Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als onbeduidend voorstellen
Analyses uitvoeren op technische ICT-modellen
Boerderij-inrichting voorstellen
Boerderijfaciliteiten voorstellen
Een uitdaging tot drinken voorstellen
H.M.
ICT-voorstellen analyseren
Ict-oplossingen uitwerken
Ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen
Majesteit
Minimaliseren
Oproep tot het indienen van voorstellen
Technische ICT-voorstellen analyseren
Technische ICT-voorstellen bekijken
Uitnodiging tot het indienen van voorstellen
Z.M.
Zijne Majesteit

Vertaling van "majesteit voorstellen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ICT-voorstellen analyseren | technische ICT-voorstellen bekijken | analyses uitvoeren op technische ICT-modellen | technische ICT-voorstellen analyseren

analyser des propositions techniques en matière de TIC


ict-oplossingen uitwerken | technische oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-voorstellen indienen voor het verbeteren van bedrijfsprocessen

proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises


oproep tot het indienen van voorstellen | uitnodiging tot het indienen van voorstellen

appel à propositions | appel aux candidatures


boerderijfaciliteiten voorstellen | boerderij-inrichting voorstellen

présenter les installations d’une exploitation agricole








een uitdaging tot drinken voorstellen

proposer un défi de boire


Raad voor sociale-en arbeidszaken bij Harer Majesteits Ambassade

Conseiller d'Ambassade pour les Affaires sociales et du travail auprès de l'Ambassade de Sa Majesté


Majesteit | H.M. [Abbr.] | Z.M. [Abbr.]

Sa Majesté | S. M. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er is een kort historisch overzicht gegeven van de evolutie van het Wetboek van personenrecht, dat dateert van 1957 en dat in 1993 gedeeltelijk gewijzigd is (voornamelijk met betrekking tot de verstoting, de polygamie en het hoederecht over de kinderen). In april 2001 heeft Zijne Majesteit de Koning in zijn hoedanigheid van Beheerser der Gelovigen een adviescommissie samengesteld die voorstellen doet over een wezenlijke hervorming van het personeel statuut. De resultaten van de werkzaamheden van die commissie zijn aan de Hoge beoordel ...[+++]

Un bref aperçu historique a été donné sur l'évolution du Code du statut personnel, qui date de 1957 et qui a connu quelques amendements en 1993, (concernant essentiellement la répudiation, la polygamie et la garde de l'enfant ...), jusqu'à la mise en place en avril 2001, par Sa Majesté le Roi en sa qualité de Commandeur des croyants, d'une commission consultative chargée de faire des propositions sur une réforme substantielle du statut personnel, et dont les résultats des travaux ont été soumis à sa Haute appréciation.


Er is een kort historisch overzicht gegeven van de evolutie van het Wetboek van personenrecht, dat dateert van 1957 en dat in 1993 gedeeltelijk gewijzigd is (voornamelijk met betrekking tot de verstoting, de polygamie en het hoederecht over de kinderen). In april 2001 heeft Zijne Majesteit de Koning in zijn hoedanigheid van Beheerser der Gelovigen een adviescommissie samengesteld die voorstellen doet over een wezenlijke hervorming van het personeel statuut. De resultaten van de werkzaamheden van die commissie zijn aan de Hoge beoordel ...[+++]

Un bref aperçu historique a été donné sur l'évolution du Code du statut personnel, qui date de 1957 et qui a connu quelques amendements en 1993, (concernant essentiellement la répudiation, la polygamie et la garde de l'enfant ...), jusqu'à la mise en place en avril 2001, par Sa Majesté le Roi en sa qualité de Commandeur des croyants, d'une commission consultative chargée de faire des propositions sur une réforme substantielle du statut personnel, et dont les résultats des travaux ont été soumis à sa Haute appréciation.


Wij hebben de eer aan Uwe Majesteit een voorontwerp van koninklijk besluit voor te leggen dat ertoe strekt de uitvoering te verzekeren van artikel 179, § 2, 11°, 5e lid, van de wet van 8 augustus 1980 betreffende de budgettaire voorstellen 1979-1980.

L'avant-projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à Votre Majesté vise à assurer l'exécution de l'article 179, § 2, 11°, 5 alinéa, de la loi du 8 août 1980 relative aux propositions budgétaires 1979-1980.


