Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circadiaan
Dag-nacht
Netwerk van Lissabon
Neventerm
Psychogene omkering van
Ritme
Slaap

Traduction de «magistraten over onvoldoende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
netwerk van Lissabon | netwerk voor gegevensuitwisseling over de opleiding van magistraten

réseau de Lisbonne | réseau d'échange d'informations sur la formation des magistrats


Omschrijving: Onvoldoende overeenstemming tussen het slaap-waakritme en het ten opzichte van de omgeving van de betrokkene gewenste slaap-waakritme waardoor klachten ontstaan over hetzij insomnie, hetzij hypersomnie. | Neventerm: | psychogene omkering van | circadiaan | ritme | psychogene omkering van | dag-nacht | ritme | psychogene omkering van | slaap | ritme |

Définition: Absence de synchronisme entre l'horaire veille-sommeil propre à un individu et l'horaire veille-sommeil approprié à son environnement, le sujet se plaignant soit d'insomnie, soit d'hypersomnie. | Inversion psychogène du rythme (du):circadien | nycthéméral | sommeil
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het zijn vaak ngo’s die informatie daarover openbaar maken. Verschillende benoemingen van hogere magistraten in die periode waren onvoldoende transparant en er blijven geruchten circuleren over politieke inmenging en gebrek aan integriteit[25]. Omdat de leidinggevenden van het gerecht er niet in slagen een degelijke strategie voor corruptiebestrijding vast te stellen en uit te voeren[26], zijn delen van het gerecht vervreemd geraakt en heeft het grote publiek op dit punt n ...[+++]

Plusieurs nominations à des postes de haut niveau au cours de cette période ont manqué de transparence et font toujours l’objet d’allégations d’ingérence politique et de défaut d’intégrité[25]. L’incapacité des hautes instances judiciaires à définir et à mettre en œuvre une stratégie de lutte contre la corruption[26] a aliéné des pans entiers de la justice et peut être considérée comme contribuant au faible degré de confiance de la population dans ce secteur[27].


Wellicht beschikken ook de nationale magistraten over onvoldoende materiaal en personeel om de informatiestroom naar de parketten goed te organiseren.

Peut-être les magistrats nationaux ont-ils eux aussi trop peu de matériel et de personnel pour bien organiser le transfert de l'information aux parquets.


De heer Guilbert heeft het over de vaststelling van de verantwoordelijken van de justitiehuizen van Brussel, die zich erover beklagen dat de beroepsmensen (magistraten, advocaten, ..) zelden een beroep doen op hun diensten, die onvoldoende bekend zijN. -

M. Guilbert fait état du constat formulé par les responsables de la maison de justice de Bruxelles qui se plaignent que les professionnels (magistrats, avocats . . ) font peu appel à leurs services qui sont trop peu connus.


Indien er onvoldoende budget is voor een bijkomende magistraat, zal worden onderhandeld over extra personeelsbudget. Hetzij zal men nagaan in welk arrondissement er te veel magistraten zijn.

Si le budget ne permet pas l'arrivée d'un magistrat supplémentaire, un supplément au budget du personnel sera négocié, ou on examinera quel arrondissement compte trop de magistrats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tevens vraagt de heer Laeremans of er concrete klachten zijn over Nederlandstalige of Franstalige magistraten die de andere taal onvoldoende machtig zijn ?

De même, M. Laeremans demande s'il y a des plaintes concrètes concernant des magistrats néerlandophones ou francophones qui ne maîtrisent pas suffisamment l'autre langue.


Het zijn vaak ngo’s die informatie daarover openbaar maken. Verschillende benoemingen van hogere magistraten in die periode waren onvoldoende transparant en er blijven geruchten circuleren over politieke inmenging en gebrek aan integriteit[25]. Omdat de leidinggevenden van het gerecht er niet in slagen een degelijke strategie voor corruptiebestrijding vast te stellen en uit te voeren[26], zijn delen van het gerecht vervreemd geraakt en heeft het grote publiek op dit punt n ...[+++]

Plusieurs nominations à des postes de haut niveau au cours de cette période ont manqué de transparence et font toujours l’objet d’allégations d’ingérence politique et de défaut d’intégrité[25]. L’incapacité des hautes instances judiciaires à définir et à mettre en œuvre une stratégie de lutte contre la corruption[26] a aliéné des pans entiers de la justice et peut être considérée comme contribuant au faible degré de confiance de la population dans ce secteur[27].


