Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maken hoe dringend " (Nederlands → Frans) :

Er werd op gewezen hoe dringend het is dat Europa gebruik gaat maken van de kansen van de nieuwe economie, in het bijzonder het internet.

Il a reconnu la nécessité urgente pour l'Europe d'exploiter rapidement les possibilités offertes par la nouvelle économie, et notamment l'internet.


3. zet de Commissie ertoe aan hierin voor te gaan en samen te werken met andere grote importeurs om een einde te maken aan illegale, ongereglementeerde en ongemelde visserij (IOO-visserij); benadrukt dat het concept marktstaatverantwoordelijkheid verder moet worden ontwikkeld als een middel om de markten af te schermen voor IOO-visserijproducten; gelooft dat de EU dringend met de andere grote marktstaten, met inbegrip van maar ni ...[+++]

3. encourage la Commission à ouvrir la marche et à s’engager au côté des principaux importateurs en vue d’éradiquer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN); souligne que la notion de responsabilité dévolue à l’État de commercialisation doit être approfondie en vue d’interdire l’accès aux marchés des produits relevant de la pêche INN; considère que l’Union doit débattre d’urgence avec d’autres grands États de commercialisation, dont les États-Unis, le Japon et la Chine, mais pas uniquement, des modalités de leur coopération mutuelle et, aussi rapidement que possible, des moyens de définir des instruments juridiques inte ...[+++]


Verschillende gebeurtenissen – de economische en financiële crisis en het nieuwe type A griepvirus – maken de situatie in de luchtvaartsector nog erger en deze situatie toont aan hoe dringend en noodzakelijk steunmaatregelen zijn, niet alleen voor de luchtvaartmaatschappijen, maar ook voor hun werknemers.

Une série d’évènements – la crise économique, la crise financière, le nouveau virus de la grippe A – aggravent encore plus la situation du secteur du transport aérien, ce qui démontre encore à quel point il est urgent et indispensable de prendre des mesures de soutien, non seulement pour les compagnies aériennes, mais aussi pour leur personnel.


De Europese Unie acht het noodzakelijk dat een humanitair akkoord wordt gesloten en is van oordeel dat deze gebeurtenissen duidelijk maken hoe dringend het is een dialoog aan te knopen om de sluiting van een dergelijk akkoord te bewerkstelligen.

L’Union européenne reconnaît la nécessité de conclure un accord humanitaire et considère que ces événements soulignent l’urgence qui s’attache à la recherche d’un dialogue qui en permette la conclusion.


De gezondheidsrisico’s die de vogelgriep met zich meebrengt, maken duidelijk hoe dringend noodzakelijk een grensoverschrijdende coördinatie van gezondheidsmaatregelen is.

Les risques sanitaires liés à la grippe aviaire illustrent la nécessité de coordonner de toute urgence les mesures au niveau transfrontalier.


I. overwegende dat uit de recente gebeurtenissen andermaal is gebleken hoe broos de Georgische instellingen zijn en hoe dringend een programma vereist is ter om de democratie te consolideren en om een begin te kunnen maken met het proces van verzoening tussen alle partijen in de Georgische samenleving,

I. considérant que les événements récents ont prouvé une fois encore la fragilité des institutions géorgiennes, de même que l'urgence d'un plan visant à consolider la démocratie et à ouvrir un processus de réconciliation entre les différentes parties de la société géorgienne,


I. overwegende dat uit de recente gebeurtenissen andermaal is gebleken hoe broos de Georgische instellingen zijn en hoe dringend een programma vereist is ter om de democratie te consolideren en om een begin te kunnen maken met het proces van verzoening tussen alle partijen in de Georgische samenleving,

I. considérant que les événements récents ont, une fois encore, donné la preuve de la fragilité des institutions géorgiennes et de l'urgence d'un plan de consolidation de la démocratie ainsi que de la mise en marche d'un processus de réconciliation entre les différentes parties de la société géorgienne,


Er kan ook een risico-onderzoek uitgevoerd worden om uit te maken hoe dringend de sanering is en binnen welke termijn ze uitgevoerd moet worden.

Une étude de risque peut être réalisée afin de déterminer l'urgence de l'assainissement ainsi que le délai dans lequel il doit être réalisé.


Het risico-onderzoek wordt uitgevoerd hetzij op initiatief van de exploitant om te bepalen hoe dringend de sanering is, hetzij op vraag van het BIM om uit te maken of het nodig is om beschermende maatregelen te nemen wanneer de concentraties van verontreinigende stoffen de drempelwaarden overschrijden maar onder de interventiewaarden blijven.

L'étude de risque est effectuée soit à l'initiative de l'exploitant pour déterminer l'urgence d'un assainissement soit à la demande de l'IBGE pour déterminer s'il y a lieu de prendre des mesures conservatoires dans le cas où les concentrations en polluants dépassent les valeurs seuils mais sont inférieures aux valeurs d'intervention.


2. a) Moeten/mogen hulpvragers uit andere gemeenten dan Antwerpen het 101 oproepnummer blijven bellen of moeten/mogen ook zij het 0800-nummer gebruiken? b) Zo ja, hoe worden zij geleerd het onderscheid te maken tussen dringende en niet-dringende politie-assistentie?

Dans l'affirmative, quelles sont ces répercussions? 2. a) Les habitants des autres communes qu'Anvers doivent-ils ou peuvent-ils continuer à appeler le 101 ou doivent-ils ou peuvent-ils également former le numéro 0800? b) Dans ce dernier cas, comment leur enseignera-t-on la différence entre un appel urgent et non urgent à la police?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maken hoe dringend' ->

Date index: 2022-12-26
w