Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cleidotomieom bevalling mogelijk te maken
Craniotomieom bevalling mogelijk te maken
De juiste maat porties maken
Embryotomieom bevalling mogelijk te maken
Hele dij
Hele poot
Heling
Het ongedaan maken van de effecten van
Het ongedaan maken van de effecten van iets
Het ongedaan maken van de uitwerking van
Het ongedaan maken van de weerslag van
Mal voor thermovormen maken
Mal voor vacuümvormen maken
Matrijs voor thermovormen maken
Matrijs voor vacuümvormen maken
Papierpulp maken
Papierslurrie maken
Papierslurry maken
Papiersuspensie maken
Porties van normaal formaat maken
Standaard formaat porties maken
Van een optie gebruik maken
Van een optierecht gebruik maken
Van een recht tot voorkoop gebruik maken
Voldoen aan standaard formaat porties

Traduction de «maken in hele » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cleidotomieom bevalling mogelijk te maken | craniotomieom bevalling mogelijk te maken | embryotomieom bevalling mogelijk te maken

Cléidotomie | Craniotomie | Embryotomie | pour faciliter l'accouchement




papierslurrie maken | papiersuspensie maken | papierpulp maken | papierslurry maken

fabriquer de la pâte liquide


matrijs voor thermovormen maken | matrijs voor vacuümvormen maken | mal voor thermovormen maken | mal voor vacuümvormen maken

créer un moule sous vide


het ongedaan maken van de effecten van | het ongedaan maken van de effecten van iets | het ongedaan maken van de uitwerking van | het ongedaan maken van de weerslag van

inversion de l'effet | inversion de l'impact


Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te ma ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez les enfants hyperkinétiques d'intelligence normale). Ce syndrome s'accompagne par ailleurs souvent de diver ...[+++]


de juiste maat porties maken | standaard formaat porties maken | porties van normaal formaat maken | voldoen aan standaard formaat porties

fournir des portions standard adéquates | se conformer aux portions standard | correspondre aux portions standard | respecter les portions standard


van een optie gebruik maken | van een optierecht gebruik maken | van een recht tot voorkoop gebruik maken

lever une option




Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.

Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In zijn advies 40.175/2 dat heden gegeven is over het wetsontwerp « tot wijziging van artikel 505 van het Strafwetboek en van artikel 35 van het Wetboek van strafvordering in verband met de in geval van heling toepasselijke verbeurdverklaring » (2) goedgekeurd door de Kamer en geëvoceerd door de Senaat, heeft de Raad van State de noodzaak onderstreept, als het de bedoeling van de wetgever is een voortdurend misdrijf te maken van heling in de zin van artikel 505, eerste lid, 2º, van het Strafwe ...[+++]

Dans son avis 40.175/2 donné ce jour sur le projet de loi « modifiant l'article 505 du Code pénal et l'article 35 du Code d'instruction criminelle à propos de la confiscation applicable en cas de recèlement » (2) , adopté par la Chambre et évoqué par le Sénat, le Conseil d'État a souligné que si le législateur veut faire du recèlement visé à l'article 505, alinéa 1 , 2º, du Code pénal, un délit continu, il était souhaitable d'adopter une solution identique pour le recel visé à l'article 505, alinéa 1 , 1º, du Code pénal, eu égard à la quasi impossibilité de distinguer les deux infractions (observations sur l'article 2, 1º à 3º).


5. Het aldus sinds eind 2012 ingestelde systeem is ongetwijfeld een niet te veronachtzamen democratische doorbraak, die het mogelijk moet maken een hele groep individuen, wier onwaardig en/of gevaarlijk gedrag ten opzichte van onze democratische instellingen niet langer rechtvaardigt dat zij de Belgische nationaliteit voor zich kunnen opeisen, efficiënter en systematischer van hun Belgische nationaliteit vervallen te verklaren.

5. Le système ainsi mis en place depuis la fin de l'année 2012 constitue assurément une avancée démocratique non négligeable qui devrait permettre de déchoir de leur nationalité belge, de manière plus efficace et plus systématique, tout un panel d'individus dont les comportements indignes et/ou dangereux au regard de nos institutions démocratiques, ne justifient plus qu'ils puissent continuer à se revendiquer de la nationalité belge.


