Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Majesteit
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording
Vastgelegd duin met schraalgrasland
Vastgelegd kalkarm duin
Vastgelegd ontkalkt duin
Vastgelegd recht
Zijne Majesteit

Traduction de «majesteit wordt vastgelegd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vastgelegd duin met gesloten bloemrijk droog duingrasland | vastgelegd duin met schraalgrasland

dune fixée à végétation herbacée


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

enregistrement NRZ-C | enregistrement sans retour à zéro complémentaire


vastgelegd kalkarm duin | vastgelegd ontkalkt duin

dune fixée décalcifiée






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Krachtens artikel 305, WIB 92 is elke belastingplichtige er inderdaad toe gehouden jaarlijks zijn aangifte in de personenbelasting, waarvan het model krachtens artikel 307, § 1, WIB 92 door Uwe Majesteit wordt vastgelegd, in te dienen bij de daartoe aangewezen dienst.

En vertu de l'article 305, CIR 92, chaque contribuable est en effet tenu de remettre annuellement une formule de déclaration à l'impôt des personnes physiques dont le modèle est fixé par Votre Majesté conformément à l'article 307, § 1, CIR 92, et qui est délivrée par le service désigné à cet effet.


Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb ter handtekening voor te leggen aan Uwe Majesteit, strekt ertoe de regelgeving betreffende het statuut van de bijzondere veldwachters dat momenteel vastgelegd is in het koninklijk besluit van 8 januari 2006 tot regeling van het statuut van de bijzondere veldwachters, aan te vullen, te actualiseren en te vervangen.

Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté tend à compléter, à actualiser et à remplacer la réglementation concernant le statut des gardes champêtres particuliers actuellement contenue dans l'arrêté royal du 8 janvier 2006 réglementant le statut des gardes champêtres particuliers.


De Civiele Lijst voor de huidige vorst, Koning Albert II, werd vastgelegd in de wet van 16 november 1993 houdende vaststelling van de Civiele Lijst voor de duur van de regering van Koning Albert II, tot toekenning van een jaarlijkse en levenslange dotatie aan Hare Majesteit Koningin Fabiola en van een jaarlijkse dotatie aan Zijne Koninklijke Hoogheid Prins Filip (7) .

La Liste civile du souverain actuel, le Roi Albert II, a été arrêtée par la loi du 16 novembre 1993 fixant la Liste civile pour la durée du règne du Roi Albert II, l'attribution d'une dotation annuelle et viagère à Sa Majesté la Reine Fabiola et l'attribution d'une dotation annuelle à Son Altesse Royale le Prince Philippe (7) .


De Civiele Lijst voor de huidige vorst, Koning Albert II, werd vastgelegd in de wet van 16 november 1993 houdende vaststelling van de Civiele Lijst voor de duur van de regering van Koning Albert II, tot toekenning van een jaarlijkse en levenslange dotatie aan Hare Majesteit Koningin Fabiola en van een jaarlijkse dotatie aan Zijne Koninklijke Hoogheid Prins Filip (7) .

La Liste civile du souverain actuel, le Roi Albert II, a été arrêtée par la loi du 16 novembre 1993 fixant la Liste civile pour la durée du règne du Roi Albert II, l'attribution d'une dotation annuelle et viagère à Sa Majesté la Reine Fabiola et l'attribution d'une dotation annuelle à Son Altesse Royale le Prince Philippe (7) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het ontwerp van besluit dat ik de eer heb aan Uwe Majesteit voor te leggen, houdt de omzetting in het Belgische recht in van Richtlijn 2009/135/EG van de Commissie van 3 november 2009 houdende toestemming voor tijdelijke afwijkingen van bepaalde criteria voor donors van volbloed en bloedbestanddelen, zoals vastgelegd in bijlage III bij Richtlijn 2004/33/EG, in de context van een risico van tekorten als gevolg van de A (H1N1)-grieppandemie.

Le projet d'arrêté que j'ai l'honneur de soumettre à Votre Majesté transpose en droit belge de la Directive 2009/135/CE de la Commission du 3 novembre 2009 autorisant des dérogations temporaires à certains critères d'admissibilité des donneurs de sang total et des composants sanguins figurant à l'annexe III de la Directive 2004/23/CE dans le contexte d'un risque de pénurie provoquée par la pandémie de grippe A (H1N1).


Dit ontwerp steunt op de toepassing van artikel 409 van de programmawet van 24 december 2002 die aan Zijne Majesteit toelaat om wijzigingen aan door de wetgeving vastgelegde procedureregels aan te brengen wanneer het gaat om het gebruik van moderne communicatiemiddelen mogelijk te maken voor het vervullen van sommige administratieve formaliteiten.

Ce projet est pris en application de l'article 409 de la loi-programme du 24 décembre 2002 qui permet à votre Majesté d'apporter des modifications aux règles de procédure fixées par la législation lorsqu'il s'agit de rendre possible l'utilisation des moyens modernes de communication dans l'accomplissement de certaines formalités administratives.


Het besluit dat wij de eer hebben aan de ondertekening van Uwe Majesteit voor te leggen, is vastgelegd na overleg in de Ministerraad.

L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de votre Majesté, a été délibéré en Conseil des Ministres.


Het ontwerp van besluit dat wij de eer hebben ter ondertekening aan Zijne Majesteit voor te leggen past in het kader van de doelstellingen vastgelegd inzake e-government teneinde te komen tot een vereenvoudiging van de administratieve processen ten gunste van de burgers, de ondernemingen en de beroepsorganisaties.

Le projet d'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté s'inscrit dans le cadre des objectifs fixés en matière d'e-government en vue d'aboutir à une simplification des processus administratifs au profit des citoyens, des entreprises et des organismes professionnels.


Er wordt gebruik gemaakt van artikel 409 van de programmawet van 24 december 2002 die aan Zijne Majesteit toelaat om wijzigingen in door de wetgeving vastgelegde procedureregels aan te brengen wanneer het erom gaat het gebruik van moderne communicatiemiddelen mogelijk te maken voor het vervullen van sommige administratieve formaliteiten.

Il est pris en application de l'article 409 de la loi-programme du 24 décembre 2002 qui permet à Votre Majesté d'apporter des modifications aux règles de procédure fixées par la législation lorsqu'il s'agit de rendre possible l'utilisation des moyens modernes de communication dans l'accomplissement de certaines formalités administratives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'majesteit wordt vastgelegd' ->

Date index: 2022-02-14
w