Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eenheid Magistraten en gerechtelijk advies
Netwerk van Lissabon
Val op eenzelfde niveau door uitglijden en struikelen
Val op eenzelfde niveau samenhangend met ijs en sneeuw
Wervingscollege der magistraten

Vertaling van "magistraten van eenzelfde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
eenheid Magistraten en gerechtelijk advies

Unité Magistrats et Conseil judiciaire


Wervingscollege der magistraten

Collège de recrutement des magistrats


netwerk van Lissabon | netwerk voor gegevensuitwisseling over de opleiding van magistraten

réseau de Lisbonne | réseau d'échange d'informations sur la formation des magistrats


overige val op eenzelfde niveau door botsing met, of duwen door andere persoon

Autre chute de plain-pied due à une collision avec, ou une poussée par un tiers


val op eenzelfde niveau door uitglijden en struikelen

Chute de plain-pied résultant de glissade, faux-pas et trébuchement


val op eenzelfde niveau samenhangend met ijs en sneeuw

Chute de plain-pied due à la glace et la neige
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Raad van State wijst erop dat het onmogelijk is zowel de regel toe te passen die vervat is in het tweede lid van artikel 411, § 7, en die bepaalt dat een tuchtrechtbank niet mag bestaan uit magistraten van eenzelfde rechtscollege als de betrokkene, als de regel die bepaalt dat deze betrokkene « berecht » moet worden door magistraten van hetzelfde niveau.

Le Conseil d'État relève l'impossibilité d'appliquer la règle double prévue à l'alinéa 2 de l'article 411, § 7, selon lequel un tribunal disciplinaire ne peut être composé de magistrats émanant de la même juridiction que la personne concernée et celle que la persone doit être « jugée » par des magistrats du même rang qu'elle.


De Raad van State wijst erop dat het onmogelijk is zowel de regel toe te passen die vervat is in het tweede lid van artikel 411, § 7, en die bepaalt dat een tuchtrechtbank niet mag bestaan uit magistraten van eenzelfde rechtscollege als de betrokkene, als de regel die bepaalt dat deze betrokkene « berecht » moet worden door magistraten van hetzelfde niveau.

Le Conseil d'État relève l'impossibilité d'appliquer la règle double prévue à l'alinéa 2 de l'article 411, § 7, selon lequel un tribunal disciplinaire ne peut être composé de magistrats émanant de la même juridiction que la personne concernée et celle que la persone doit être « jugée » par des magistrats du même rang qu'elle.


— meer coherentie in de rechtspraak dankzij overleg tussen magistraten van eenzelfde rechtbank;

— une plus grande cohérence jurisprudentielle gráce aux concertations entre magistrats d'une même juridiction;


De eerste gegevensbank heeft tot doel de magistraten van eenzelfde gerecht te helpen om eenheid in de rechtspraak aan te brengen.

La première banque de données a pour but de permettre aux magistrats d'une même juridiction d'assurer une certaine unité de jurisprudence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— geen territoriale versnippering, hetgeen ook zorgt voor meer coherentie in de rechtspraak dankzij overleg tussen magistraten van eenzelfde rechtbank;

— absence de morcellement territorial qui permettra également une plus grande cohérence jurisprudentielle grâce aux concertations entre magistrats d'une même juridiction;


Zonder de toestemming van de betrokken magistraten te vereisen maken de bestreden artikelen 3, 26, 40, 41, 147 en 150 de mobiliteit mogelijk van de magistraten van de zetel of van het parket, naar gelang van het geval, binnen de verschillende afdelingen van eenzelfde rechtbank (mobiliteit die hierna wordt aangeduid met de term « interne mobiliteit ») of tussen de rechtscolleges die, naar gelang van het geval, tot hetzelfde gerechtelijk arrondissement of hetzelfde rechtsgebied van het hof van beroep behoren (mobiliteit die hierna wordt ...[+++]

Sans requérir le consentement des magistrats concernés, les articles 3, 26, 40, 41, 147 et 150 attaqués permettent la mobilité des magistrats du siège ou du parquet, selon les cas, au sein des différentes divisions d'un même tribunal (mobilité visée ci-après sous le vocable de « mobilité interne ») ou entre les juridictions relevant, selon le cas, du même arrondissement judiciaire ou du même ressort de cour d'appel (mobilité visée ci-après sous le vocable de « mobilité externe »).


De magistraten in overtal van de politierechtbank van Brussel worden bij wijze van uitzondering en afwijking, met hun toestemming, naar een rechtbank van eenzelfde of een andere categorie afgevaardigd, in voorkomend geval buiten het rechtsgebied.

A titre exceptionnel et dérogatoire, les magistrats en surnombre du tribunal de police de Bruxelles sont délégués, avec leur consentement, dans un tribunal d'une même ou d'une autre catégorie, le cas échéant en-dehors du ressort.


Aangezien de referentiewedde van de magistraten doorgaans hoger ligt dan die van de overige overheidsambtenaren met eenzelfde anciënniteit, zal het bedrag van hun pensioen derhalve ook hoger liggen voor een identiek aantal aanneembare dienstjaren.

Etant donné que le traitement de référence des magistrats est généralement supérieur à celui des autres agents des services publics ayant la même ancienneté, le montant de leur pension sera dès lors également plus élevé pour un nombre identique d'années de service admissibles.


Doordat de wetgever voortaan twee van de drie magistraten van het hof van assisen dat een minderjarige moet berechten verplicht eenzelfde opleiding te hebben gevolgd als die welke wordt beoogd in de artikelen 78, tweede lid, of 101, zesde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, heeft hij de discriminatie weggewerkt die door het Hof was vastgesteld in zijn voormelde arrest nr. 49/2008.

En ce qu'il impose désormais à deux des trois magistrats composant la cour d'assises appelée à juger un mineur d'avoir suivi une même formation que celle visée aux articles 78, alinéa 2, ou 101, alinéa 6, du Code judiciaire, le législateur a fait disparaître la discrimination qui avait été constatée par la Cour dans son arrêt n° 49/2008 précité.


Overigens zou het doortrekken van eenzelfde redenering gevolgen kunnen hebben voor de leden van het onderwijzend personeel, de magistraten enz., die momenteel ook van een preferentieel tantième genieten (55sten, 30sten, enz) en van een daaruit voortvloeiende verschillende behandeling voor wat betreft de toepassing van de eenheid van loopbaan.

Du reste, le fait de poursuivre un même raisonnement pourrait avoir des conséquences pour les membres du personnel enseignant, les magistrats, etc., qui bénéficient actuellement d'un tantième préférentiel (55èmes, 30èmes, etc) et du traitement en résultant, qui est différent pour ce qui concerne l'application de l'unité de carrière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'magistraten van eenzelfde' ->

Date index: 2022-04-05
w