Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezet maken
Niet-beschikbaar maken

Vertaling van "maken met buitenlandse bezetting " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bezet maken | niet-beschikbaar maken

mise en occupation | mise en occupation d'un circuit | mise hors-service d'un circuit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wij moeten ervoor zorgen dat kleine ondernemingen, waaronder ook kleine boeren, naar behoren toegang hebben tot AfT, teneinde het hun gemakkelijker te maken op buitenlandse markten handel te drijven.

Nous devons veiller à ce que les petits agriculteurs, y compris les petits exploitants ruraux, bénéficient d’un accès approprié à l’aide au commerce afin de faciliter leur participation aux marchés extérieurs.


De belangrijkste gebruikers van het register zijn er inmiddels meer van overtuigd dat EQAR helpt om nationale systemen voor kwaliteitsborging toegankelijk te maken voor buitenlandse organisaties (60 % van de nationale studentenverenigingen in 2012, in vergelijking met 41 % in 2009)[46].

Les principaux utilisateurs du registre ont à présent davantage l’assurance que EQAR contribue à ouvrir l’accès aux systèmes nationaux d’AQ pour les agences de l’étranger (60 % des syndicats nationaux d’étudiants en 2012, contre 41 % en 2009)[46].


· op EU-niveau een duidelijke langetermijnsvisie op de institutionele markt ontwikkelen en aan de bedrijfstak voorleggen; · een inventarisatie van de toeleveringsketen opstellen en bijwerken om te waarborgen dat de onafhankelijkheid en deskundigheid en het concurrentievermogen van Europa op peil blijven; · de ontwikkeling van specifiek voor de ruimtevaartsector vereiste juiste vaardigheden bevorderen en het opzetten van een stelsel van wederzijds erkende ruimtevaartkwalificaties in Europa stimuleren (de aanzet geven tot de ontwikkeling van ruimtevaartacademies en deze tussen de lidstaten coördineren); · in toekomstige OO-kaderprogramm ...[+++]

· Élaborer et fournir à l’industrie un plan clair du développement à long terme du marché institutionnel au niveau de l’UE. · Établir et mettre à jour une cartographie de la chaîne d’approvisionnement pour garantir que l’Europe dispose d’un niveau approprié d’indépendance, d’expertise et de compétitivité. · Soutenir le développement de compétences appropriées requises spécifiquement par le secteur spatial et favoriser la mise en place de qualifications universitaires mutuellement reconnues dans le domaine spatial en Europe (entreprendre et coordonner entre les États membres l’établissement d’universités spécialisées dans le domaine spati ...[+++]


De Europese Raad van oktober heeft ook verzocht om een spoedige goedkeuring van het voorstel van de Commissie voor systematische controle van iedereen die de EU inreist, wat het makkelijker moet maken terugkerende buitenlandse strijders op te sporen.

Le Conseil européen d'octobre a également appelé à l'adoption rapide de la proposition de la Commission visant à soumettre à des contrôles systématiques l'ensemble des voyageurs franchissant les frontières extérieures de l'Union européenne, qui constitue un instrument fondamental pour détecter les combattants étrangers qui reviennent dans l'Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de aangifte van de personenbelasting, aanslagjaar 2015, moet de belastingplichtige niet alleen melding maken van buitenlandse bankrekening(en), de belastingplichtige moet ook aangeven of die rekening(en) aangemeld zijn bij het Centraal aanspreekpunt (CAP) van de Nationale Bank van België. 1. Hoeveel belastingplichtigen hebben voor het aanslagjaar 2015 buitenlandse bankrekening(en) gemeld (code 1075-89)?

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: In de aangifte van de personenbelasting, aanslagjaar 2015, moet de belastingplichtige niet alleen melding maken van buitenlandse bankrekening(en), de belastingplichtige moet ook aangeven of die rekening(en) aangemeld zijn bij het Centraal aanspreekpunt (CAP) van de Nationale Bank van België. 1. Hoeveel belastingplichtigen hebben voor het aanslagjaar 2015 buitenlandse bankreken ...[+++]


Daarbij stelt zich het probleem dat de Franse wetgeving niet toelaat op regelmatige en/of geautomatiseerde wijze lijsten van gegevens over te maken aan buitenlandse politiediensten.

Le problème qui se pose à cet égard est que la législation française n'autorise pas la transmission, régulière et/ou automatisée, de listes de données à des services de police étrangers.


Net zoals voor andere activiteiten die onderhevig zijn aan de wet van vraag en aanbod acht de NMBS het niet opportuun om gedetailleerde cijfers bekend te maken over de bezetting van de parkings.

Tout comme pour d'autres activités soumises à la loi de l'offre et de la demande, la SNCB ne juge pas opportun de fournir des chiffres détaillés sur l'occupation des parkings.


Ik herinner u eraan dat zowel het pseudoreferendum in de Krim als de pseudoverkiezingen in het oosten van Oekraïne in strijd zijn met de wet van Oekraïne en in zeer korte tijd, onder volkomen ondoorzichtige omstandigheden en in een context van buitenlandse bezetting, werden gehouden.

Pour rappel, tant le pseudo-référendum en Crimée que les pseudo-élections à l'Est de l'Ukraine ont été organisés contrairement à la loi ukrainienne, dans des délais extrêmement court, dans des conditions dénuées de toute transparence et dans un contexte d'occupation étrangère.


Volgens de lokale pers werden zowel de federale politie als de politie van de zone Basse Meuse ingezet om samen een einde te maken aan de bezetting van de binnenplaats door bijna 150 gedetineerden.

La presse locale se fait ainsi l'écho d'une intervention conjointe des services de la police fédérale et de la police de la zone Basse Meuse afin de mettre fin à l'occupation du préau par près de 150 détenus.


Ingeval het Verdrag van Lissabon na 1 januari 2009 in werking treedt, verzoekt de Conferentie de bevoegde autoriteiten van de lidstaat die het voorzitterschap van de Raad gedurende dat halfjaar bekleedt, enerzijds, en de persoon die tot voorzitter van de Raad wordt gekozen en de persoon die tot hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid wordt benoemd, anderzijds, in overleg met het voorzitterschap van het daaropvolgende halfjaar, de nodige concrete maatregelen te nemen die een efficiënte overgang van de materiële en organisatorische aspecten van de uitoefening van het voorzitterschap van de Europese R ...[+++]

Au cas où le traité de Lisbonne entrerait en vigueur après le 1er janvier 2009, la Conférence invite les autorités compétentes de l'État membre exerçant la présidence semestrielle du Conseil à ce moment-là, d'une part, et la personnalité qui sera élue président du Conseil européen et la personnalité qui sera nommée haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, d'autre part, à prendre, en consultation avec la présidence semestrielle suivante, les mesures concrètes nécessaires qui permettent une transition efficace des aspects matériels et organisationnels de l'exercice de la présidence du Conseil e ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : bezet maken     niet-beschikbaar maken     maken met buitenlandse bezetting     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maken met buitenlandse bezetting' ->

Date index: 2024-04-10
w