Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maken het tekort uiterlijk tegen " (Nederlands → Frans) :

4. De werkgever dient uiterlijk tegen 15 september een definitief opleidingsaanbod over te maken aan de bediende;

4. L'employeur doit transmettre une offre de formation définitive à l'employé avant le 15 septembre;


De geschillen die hieruit kunnen voortvloeien tussen de werkgever en de vakbondsafgevaardigden of de werknemersorganisaties bedoeld in artikel 2, maken het voorwerp uit van een bemiddeling tussen de Belgische Federatie van de chemische industrie en de life sciences VZW (essenscia) en de betrokken werknemersorganisatie. f. Telkenjare, na het afsluiten van de leergangen en uiterlijk tegen 31 december, sturen de werknemersorganisaties aan de Belgische Federatie van de chemische industrie en de li ...[+++]

Les litiges qui peuvent naître à ce sujet entre l'employeur et les délégués syndicaux ou les organisations de travailleurs visées à l'article 2, font l'objet d'une intervention de bons offices entre la Fédération belge des industries chimiques et des sciences de la vie ASBL (essenscia) et l'organisation de travailleurs intéressée. f. Chaque année, après la clôture des cours et au plus tard le 31 décembre, les organisations de travailleurs adressent à la Fédération belge des industries chimiques et des sciences de la vie ASBL (essenscia) un rapport de synthèse, résumant la teneur des programmes donnés, et donnant le relevé du nombre d'ouv ...[+++]


In het akkoord wordt de ontwikkelde landen verzocht uiterlijk op 31 januari 2010 hun emissiereductiedoelstellingen naar voren te brengen, en de ontwikkelingslanden om tegen die datum hun maatregelen bekend te maken.

L'accord demandait en outre aux pays développés de proposer leurs objectifs de réduction d'émissions et invitait les pays en voie de développement à présenter leurs actions au plus tard le 31 janvier 2010.


de coördinatie tussen alle diensten en autoriteiten die in elke lidstaat bij de terugkeerprocedure betrokken zijn uiterlijk in juni 2017 te verbeteren, zodat er voldoende vaardigheden en deskundigheid voorhanden zijn om de terugkeerders op efficiënte wijze en met inachtneming van hun rechten terug te sturen; de termijn voor beroep tegen terugkeerbesluiten te verkorten, stelselmatig terugkeerbesluiten zonder uiterste datum uit te vaardigen en – om dubb ...[+++]

améliorent la coordination entre tous les services et autorités intervenant dans la procédure de retour dans chaque État membre, d'ici juin 2017, afin de garantir que l'ensemble des compétences et toute l'expertise nécessaires soient mobilisées pour assurer l'efficacité des retours tout en respectant les droits des personnes renvoyées; remédient aux inefficiences du processus de retour en raccourcissant les délais de recours, en adoptant systématiquement des décisions de retour ne comportant pas de date d'expiration et en combinant la décision mettant fin à un séjour légal à une décision de retour, de manière à éviter de faire double em ...[+++]


Na de volledige inwerkingtreding van de nieuwe overheidsopdrachtenwetgeving zal de FOD Personeel & Organisatie uiterlijk tegen 1 januari 2014 een stand van zaken van de diensten van de federale Staat geven die ofwel reeds gebruik maken van de e-Awarding-toepassing, ofwel hun evaluaties manueel uitvoeren, ofwel gebruik maken van hun eigen systeem.

Une fois la nouvelle législation en matière de marchés publics intégralement entrée en vigueur et au plus tard pour le 1 janvier 2014, le SPF Personnel & Organisation fournira un état de la situation des services de l'Etat fédéral qui utilisent déjà l'application e-Awarding, ou qui réalisent leurs évaluations manuellement, ou qui utilisent leur propre système.


