Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maken aangezien zowel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. verwacht dat het luchtvaartpakket de volledige integratie van luchthavens in het Europees vervoersnetwerk aan de orde stelt en waarborgt; herinnert eraan dat het luchtvaartpakket moet stroken met de huidige en toekomstige wetgeving over passagiersrechten, met inbegrip van het voorstel voor een EU-richtlijn betreffende persoonsgegevens van passagiers (PNR), en dringt er tegelijkertijd bij de Raad, wegens de kwestie Gibraltar, op aan zijn standpunt bekend te maken, aangezien zowel passagiers als luchtvaartmaatschappijen snakken naar duidelijkheid over de regels;

11. compte que le paquet "Aviation" abordera et assurera la pleine intégration des aéroports dans le réseau de transport européen; rappelle qu’il est nécessaire que le paquet "Aviation" soit cohérent avec la législation actuelle et future sur les droits des passagers, y compris la proposition de directive de l’Union relative au dossier passager (PNR), tout en invitant le Conseil, en raison de la question de Gibraltar, à présenter sa position, étant donné que tant les passagers que les transporteurs aériens sont en quête de clarté sur la réglementation;


13. herinnert eraan dat het luchtvaartpakket moet stroken met de huidige en toekomstige wetgeving inzake passagiersrechten, en dringt er bij de Raad op aan zijn standpunt bekend te maken, aangezien zowel passagiers als luchtvaartmaatschappijen snakken naar duidelijkheid over de regels;

13. rappelle qu'il convient de veiller à la cohérence du paquet "Aviation" avec la législation actuelle et future sur les droits des passagers et presse le Conseil de prendre position, car les passagers comme les compagnies aériennes demandent davantage de clarté dans la réglementation;


13. verwacht dat het luchtvaartpakket de volledige integratie van luchthavens in het Europees vervoersnetwerk aan de orde stelt en waarborgt; herinnert eraan dat het luchtvaartpakket moet stroken met de huidige en toekomstige wetgeving inzake passagiersrechten, en dringt er bij de Raad op aan zijn standpunt bekend te maken, aangezien zowel passagiers als luchtvaartmaatschappijen snakken naar duidelijkheid over de regels;

13. espère que le paquet "Aviation" abordera et garantira la pleine intégration des aéroports dans le réseau européen de transport; rappelle que le paquet "Aviation" doit être cohérent avec la législation actuelle et future sur les droits des passagers et invite instamment le Conseil à présenter sa position, car tant les passagers que les transporteurs aériens sont en demande de clarté en ce qui concerne les règles;


Mevrouw Vanvooren wijst erop dat deze verschillende gegevensbanken snel opgericht kunnen worden, aangezien zowel de software van het NICC als die van de Amerikaanse FBI dit mogelijk maken.

Mme Vanvooren souligne que la création de ces différentes banques de données peut se faire rapidement dès lors que tant le logiciel de l'INCC que celui mis à disposition par le FBI américain permet de créer de telles banques de données.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Vanvooren wijst erop dat deze verschillende gegevensbanken snel opgericht kunnen worden, aangezien zowel de software van het NICC als die van de Amerikaanse FBI dit mogelijk maken.

Mme Vanvooren souligne que la création de ces différentes banques de données peut se faire rapidement dès lors que tant le logiciel de l'INCC que celui mis à disposition par le FBI américain permet de créer de telles banques de données.


Aangezien zowel de andere gedragingen bedoeld in onderdeel 2º (« kopen, ruilen of om niet ontvangen ») als die welke bij artikel 505, eerste lid, onderdelen 3º en 4º van het Strafwetboek strafbaar worden gesteld eveneens gewijzigd worden doordat in de Nederlandse tekst de onvoltooid tegenwoordige tijd in de plaats komt van de voltooid tegenwoordige tijd, zou de tekst evenwel geïnterpreteerd kunnen worden als ertoe strekkende ook die onderscheiden strafbare feiten voortdurend te maken.

