Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maken een complete benchmarking inzake " (Nederlands → Frans) :

Actie 4: De nationale plannen voor energie-efficiëntie maximaal benutten De nationale plannen voor energie-efficiëntie maken een complete benchmarking inzake energie-efficiëntie mogelijk, inclusief meetbare doelstellingen en indicatoren om de voortgang te meten, rekening houdend met de relatieve uitgangsposities en de nationale omstandigheden.

Action 4 - Tirer le meilleur parti des plans d’action nationaux pour l’efficacité énergétique Les plans d’action nationaux pour l’efficacité énergétique permettent une évaluation comparative complète en ce qui concerne l’efficacité énergétique, comprenant des objectifs et des indicateurs mesurables pour enregistrer les progrès, en tenant compte des positions de départ relatives et des circonstances nationales.


Dat kan door middel van benchmarking, door gebruik te maken van de projecten inzake de BEST-procedure [50] die door de Commissie worden gecoördineerd, en van de informatie die bij de rapportage over de uitvoering van het Handvest voor kleine ondernemingen wordt verzameld [51].

À cet effet, on peut recourir à l'évaluation comparative en utilisant les projets de la procédure Best [50], coordonnés par la Commission, et exploiter les informations collectées dans le cadre des rapports sur la mise en oeuvre de la Charte des petites entreprises [51].


Actie 4: De nationale plannen voor energie-efficiëntie maximaal benutten De nationale plannen voor energie-efficiëntie maken een complete benchmarking inzake energie-efficiëntie mogelijk, inclusief meetbare doelstellingen en indicatoren om de voortgang te meten, rekening houdend met de relatieve uitgangsposities en de nationale omstandigheden.

Action 4 - Tirer le meilleur parti des plans d’action nationaux pour l’efficacité énergétique Les plans d’action nationaux pour l’efficacité énergétique permettent une évaluation comparative complète en ce qui concerne l’efficacité énergétique, comprenant des objectifs et des indicateurs mesurables pour enregistrer les progrès, en tenant compte des positions de départ relatives et des circonstances nationales.


- De EU moet haar samenwerking[27] met nationale en internationale organisaties zoals de WHO, OESO en het Health Metrics Network versterken, met het oog op de verbetering van informatiesystemen inzake gezondheid, het verzamelen van vergelijkbare gegevens en statistieken om benchmarking mogelijk te maken en het verstrekken van informatie ten behoeve van mondiaal, Europees en nationaal beleid.

- L'UE doit intensifier le travail actuel[27] effectué en collaboration avec les organismes nationaux et internationaux compétents comme l'OMS, l'OCDE et le Réseau de mesure de la santé, afin d'améliorer les systèmes d'informations en matière de santé et la collecte de données et de statistiques comparables permettant de procéder à des études comparatives et d'étayer les politiques mondiales, européennes et nationales.


verzoekt de lidstaten, de vicevoorzitter van de Commissie/de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) en de Commissie om duidelijke benchmarks vast te stellen voor de komende verkiezingen in Cambodja, overeenkomstig het internationaal recht inzake de vrijheid van meningsuiting, van vereniging en vergadering, en deze benchmarks publiekelijk ...[+++]

invite les États membres, la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, le Service européen pour l'action extérieure (SEAE) et la Commission à définir, pour les élections prochaines au Cambodge, des critères clairs et compatibles avec le droit international en matière de liberté d'expression, d'association et de réunion, et de communiquer publiquement ces critères aux autorités cambodgiennes et à l'opposition; demande au SEAE que le montant de l'aide financière de l'Union européenne soit lié à l'amélioration de la situation des droits de l'homme dans le pays.


Naast een controle die gebaseerd is op een steekproef van dossiers, de sociale verzekeringsfondsen maken ook sinds enkele jaren het voorwerp uit van een benchmark, dit wil zeggen een respectieve vergelijking van hun resultaten, in het bijzonder inzake het inningspercentage van achterstallige sociale bijdragen.

Outre un contrôle basé sur un échantillonnage de dossiers, les caisses d'assurances sociales font également depuis quelques années l'objet d'un benchmark, c'est-à-dire d'une comparaison respective de leurs résultats, notamment en matière de pourcentage de recouvrement d'arriérés de cotisations sociales.


41. wijst er met klem op hoe belangrijk het is de uitvoering van de EU-richtsnoeren inzake de mensenrechten, met inbegrip van de uitvoering van de EU-richtsnoeren ter bevordering en bescherming van de rechten van het kind, systematisch te beoordelen aan de hand van duidelijk gedefinieerde benchmarks; is van mening dat verdere maatregelen nodig zijn om het personeel van de EDEO en de EU-delegaties en de buitenlandse vertegenwoordigingen van de lidstaten bewust te maken van de in ...[+++]

41. souligne l'importance d'évaluer systématiquement l'application des orientations de l'Union sur les droits de l'homme, y compris des orientations de l'Union pour la promotion et la protection des droits de l’enfant, en se référant à des critères bien définis; estime que pour veiller à la bonne application de ces orientations, de nouvelles mesures sont nécessaires afin que le personnel du SEAE et des délégations de l'Union ainsi que les représentations des États membres à l'étranger en connaissent mieux le contenu; demande une foi ...[+++]


4. Hoe denkt de Commissie gebruik te maken van benchmarking en beginselen van optimale praktijken om lidstaten te beïnvloeden die weinig of geen vooruitgang hebben bereikt bij het uitvoeren van de aanbeveling van de Raad inzake kankerscreening van 2 december 2003 en bij het opvolgen van de EU-richtsnoeren inzake specialistische eenheden voor borstonderzoek en -behandeling?

4. Quelle place la Commission entend-elle réserver à l'étalonnage des performances et au principe des meilleures pratiques afin d'influer sur les États membres qui ont accompli peu de progrès ou n'ont aucunement agi dans le sens de l'application de la recommandation du Conseil relative au dépistage du cancer, en date du 2 décembre 2003, ainsi que des orientations sur la mise en place d'unités spécialisées dans le domaine du sein?


Dat kan door middel van benchmarking, door gebruik te maken van de projecten inzake de BEST-procedure [50] die door de Commissie worden gecoördineerd, en van de informatie die bij de rapportage over de uitvoering van het Handvest voor kleine ondernemingen wordt verzameld [51].

À cet effet, on peut recourir à l'évaluation comparative en utilisant les projets de la procédure Best [50], coordonnés par la Commission, et exploiter les informations collectées dans le cadre des rapports sur la mise en oeuvre de la Charte des petites entreprises [51].


De acties beogen de verbetering van de toepassing van de communautaire wetgeving, met name inzake sociale bescherming en op het gebied van ouderschapsverlof, bescherming van het moederschap en arbeidstijd, alsmede wat betreft het creëren van infrastructuren die de harmonische combinatie van gezins- en beroepsleven mogelijk maken (met name via benchm ...[+++]

Ces actions viseront à améliorer l'application de la législation communautaire, en particulier en matière de protection sociale et dans les domaines du congé parental, de la protection de la maternité et du temps de travail, et à trouver les moyens de concilier plus facilement la vie familiale et la vie professionnelle, notamment en fixant des critères d'évaluation des performances relatifs à l'amélioration des structures de garde des enfants et de soins aux personnes âgées.


w