Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maken aan de ter zake gecreëerde onregelmatige toestand » (Néerlandais → Français) :

Deze voorlopige inschrijving geschiedt voor een periode van maximum drie jaar ten einde de bevoegde gemeentelijke overheid de nodige tijd te geven om een einde te maken aan de ter zake gecreëerde onregelmatige toestand.

Cette inscription provisoire se fait pour une période maximale de trois ans afin de donner à l’autorité communale le temps nécessaire pour mettre fin à la situation litigieuse ainsi créée.


Het probleem van de vaste campingbewoning op recreatieve domeinen kan wel worden opgelost als de gemeente met toepassing van het regionaal decreet op de ruimtelijke ordening en van de hierin voorziene procedures (bijvoorbeeld: het laten opstellen van een proces-verbaal, het neerleggen van een klacht met burgerlijke partijstelling, en zo meer) een einde probeert te maken aan de gecreëerde onregelmatige stedenbouwkundige toestand.

Le problème d'une habitation permanente dans un camping situé dans un domaine récréatif peut être résolu si la commune essaie, en application du décret régional sur l'aménagement du territoire et des procédures y prévues à cette fin (par exemple en faisant dresser un procès-verbal, en déposant une plainte avec constitution de partie civile, etc.) de mettre fin à la situation urbanistique litigieuse ainsi créée.


In de toelichting bij het voorstel van decreet wordt omstandig toegelicht dat het Vlaamse standpunt de laatste 20 jaar is geëvolueerd van de aanvaarding van de wettelijkheid van de protocollen en de bijzondere wet van 21 juli 1971 « betreffende de bevoegdheid en de werking van de Cultuurraden voor de Nederlandse Cultuurgemeenschap en voor de Franse Cultuurgemeenschap » en de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, en daaraan gekoppeld meerdere pogingen om binnen dat kader mits akkoord van de Franse Gemeensc ...[+++]

Dans l'exposé des motifs de la proposition de décret, il est expliqué en détail que la position des autorités flamandes a évolué au cours des 20 dernières années; au départ, elles ont accepté la légalité des protocoles et de la loi spéciale du 21 juillet 1971 « relative à la compétence et au fonctionnement des conseils culturels pour la Communauté culturelle française et pour la Communauté culturelle néerlandaise », et celle de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles; ensuite, compte tenu de ces di ...[+++]


In de toelichting bij het voorstel van decreet wordt omstandig toegelicht dat het Vlaamse standpunt de laatste 20 jaar is geëvolueerd van de aanvaarding van de wettelijkheid van de protocollen en de bijzondere wet van 21 juli 1971 « betreffende de bevoegdheid en de werking van de Cultuurraden voor de Nederlandse Cultuurgemeenschap en voor de Franse Cultuurgemeenschap » en de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, en daaraan gekoppeld meerdere pogingen om binnen dat kader mits akkoord van de Franse Gemeensc ...[+++]

Dans l'exposé des motifs de la proposition de décret, il est expliqué en détail que la position des autorités flamandes a évolué au cours des 20 dernières années; au départ, elles ont accepté la légalité des protocoles et de la loi spéciale du 21 juillet 1971 « relative à la compétence et au fonctionnement des conseils culturels pour la Communauté culturelle française et pour la Communauté culturelle néerlandaise », et celle de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles; ensuite, compte tenu de ces di ...[+++]


4. verzoekt de Oekraïense president, de regering en de Verchovna Rada (Oekraïens parlement) onmiddellijk stappen te ondernemen om een einde te maken aan de toestand van straffeloosheid, door een onderzoek in te stellen en de personen die zich schuldig hebben gemaakt aan geweld tegen vreedzame demonstranten te bestraffen; is met name bezorgd over berichten over folteringen en wijst nadrukkelijk op de internationale verplichtingen van Oekraïne ter zake; vestigt ...[+++]

4. invite le Président ukrainien, le gouvernement et la Verkhovna Rada à prendre des mesures immédiates pour mettre fin à la situation d'impunité en recherchant les auteurs des violences perpétrées contre des manifestants pacifiques en vue de les sanctionner; est particulièrement préoccupé par les allégations de torture et souligne les engagements internationaux de l'Ukraine à ce égard; souligne le cas très récent de Dmytro Bulatov, le leader du mouvement Automaïdan, qui a été enlevé et torturé par des agents inconnus; est d'avis qu'en cas de nouvelle escalade de la violence, l'Union devrait envisager l'adoption de mesures ciblées visant ceux qui sont directement ou indirectement responsables des violations des droits de l'homme, comme d ...[+++]


Het probleem van de vaste campingbewoning op recreatieve domeinen kan wel worden opgelost als de gemeente met toepassing van de hiertoe voorziene procedures (bijvoorbeeld: het laten opstellen van een proces-verbaal, het neerleggen van een klacht met burgerlijke partijstelling, ..) een einde probeert te maken aan de gecreëerde onregelmatige stedenbouwkundige toestand.

Le problème d'une habitation permanente dans un camping situé dans un domaine récréatif peut être résolu si en application des procédures prévues à cette fin (par exemple en faisant dresser procès-verbal, en déposant une plainte avec constitution de partie civile, .), la commune tente de mettre fin à la situation litigieuse ainsi créée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maken aan de ter zake gecreëerde onregelmatige toestand' ->

Date index: 2022-05-07
w