Toutefois, comme tant les autres comportements visés au 2º (« acheté, reçu en échange ou à titre gratuit ») que ceux incriminés par les 3º et 4º de l'article 505, alinéa 1 , du Code pénal, sont également modifiés par la substitution, dans la version néerlandaise, du présent au passé, le texte pourrait être interprété comme tendant à rendre également continues ces différentes infractions.


20. benadrukt dat elke euro die door douane- en btw-fraude verloren gaat, door de burgers van de EU moet worden betaald, dit als gevolg van het mechanisme dat inhoudt dat de EU-begroting wordt samengesteld uit ontvangsten op basis van het bni; acht het onaanvaardbaar dat economische spelers die zich schuldig maken aan fraude, eigenlijk worden gesubsidieerd door de Europese belastingbetaler; benadrukt dat de strijd tegen belastingontduiking zowel voor de Commissie als voor de lidstaten een topprioriteit moet vormen; verzoekt de lids ...[+++]

20. souligne que compte tenu du mécanisme consistant à équilibrer le budget de l'Union sur les recettes basées sur le RBN, chaque euro perdu en raison de la fraude douanière et à la TVA doit être financé par les citoyens de l'Union; juge inacceptable que les opérateurs économiques qui participent à des activités frauduleuses soient, en réalité, subventionnés par le contribuable européen; souligne que la lutte contre l'évasion fiscale doit être une priorité absolue pour la Commission comme pour les États membres; demande aux États membres d'organiser leurs systèmes fiscaux de façon plus simple et plus transparente étant donné que la fr ...[+++]


20. benadrukt dat elke euro die door douane- en btw-fraude verloren gaat, door de burgers van de EU moet worden betaald, dit als gevolg van het mechanisme dat inhoudt dat de EU-begroting wordt samengesteld uit ontvangsten op basis van het bni; acht het onaanvaardbaar dat economische spelers die zich schuldig maken aan fraude, eigenlijk worden gesubsidieerd door de Europese belastingbetaler; benadrukt dat de strijd tegen belastingontduiking zowel voor de Commissie als voor de lidstaten een topprioriteit moet vormen; verzoekt de lids ...[+++]

20. souligne que compte tenu du mécanisme consistant à équilibrer le budget de l'Union sur les recettes basées sur le RBN, chaque euro perdu en raison de la fraude douanière et à la TVA doit être financé par les citoyens de l'Union; juge inacceptable que les opérateurs économiques qui participent à des activités frauduleuses soient, en réalité, subventionnés par le contribuable européen; souligne que la lutte contre l'évasion fiscale doit être une priorité absolue pour la Commission comme pour les États membres; demande aux États membres d'organiser leurs systèmes fiscaux de façon plus simple et plus transparente étant donné que la fr ...[+++]


Zowel de staatssecretaris als de indieners van het voorstel wijzen erop dat het wel degelijk de bedoeling is om van de bevoegdheid om Brussel te promoten op nationaal en internationaal niveau een instrument te maken in het kader van de gemeenschapsbevoegdheden, net zoals het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, dat kan aangezien deze verschillende entiteiten bevoegdheden uitoefenen in Brussel, wat niet het geval is voor het Vlaamse en het Waalse Gewest of de Duitstalige Gemee ...[+++]

Tant le secrétaire d'État que les auteurs de la proposition soulignent que l'intention est bien de faire du pouvoir de promouvoir Bruxelles sur le plan national et international un instrument dans le cadre des compétences communautaires, au même titre que la Région de Bruxelles-Capitale, ces différentes entités exerçant des compétences à Bruxelles, ce qui n'est pas le cas des Régions wallonne et flamande ou de la Communauté germanophone.


- De CVP wil van de combinatie arbeid en gezin een speerpuntthema maken. Aangezien dit ontwerp niet ver genoeg gaat heeft de CVP-fractie, zowel in de commissie als in de openbare vergadering, een aantal amendementen ingediend.

- Étant donné que ce projet ne va pas assez loin, le groupe CVP a déposé une série d'amendements tant en commission qu'en séance plénière.




Anderen hebben gezocht naar : maken aangezien zowel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maken aangezien zowel' ->

Date index: 2025-03-09
w