Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maken dienen ondernemingen » (Néerlandais → Français) :

Wat betreft mijn departement is het antwoord als volgt: Op basis van artikel 2753, WIB, dienen ondernemingen met een economische finaliteit - en die wensen gebruik te maken van de vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing - vanaf 1 januari 2014 hun onderzoek en ontwikkeling-activiteiten bij Belspo aan te melden.

En ce qui concerne mon département, la réponse est la suivante: En vertu de l'article 2753, CIR, les entreprises à finalité économique - et qui souhaitent bénéficier de la dispense de versement du précompte professionnel - doivent à partir du 1er janvier 2014 communiquer leurs activités recherche et développement à Belspo.


Daarnaast dient, volgens de Guiding Principles omtrent het mensenrechtengedrag van bedrijven van Prof. Ruggie - Speciaal Vertegenwoordiger van de Secretaris-Generaal van de VN op het terrein van mensenrechten en transnationale firma's en andere ondernemingen - de overheid erop toe te zien dat bedrijven niet bijdragen aan mensenrechtenschendingen in conflictgebieden en elke ondersteuning en dienstverlening aan bedrijven die zich daar wel schuldig aan maken dienen ingetrokken te worden (Ruggie, 2010 Report, p 8. en ...[+++]

En outre, selon « Les Principes directeurs relatifs aux entreprises et aux droits de l'homme des Nations Unies » du Professeur Ruggie, représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies chargé de la question des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises, les autorités doivent veiller à ce que les entreprises ne contribuent pas à la violation des droits de l'homme dans les zones de conflit et à retirer aux entreprises qui en seraient convaincues tout soutien et tout accès aux services publics (Ruggie, Rapport, 2010, pages 7 et 11).


Art. 5. Evenwel, ondernemingen met een vakbondsafvaardiging die gebruik willen maken van de bijkomende schijf van 91 overuren tot 130 overuren dienen ter zake een collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak af te sluiten.

Art. 5. Cependant, les entreprises avec délégation syndicale qui veulent utiliser la tranche supplémentaire de 91 heures supplémentaires à 130 heures supplémentaires, doivent conclure une convention collective de travail au niveau de l'entreprise à cet égard.


De ondernemingen bepalen zelf op welke wijze de arbeiders hun keuze dienen bekend te maken bij de personeelsdienst of enige andere dienst die zou instaan voor de verwerking van de loongegevens.

Les entreprises déterminent elles-mêmes de quelle manière les ouvriers doivent formuler leur choix auprès du service du personnel ou de tout autre service compétent pour le traitement des données salariales.


Ondernemingen die industriële of commerciële activiteiten uitoefenen en gebruik wensen te maken van de vrijstelling van doorstorting van de bedrijfsvoorheffing op de lonen van kenniswerkers moeten hun OO-projecten of -programma's aanmelden bij de programmatorische overheidsdienst Wetenschapsbeleid (BELSPO). Zij dienen wel aan te tonen dat hun onderzoeksactiviteiten zich inderdaad op het terrein van het fundamenteel onderzoek, het industrieel onderzoek of de experimentele o ...[+++]

Toutes les entreprises ayant des activités industrielles ou commerciales qui souhaitent bénéficier de la dispense de versement du précompte professionnel sur les salaires des travailleurs de la connaissance doivent notifier leurs projets ou programmes de "R et D" auprès du service public de programmation Politique scientifique (BELSPO), pour autant que ces entreprises prouvent que leurs activités de recherches se situent bien dans le domaine de la recherche fondamentale, de la recherche industrielle ou du développement expérimental.


Uit de analyse van een aantal gevallen van witwassen, zoals die is verricht door de G.A.F.I. , de financiële actiegroep inzake witwassen van kapitalen, blijkt dat de misdadigers voor het witwassen van de illegaal verkregen kapitalen vaak gebruik maken van fictieve operaties, zulks door bemiddeling van stromannen, bijvoorbeeld verwanten, vrienden of ondernemingen die als dekmantel dienen.

