Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maken informatie heeft normaal gesproken » (Néerlandais → Français) :

De openbaar te maken informatie heeft normaal gesproken betrekking op de fysieke activiteiten van de openbaarmakende partij, zoals de capaciteit en gebruikmaking van installaties.

Les informations à divulguer concerneront normalement l'activité matérielle de l'entité divulgatrice, telle que la capacité ou l'utilisation des installations.


De informatie wordt normaal gesproken aangereikt via de publicatie van de resultaten, maar lang na het archeologisch onderzoek zelf.

Normalement, les informations sont fournies par la publication des résultats, mais longtemps après le travail archéologique lui-même.


Het combineren van strafrechtbepalingen en handhaving ervan heeft normaal gesproken wel een effect op misdaden.

L'existence de dispositions pénales combinée à leur application permet, en règle générale, de produire des effets sur la criminalité.


Informatie betreffende de praktijken in de haven van Antwerpen, verkregen bij de gemeenschappelijke preventiedienst van de haven van Antwerpen leert dat de containers op het schip door de containermarkeerder uitwendig worden bekeken voor registratie en daarbij wordt gelet op verdachte tekens van begassing: afgeplakte deuren, dichtgemaakte ventilatieopeningen, etiketten (al dan niet reglementair naar grootte, vorm en pictogram inhoud), enz. Normaal ...[+++] moet de havenkapitein ingelicht worden over het toekomen van “gevaarlijke” containers via de informatie op de transportdocumenten.

Une information relative aux pratiques au port d’Anvers, obtenue auprès du service de prévention commun du port d’Anvers révèle que le marqueur de containers examine extérieurement les containers sur le bateau, pour l’enregistrement, et, à cette occasion, fait attention aux signes suspects de fumigation : portes collées, ouvertures de ventilation comblées, étiquettes (réglementaires ou non quant à la grandeur, la forme et le contenu du pictogramme), etc. Normalement, le capitaine du port doit être informé de l’arrivée de containers « dangereux » via l’information sur les documents de transport.


b) op schepen die meer dan 100 personen vervoeren en die normaal gesproken internationale reizen van langer dan drie dagen maken, moet een bevoegde arts aanwezig zijn die verantwoordelijk is voor het verschaffen van medische zorgen; de nationale wet- of regelgeving moet ook vermelden op welke andere schepen een arts aan boord moet zijn, onder andere gelet op factoren als de duur, aard en omstandigheden van de reis en het aantal zeevarenden aan boord;

b) tout navire ayant à son bord 100 personnes ou plus et effectuant normalement des voyages internationaux de plus de trois jours doit disposer d'un médecin qualifié chargé des soins médicaux. La législation nationale détermine également, compte tenu notamment de facteurs comme la durée, la nature et les conditions du voyage et le nombre des gens de mer, quels autres navires doivent disposer d'un médecin à bord;


— Indien de toestand van de getroffene volstrekt en normaal gesproken de hulp van een andere persoon vergt, kan hij aanspraak maken op een bijkomende vergoeding, vastgesteld op grond van de noodzakelijkheid van die hulp, op basis van het gewaarborgd gemiddeld maandelijks minimumloon zoals vastgesteld voor een voltijds werknemer, door een collectieve arbeidsovereenkomst afgesloten binnen de Nationale Arbeidsraad».

— Si l'état de la victime exige absolument et normalement l'assistance d'une autre personne, elle peut prétendre à une allocation complémentaire, fixée en fonction du degré de nécessité de cette assistance, sur la base du revenu mensuel moyen garanti tel que déterminé pour un travailleur à temps plein, par une convention collective conclue au sein du Conseil national du Travail».


Het door u genoemde Europees justitieel netwerk in burgerlijke en handelszaken heeft normaal gesproken tot taak om deze gerechtelijke samenwerking in Europa te bevorderen.

Le réseau judiciaire européen en matière civile et commerciale – vous l’avez évoqué – a normalement pour mission de faciliter aussi cette coopération judiciaire en Europe.


In gevallen waarin het mogelijk is het wanbeheer ongedaan te maken, doe ik normaal gesproken een ontwerpaanbeveling aan het adres van de betrokken instelling of het betrokken orgaan.

Là où il est encore possible d’éliminer le cas de mauvaise administration, je rédige habituellement un projet de recommandation à l’intention de l’institution ou de l’organe concerné.


De informatie verlaat normaal gesproken het beschermde gebied niet en, als dat toch gebeurt, alleen op een veilige of versleutelde wijze.

normalement, les informations ne sortent pas du secteur protégé, et si elles le font toutefois, c'est uniquement de façon sûre ou en étant codées.


- Indien de toestand van de getroffene volstrekt en normaal gesproken de hulp van een andere persoon vergt, kan hij aanspraak maken op een bijkomende vergoeding, vastgesteld op grond van de noodzakelijkheid van die hulp, op basis van het gewaarborgd gemiddeld maandelijks minimumloon zoals vastgesteld voor een voltijds werknemer, door een collectieve arbeidsovereenkomst afgesloten binnen de Nationale Arbeidsraad" .

- Si l'état de la victime exige absolument et normalement l'assistance d'une autre personne, elle peut prétendre à une allocation complémentaire, fixée en fonction du degré de nécessité de cette assistance, sur la base du revenu mensuel moyen garanti tel que déterminé pour un travailleur à temps plein, par une convention collective conclue au sein du Conseil national du Travail».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maken informatie heeft normaal gesproken' ->

Date index: 2024-12-04
w