In het kader van de verplichting van de lidstaten om de Europese Commissie statistische gegevens betreffende de overheidsopdrachten over te maken en overeenkomstig artikel 122 van het koninklijk besluit van 10 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten in de sectoren water, energie, vervoer en postdiensten, worden de aanbestedende instanties van deze sectoren verzocht om, uiterlijk tegen 10 oktober 2012, de Federale Overheidsdienst Kansela ...[+++]

Dans le cadre de l'obligation des Etats membres de transmettre à la Commission européenne des données statistiques portant sur les marchés publics et conformément à l'article 122 de l'arrêté royal du 10 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services dans les secteurs de l'eau, de l'énergie, des transports et des services postaux, les instances adjudicatrices de ces secteurs sont invitées à transmettre pour le 10 octobre 2012 au plus tard au Service Public Fédéral Chancellerie du Premier Ministre à l'adresse e-mail stat16@premier.fed.be les renseignements suivants :


3. Op verzoek van het RIZIV, verbinden de verschillende gemeenschappen zich ertoe om elk jaar zo spoedig mogelijk, maar uiterlijk tegen 1 september, het aantal geplande vaccins mee te delen voor de toepassing van de vaccinatiekalender van het volgende jaar om een aanpassing van het RIZIV-budget mogelijk te maken. In deze mededeling moeten, per vaccin, de vereiste hoeveelheden vaccins worden vermeld, alle nadere details in verband met de redenen van de afwijkingen ten opzichte van de NIS-cohort ...[+++]

3. Sur demande de l'INAMI, les différentes communautés s'engagent à remettre chaque année le plus rapidement possible mais au plus tard le 1 septembre les volumes de vaccins planifiés pour l'application du calendrier vaccinal de l'année suivante afin de permettre une adaptation du budget INAMI. Cette communication donnera, par vaccin, les quantités de vaccins requises, toutes les précisions sur les raisons des écarts par rapport aux cohortes INS ainsi que des informations concernant les prix pratiqués.


7° elke kandidaat-exameninstelling verbindt zich ertoe jaarlijks een activiteitenverslag op te stellen en dit uiterlijk tegen 31 maart van het daaropvolgend jaar over te maken aan de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer.

7° chaque institut d'examen candidat s'engage à rédiger annuellement un rapport d'activités et à transmettre celui-ci au plus tard le 31 mars de l'année qui suit au Service public fédéral Mobilité et Transports.


Uiterlijk binnen twee maanden te rekenen vanaf de betekening van de bestreden beslissing kan bij het Gerecht een verzoek om hogere voorziening worden ingediend tegen eindbeslissingen van het Gerecht voor ambtenarenzaken, alsmede tegen beslissingen die het geding ten gronde slechts gedeeltelijk beslechten of die een einde maken aan een procesincident ter zake van onbevoegdheid of niet-ontvankelijkheid.

Un pourvoi peut être formé devant le Tribunal, dans un délai de deux mois à compter de la notification de la décision attaquée, contre les décisions du Tribunal de la fonction publique mettant fin à l'instance, ainsi que contre ses décisions qui tranchent partiellement le litige au fond ou qui mettent fin à un incident de procédure portant sur une exception d'incompétence ou d'irrecevabilité.


Uiterlijk binnen twee maanden te rekenen vanaf de betekening van de bestreden beslissing kan bij het Hof van Justitie een verzoek om hogere voorziening worden ingediend tegen eindbeslissingen van het Gerecht, alsmede tegen beslissingen die het geding ten gronde slechts gedeeltelijk beslechten of die een einde maken aan een procesincident terzake van onbevoegdheid of niet-ontvankelijkheid.

Un pourvoi peut être formé devant la Cour de justice, dans un délai de deux mois à compter de la notification de la décision attaquée, contre les décisions du Tribunal mettant fin à l'instance, ainsi que contre ses décisions qui tranchent partiellement le litige au fond ou qui mettent fin à un incident de procédure portant sur une exception d'incompétence ou d'irrecevabilité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maken het tekort uiterlijk tegen' ->

Date index: 2022-03-14
w