Il ressort de l'analyse des cas de blanchiment, telle qu'elle a été réalisée notamment par le groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux, que les criminels recourent souvent à des opérations fictives, par l'entremise de prête-noms ­ qui peuvent être proches, des amis ou des sociétés paravents ­ pour mener à bien le recyclage des capitaux obtenus illicitement.


6. onderstreept het belang van de regio’s en van de tenuitvoerlegging van regionaal beleid voor het welslagen van de Europa 2020-strategie en de verdieping van de interne markt; dringt er bij de Commissie op aan een daadwerkelijke onderlinge samenhang tot stand te brengen tussen de Single Market Act en de EU 2020-strategie; wijst er in dit verband op dat EU-middelen voor structuurmaatregelen op een flexibele, dynamische en toekomstgerichte wijze dienen te worden toegekend, onder andere om eventuele negatieve effecten van internationale handelsovereenkomsten op de regio's van de EU nog beter op te vangen en deze regio's voor te bereiden ...[+++]

6. souligne l'importance des régions et de la mise en œuvre de la politique régionale pour assurer le succès de la stratégie Europe 2020 et approfondir le marché unique; invite la Commission à instaurer une véritable corrélation entre l'Acte pour le marché unique et la stratégie Europe 2020; souligne, à cet égard, que les fonds structurels de l’Union devraient être alloués d'une manière flexible, dynamique et tournée vers l'avenir, entre autres pour mieux amortir les répercussions négatives éventuelles des accords commerciaux internationaux sur les régions de l’Union et préparer ces dernières aux bouleversements socioéconomiques nécessaires, dans le cadre d'une stratégie fondée sur un équilibre entre les contraintes et les potentialités, ...[+++]


(19) Om uit te maken welke ondernemingen ertoe kunnen worden verplicht om tot een compensatiefonds bij te dragen, dienen de lidstaten na te gaan of de door dergelijke ondernemingen geleverde diensten uit het oogpunt van de gebruiker als substitueerbaar voor de universele dienst kunnen worden aangemerkt, waarbij zij rekening dienen te houden met de kenmerken van de diensten, met inbegrip van kenmerken met een toegevoegde waarde, en ...[+++]

(19) Afin de déterminer quelles entreprises pourraient être appelées à cotiser au fonds de compensation, les États membres devraient examiner si les services qu'elles fournissent pourraient, du point de vue de l'utilisateur, être considérés comme un substitut possible au service universel, compte tenu de leurs caractéristiques, y compris les aspects sur lesquels ils apportent une valeur ajoutée, et de l'usage qui leur est réservé.


96. wijst er met klem op dat gedragscodes waarover binnen internationale ondernemingen is onderhandeld dienen te worden bevorderd, en dat daarin de doelstellingen van degelijke arbeidsplaatsen dienen te worden opgenomen; beveelt aan ondernemingen waarvan de hoofdzetel zich in Europa bevindt en die dochterondernemingen in de ZOM-landen hebben, periodiek te laten onderzoeken of deze gedragscodes door hun dochterondernemingen in acht worden genomen; vraagt iedere nieuwe geassocieerde onderneming de gedragscodes te accepteren en deze informatie op ...[+++]

96. insiste sur la nécessité de promouvoir les codes de conduite négociés au sein des multinationales, en y intégrant les objectifs du travail décent; recommande que les entreprises qui ont un siège en Europe et des filiales dans les PSEM évaluent régulièrement le respect de ces codes de conduite par leurs filiales; demande que toute nouvelle entreprise associée accepte les codes de conduite et rendent publique cette information;


Om die extra dienstverlening mogelijk te maken hebben de beveiligingsondernemingen van de Duitstalige Gemeenschap thans geen andere mogelijkheid dan buitenlandse ondernemingen aan te trekken die actief zijn op het vlak van telebewaking, of zelf een dossier in te dienen als bewakingsonderneming en centrum voor telebewaking.

Pour organiser cette possibilité de service complémentaire, les entreprises de sécurité de la Communauté germanophone n'ont actuellement plus d'autre possibilité que d'attirer des sociétés étrangères actives en télésurveillance, voir introduire elles-mêmes un dossier comme entreprise de gardiennage et centre de télésurveillance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maken dienen ondernemingen' ->

Date index: 2024-11-15
w