ventilation vers l'une ou l'autre compétence régionale puisque ces dimensions n'ont pas été identifiées.




Anderen hebben gezocht naar : maken toe zowel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maken toe zowel' ->

Date index: 2023-12-17
w