Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maken krijgt zoals toenemende globalisering » (Néerlandais → Français) :

Zoals reeds is gerapporteerd, is uit een onderzoek van de Commissie [16] gebleken dat het bedrijfsleven vaak met hoge kosten voor de naleving van de belastingwetgeving en met internationale dubbele belastingheffing te maken krijgt bij transacties binnen multinationale groepen van ondernemingen, grensoverschrijdende uitkeringen van dividenden, interest en royalty's, grensoverschrijdende belastingvermindering voor verliezen en bedrijfsherstructureringen.

Une étude de la Commission [16] a montré que les entreprises doivent souvent supporter des coûts de conformité fiscale élevés - déjà mentionnés - et une double imposition à l'international lors, notamment, de transactions effectuées au sein d'un groupe multinational de sociétés et d'opérations transfrontalières (flux de dividendes, paiement d'intérêts et de redevances, compensation des pertes et restructurations).


Het ESS krijgt echter steeds vaker te maken met een toenemende behoefte aan statistische informatie voor analyse, onderzoek en beleidsontwikkeling.

Néanmoins, le SSE est de plus en plus confronté à un besoin croissant d’informations statistiques à des fins d’analyse, de recherche et d'élaboration des politiques.


Als eerbetoon en stimulans voor de inzet van vrijwilligers en organisaties die met vrijwilligers werken, en ook als tegemoetkoming voor de problematiek waarmee het vrijwilligerswerk te maken krijgt, zoals een afnemende bereidheid tot vrijwilligerswerk of de verschuiving van langetermijninzet naar specifieke kortlopende projecten, verdiende het initiatief tot instelling van een Europees Jaar van het vrijwilligerswerk in 2011 alle bijval.

En 2011, l'instauration d'une Année européenne du volontariat fut saluée comme une initiative permettant de rendre hommage à l'engagement des volontaires et des organisations ayant recours à leur aide, de promouvoir leur action, mais aussi de contribuer à relever les défis auxquels le secteur du volontariat est actuellement confronté (diminution du nombre de volontaires actifs, tendance à l'engagement sur des projets ponctuels spécifiques plutôt que sur des missions de longue durée).


− (SV) Dit initiatiefverslag richt zich op een aantal uitdagingen waarmee het Europa van de toekomst te maken krijgt, zoals toenemende globalisering, vergrijzing van de bevolking en klimaatverandering.

− (SV) Ce rapport d'initiative propre traite plusieurs défis qui se présentent à la future Europe, tels que la mondialisation accrue, le vieillissement de la population et le changement climatique.


Naast de toenemende concurrentie ziet de Europese SatCom-industrie zich voor een technische en politieke uitdaging gesteld: zij krijgt te maken met het gebrek aan ruimte in het radiospectrum[12], een essentiële hulpbron voor de efficiënte exploitatie en ontwikkeling van satellietcommunicatie.

Outre le fait qu’elle doit affronter une concurrence croissante, l’industrie européenne des communications par satellite est tenue de relever un défi technique et stratégique: elle doit faire face à la rareté du spectre radioélectrique[12], qui est une ressource essentielle pour le fonctionnement et le développement corrects des communications par satellite.


Overwegende, bovendien, dat de toevlucht tot onkruidverdelgers, waaronder glyfosaat het meest gebruikte is in termen van behandelde oppervlakte door amateurs in België, rechtstreeks bijdraagt tot de vernietiging en de verarming van de flora en de diversiteit van de fauna zoals sommige studies het bevestigen; dat glyfosaat ook een belangrijke impact heeft op de biodiversiteit door het feit van zijn toenemende aanwezigheid in water (64 % van de analyses van het oppervlaktewater uitgevoerd in 2013 en 86 % voor zijn metaboliet) en dat de ...[+++]

Considérant, en outre, que le recours aux herbicides, dont le glyphosate est le plus utilisé en termes de surface traitée par des usages amateurs en Belgique, contribue directement à la destruction et l'appauvrissement de la flore et de la diversité faunistique comme en attestent certaines études; que le glyphosate a également un impact important sur la biodiversité du fait de sa présence croissante dans les eaux (64 % des analyses du réseau d'eaux de surface réalisée en 2013 et 86 % pour son métabolite) et que ces résidus posent problème pour la potabilisation de l'eau comme le relève certain rapport; que la contamination des eaux menace la vie aquatique et des études ont montré que les herbicides contenant du glyphosate peuvent être tox ...[+++]


Nu Europa met een wereldwijde economische vertraging te maken krijgt en ongekende uitdagingen voor de lange termijn het hoofd moet bieden (vergrijzing, globalisering, klimaatverandering, afhankelijkheid van energie enz.), lijkt de tweede fase (2008‑2010) van het communautaire Lissabonprogramma (CLP) echter beslissend te worden.

Cependant, alors que l’Europe doit aujourd’hui faire face à un ralentissement économique mondial et relever des défis à long terme sans précédent (le vieillissement démographique, la mondialisation, le changement climatique, la dépendance énergétique, etc.), la deuxième phase (2008-2010) du programme communautaire de Lisbonne (PCL) apparaît décisive.


Zal de begrotingsautoriteit het EOF beschermen als het eenmaal in de begroting is opgenomen, of zal zij zich dan gaan bezighouden met nieuwe zorgen waar de EU mee te maken krijgt, zoals de nieuwe doelstellingen die worden genoemd in de recente verklaring inzake terrorismebestrijding?

L’autorité budgétaire protégera-t-elle le FED une fois qu’il sera incorporé dans le budget? Ou s’occupera-t-elle des nouvelles inquiétudes qui apparaissent dans l’UE, telles que les nouveaux objectifs contenus dans la dernière déclaration sur la lutte contre le terrorisme?


Zal de begrotingsautoriteit het EOF beschermen als het eenmaal in de begroting is opgenomen, of zal zij zich dan gaan bezighouden met nieuwe zorgen waar de EU mee te maken krijgt, zoals de nieuwe doelstellingen die worden genoemd in de recente verklaring inzake terrorismebestrijding?

L’autorité budgétaire protégera-t-elle le FED une fois qu’il sera incorporé dans le budget? Ou s’occupera-t-elle des nouvelles inquiétudes qui apparaissent dans l’UE, telles que les nouveaux objectifs contenus dans la dernière déclaration sur la lutte contre le terrorisme?


(B) De Ierse autoriteiten voeren aan dat de telecomsector voortdurend te maken krijgt met de gevolgen van de globalisering, in het bijzonder met de internationale trend die erin bestaat bedrijfsprocessen uit te besteden, wat leidt tot verplaatsing van diensten naar lagelonenlanden met goed onderlegde arbeidskrachten, zoals India;

(B) considérant que les autorités irlandaises font valoir que le secteur des télécommunications est soumis en permanence aux effets de la mondialisation et notamment à la tendance internationale connue sous le nom d'"externalisation des processus métiers", qui aboutit à la délocalisation de services vers des pays à bas coûts et à main d'œuvre compétente tels que l'Inde;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maken krijgt zoals toenemende globalisering' ->

Date index: 2023-01-20
w