Het voorontwerp van koninklijk besluit dat wij de eer hebben ter ondertekening aan Uwe Majesteit voor te leggen strekt ertoe bepaalde artikelen van het koninklijk besluit van 30 maart 1981 houdende bepaling van de opdrachten en werkingsmodaliteiten van de openbare instelling voor het beheer van radioactief afval en splijtstoffen te wijzigen, teneinde voormeld koninklijk besluit in overeenstemming te brengen met het gewijzigde artikel 179, § 2, van de wet van 8 augustus 1980 betreffende de budgettaire voorstellen 1979-1980, in het bijz ...[+++]

L'avant-projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à Votre Majesté, vise à modifier certaines dispositions de l'arrêté royal du 30 mars 1981 déterminant les missions et fixant les modalités de fonctionnement de l'organisme public de gestion des déchets radioactifs et des matières fissiles, afin de le rendre conforme au nouvel article 179, § 2, modifié de la loi du 8 août 1980 relative aux propositions budgétaires 1979-1980 en particulier les modifications introduites par les articles 178 à 185 de la loi-programme du 29 décembre 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is zo dat mocht de Regering aan Uw Majesteit bijgevolg voorstellen een nieuwe wetenschappelijke instelling op te richten, ze in het licht van de technisch moderne eisen die op bestuurlijk en financieel vlak worden gesteld niet meer van deze voortaan te enge structuur zou kunnen uitgaan om een instelling in staat te stellen behoorlijk te functioneren.

Si même le Gouvernement devait proposer à Votre Majesté de créer, dans l'avenir, un nouvel établissement scientifique, il ne pourrait plus recourir à cette structure désormais trop petite pour permettre à une institution de fonctionner correctement compte tenu de la technicité des exigences modernes en matière administrative et financière.


Uiteraard zullen wij, bij steeds terugkerende overschotten aan Uw Majesteit voorstellen de coëfficiënten die dienen tot berekening van de bijdragen aan het Fonds te verminderen in functie van de door de schuldbemiddelaars ingediende aanvragen.

En cas d'excédents récurrents, nous proposerons à Votre Majesté de diminuer les coefficients qui servent au calcul des cotisations à verser au Fonds et ce, en tenant compte des demandes introduites par les médiateurs de dettes.


Dit is dan ook de rede waarom dit ontwerp voorstelt een Transplantatieraad op te richten die aan Zijne Majesteit voorstellen moet doen met als doel de orgaandonatie, de kwaliteit en de veiligheid van de weggenomen organen en de optimale toewijzing van organen te bevorderen.

C'est la raison pour laquelle le présent projet propose d'instituer un Conseil de la transplantation qui doit soumettre à Sa Majesté des propositions aux fins de promouvoir le don d'organes, la qualité et la sécurité des organes prélevés et l'allocation optimale des organes.


2. a) Deze commissie bestudeert de aanvragen om een aantrekkelijk programma te kunnen voorstellen waarbij aan de verwachtingen van de verzamelaars tegemoet wordt gekomen. b) De Filatelistische commissie bestaat uit ambtenaren van De Post, professoren, drukkers, technici en vertegenwoordigers uit de wereld van de filatelie (verzamelaars en handelaars), benoemd bij ministerieel besluit. c) De commissie moet haar keuze kunnen verantwoorden voor de raad van bestuur van De Post, die het ontwerp van programma vastlegt dat door de minister ter ondertekening van Zijne Majesteit de Koning ...[+++]

2. a) Cette commission étudie les demandes afin de pouvoir proposer un programme attrayant et répondant aux attentes des collectionneurs. b) La Commission philatélique est constituée de fonctionnaires de La Poste, de professeurs, d'imprimeurs, de techniciens et représentants des milieux philatéliques (collectionneurs et négoce) nommés par arrêté ministériel. c) La commission doit pouvoir justifier son choix auprès du conseil d'administration de La Poste, qui arrête le projet de programme à soumettre par le ministre à la signature de Sa Majesté le Roi. 3. a) Tous les demandeurs sont informés des propositions par écrit. b) L'avis négatif ...[+++]


w