Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maken te vermijden dat patiënten hun behandeling moeten onderbreken " (Nederlands → Frans) :

De voorliggende bepaling streeft ernaar de wetgeving in overeenstemming te brengen met het arrest en moet het mogelijk maken te vermijden dat patiënten hun behandeling moeten onderbreken door een gebrek aan de nodige geneesmiddelen.

La présente disposition vise à mettre la législation en conformité avec l'arrêt et doit permettre d'éviter des ruptures dans les traitements médicamenteux.


Om patiënten te helpen een weloverwogen keuze te maken wanneer zij in een andere lidstaat gezondheidszorg wensen te ontvangen, moeten de lidstaten waar de behandeling plaatsvindt ervoor zorgen dat patiënten uit een andere lidstaat op verzoek de nodige informatie krijgen over de veiligheids- en kwaliteitsnorm ...[+++]

Pour aider les patients à choisir en connaissance de cause lorsqu’ils cherchent à bénéficier de soins de santé dans un autre État membre, les États membres de traitement devraient veiller à ce que les patients d’autres États membres reçoivent, sur demande, les informations pertinentes concernant les normes de sécurité et de qualité appliquées sur leur territoire, ainsi que celles concernant les prestataires de soins de santé qui sont soumis auxdites normes.


Om patiënten te helpen een weloverwogen keuze te maken wanneer zij in een andere lidstaat gezondheidszorg wensen te ontvangen, moeten de lidstaten waar de behandeling plaatsvindt ervoor zorgen dat patiënten uit een andere lidstaat op verzoek de nodige informatie krijgen over de veiligheids- en kwaliteitsnorm ...[+++]

Pour aider les patients à choisir en connaissance de cause lorsqu’ils cherchent à bénéficier de soins de santé dans un autre État membre, les États membres de traitement devraient veiller à ce que les patients d’autres États membres reçoivent, sur demande, les informations pertinentes concernant les normes de sécurité et de qualité appliquées sur leur territoire, ainsi que celles concernant les prestataires de soins de santé qui sont soumis auxdites normes.


Ik wil ook graag van de gelegenheid gebruik maken om namens de patiënten die in het middelpunt van de behandeling staan en het middelpunt van onze zorg zullen moeten worden het volgende te verzoeken: Zij moeten toegang tot nieuwe wetenschappelijke kennis en nieuwe informatie krijgen.

Je voudrais aussi profiter de l’occasion pour lancer un appel au nom des patients, qui deviennent la cible de nos traitements et devraient devenir la cible de notre attention: ils devraient avoir un meilleur accès aux nouvelles connaissances scientifiques et aux nouvelles informations.


Vooropgesteld dat we misbruik van de beschikbare informatie moeten vermijden, zal een transparantere communicatie over geneesmiddelenbewaking het vertrouwen van patiënten in hun behandeling, en ook in de instanties die hun veiligheid garanderen, vergroten.

Une communication plus transparente au sujet des activités de pharmacovigilance renforcera la confiance des patients dans le traitement qu’ils reçoivent et dans les autorités garantissant leur sécurité, tout en prévenant les utilisations abusives des informations disponibles.


Hoe denkt de Commissie werkgevers bewust te maken van het feit dat patiënten de kans moeten hebben om weer fulltime of parttime aan het werk te gaan terwijl zij met een behandeling bezig zijn, aangezien dit van essentieel belang kan zijn voor hun financiële situatie en het stabiliseren van hun psychologische toestand?

De quelle manière la Commission entend-elle faire prendre conscience aux employeurs de la nécessité pour ces personnes d'avoir la possibilité de reprendre un travail à plein temps ou à temps partiel en parallèle du traitement, l'activité professionnelle pouvant s'avérer essentielle, tant pour maintenir le niveau de leurs finances personnelles que pour stabiliser l'état psychologique des patients?


Om patiënten in staat te stellen een weloverwogen keuze te maken wanneer zij in een andere lidstaat gezondheidszorg wensen te ontvangen, moeten de lidstaten ervoor zorgen dat patiënten de nodige informatie krijgen over de gezondheids- en kwaliteitsnormen die gelden in de lidstaat waar de behandeling ...[+++]

Pour permettre aux patients désireux de bénéficier de soins de santé dans un autre État membre de faire un choix éclairé, les États membres veillent à ce que ces patients reçoivent, sur demande, les informations pertinentes concernant les normes en matière de santé et de qualité appliquées dans l'État membre de traitement, ainsi que les caractéristiques des soins de santé dispensés par un prestataire de soins donné.


Samenwerking op dit gebied, in het bijzonder op het niveau van de lidstaten, zou theoretisch het beschikbare zorgaanbod moeten verruimen, niet alleen om een behandeling mogelijk te maken nadat men is verhuisd naar een andere EU-lidstaat, maar ook door patiënten de mogelijkheid te geven naar andere centra te reizen wanneer bepaalde medische verzorgin ...[+++]

La coopération en la matière, tout spécialement au niveau des États membres, devrait théoriquement élargir les possibilités de traitement disponibles, en permettant non seulement aux patients de recevoir un traitement après s’être installés dans un autre État membre de l’UE, mais aussi en les autorisant à se déplacer jusqu’à d’autres établissements de santé si les soins médicaux appropriés font défaut dans leur pays d’origine.


Gedurende heel hun leven na de transplantatie moeten de patiënten een immunosuppressieve behandeling volgen om de risico's van afstoting te vermijden.

Durant toute leur vie après la greffe, les patients sont tenus de suivre un traitement immunosuppresseur afin d'éviter tout risque de rejet.


w