Deze wijziging heeft tot doel een voortdurend misdrijf te maken van heling in de zin van artikel 505, eerste lid, 1º, van het Strafwetboek.

Cette modification tend à faire du recel visé à l'article 505, alinéa 1 , 1º, du Code pénal, un délit continu.


3. Zijn er reeds gegevens beschikbaar voor het huidige jaar 2016 inzake de belangrijkste oorzaken van langdurige arbeidsongeschiktheid bij zelfstandigen, en kan u op basis van deze gegevens al een prognose maken voor het hele jaar?

3. Des données sont-elles déjà disponibles pour l'année 2016 concernant les principales causes de l'incapacité de travail de longue durée des indépendants et, dans l'affirmative, pouvez-vous déjà faire un pronostic sur cette base pour toute l'année?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In tegenstelling tot de eerste indiening, verliep de hele procedure rond deze nieuwe erkenning bijzonder traag. Het resultaat is dat het gezin in kwestie te kampen heeft met financiële onzekerheid en niet kan rekenen op broodnodige ondersteuning om de situatie van ouders en kind beheersbaar te maken.

Contrairement à la première, la seconde procédure de reconnaissance a pris énormément de temps et la famille est aujourd'hui confrontée à une insécurité financière, ne pouvant pas compter sur l'aide indispensable qui lui permettrait de gérer sa situation et celle de son enfant.


Om het hele kluwen transparanter te maken werden diverse wetgevende initiatieven genomen.

Diverses initiatives législatives ont été prises pour démêler l'écheveau.


De organismen blijven in de hele fase van de kweek of de teelt, tot en met de oogst, eigendom van een natuurlijke persoon of rechtspersoon; 2° gesloten aquacultuurvoorziening : een op het land gelegen voorziening waar : a) aquacultuur wordt bedreven in een aquatisch systeem met waterrecirculatie; b) de lozingen pas na zeving en filtering of percolatie en behandeling in contact komen met open water om te voorkomen dat vaste afvalstoffen in de aquatische omgeving terechtkomen en dat gekweekte soorten en niet-doelsoorten die kans maken op overleving en re ...[+++]

Les organismes demeurent, tout au long de leur phase d'élevage ou de culture, et jusqu'à leur récolte incluse, la propriété d'une personne physique ou morale ; 2° installation aquacole fermée : une installation située à terre dans laquelle : a) l'aquaculture est pratiquée dans un milieu aquatique impliquant une recirculation de l'eau ; b) les rejets n'ont aucun contact que ce soit avec des eaux libres avant tamisage et filtrage ou percolation et traitement, ceci afin d'empêcher la libération de déchets solides dans le milieu aquatique et toute fuite hors de l'installation d'espèces d'élevage et d'espèces non visées susceptibles de surv ...[+++]


Om het hele kluwen transparanter te maken, werden diverse wetgevende initiatieven genomen.

Diverses initiatives législatives ont été prises pour démêler l'écheveau.


Het is niet makkelijk een duidelijk onderscheid te maken tussen de respectieve werkingssfeer van de beide strafbare feiten, bedoeld in enerzijds artikel 505, eerste lid, 1º, van het Strafwetboek (strafbaar feit van « gewone » heling) en anderzijds artikel 505, eerste lid, 2º, van het Strafwetboek (strafbaar feit van « verruimde » heling).

Il n'est pas aisé de distinguer le champ d'application respectif des deux infractions visées, d'une part, par l'article 505, alinéa 1 , 1º, du Code pénal (recel « ordinaire ») et, d'autre part, par l'article 505, alinéa 1 , 2º, du Code pénal (recel « élargi »).


Uit alle besprekingen in de commissie, zowel in de Kamer als in de Senaat, blijkt immers dat de bedoeling van de stellers van het wetsontwerp erin bestond van het delict « verruimde » heling, ingesteld bij het nieuwe artikel 505, eerste lid, 2º, van het Strafwetboek, een aflopend misdrijf te maken, net zoals het delict « gewone » heling, vermeld in onderdeel 1º.

Il ressort en effet de l'ensemble des discussions en commission, tant à la Chambre qu'au Sénat, que l'intention des auteurs de la loi était de faire du délit de recèlement « élargi », instauré par le nouvel article 505, alinéa 1 , 2º, du Code pénal, un délit instantané, au même titre que le délit de recel « ordinaire » prévu par le 1º.


w