(c) prijst Kroatië ervoor dat het zijn volledige medewerking verleent aan het Internationale Tribunaal voor misdrijven in het voormalige Joegoslavië (ICTY); is er bezorgd over dat, zoals uit recente rechterlijke uitspraken blijkt, de daadwerkelijke vervolging van oorlogsmisdaden kan worden gedwarsboomd door vijandigheid op plaatselijk niveau, aanhoudende partijdigheid bij sommige magistraten ten nadele van niet-Kroaten en onvoldoende bescherming van getuigen tegen intimid ...[+++]

(c) salue les efforts du gouvernement croate pour coopérer pleinement avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY); craint cependant, sur la base de récentes décisions de justice, que l'engagement de poursuites efficaces contre les crimes de guerre reste compromis par l'hostilité qui se manifeste au niveau local, par les préjugés que continuent de nourrir certains fonctionnaires de justice vis-à-vis des citoyens qui ne sont pas d'origine croate et par une protection déficiente des témoins contre les actes d'intimidation; presse le gouvernement croate de continuer à encourager et à soutenir activement la poursuite d ...[+++]


prijst Kroatië ervoor dat het zijn volledige medewerking verleent aan het Internationale Straftribunaal in het voormalige Joegoslavië (ICTY); is er bezorgd over dat, zoals uit recente rechterlijke uitspraken blijkt, de daadwerkelijke vervolging van oorlogsmisdaden kan worden gedwarsboomd door vijandigheid op plaatselijk niveau, aanhoudende partijdigheid bij sommige magistraten ten nadele van niet-Kroatische ingezetenen en onvoldoende bescherming van get ...[+++]

salue les efforts de la Croatie pour coopérer pleinement avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY); craint cependant, sur la base de récentes décisions de justice, que l'engagement de poursuites efficaces contre les crimes de guerre reste compromis par l'hostilité qui se manifeste au niveau local, par les préjugés que continuent de nourrir certains fonctionnaires de justice vis-à-vis des citoyens qui ne sont pas d'origine croate et par une protection déficiente des témoins contre les actes d'intimidation; presse le gouvernement croate de continuer à encourager et à soutenir activement la poursuite des crimes de ...[+++]


prijst Kroatië ervoor dat het zijn volledige medewerking verleent aan het Internationale Straftribunaal in het voormalige Joegoslavië (ICTY); is er bezorgd over dat, zoals uit recente rechterlijke uitspraken blijkt, de daadwerkelijke vervolging van oorlogsmisdaden kan worden gedwarsboomd door vijandigheid op plaatselijk niveau, aanhoudende partijdigheid bij sommige magistraten ten nadele van niet-Kroatische ingezetenen en onvoldoende bescherming van get ...[+++]

salue les efforts de la Croatie pour coopérer pleinement avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY); craint cependant, sur la base de récentes décisions de justice, que l'engagement de poursuites efficaces contre les crimes de guerre reste compromis par l'hostilité qui se manifeste au niveau local, par les préjugés que continuent de nourrir certains fonctionnaires de justice vis-à-vis des citoyens qui ne sont pas d'origine croate et par une protection déficiente des témoins contre les actes d'intimidation; presse le gouvernement croate de continuer à encourager et à soutenir activement la poursuite des crimes de ...[+++]


Daar de verdeling van het grote aantal laptops onder de individuele magistraten niet onmiddellijk kon gebeuren en de FOD Justitie over onvoldoende opslagruimte beschikte, werd een contract gesloten met een privéonderneming om de computers op te slaan.

Ces ordinateurs n'ayant pu être immédiatement distribués aux magistrats et le SPF Justice ne pouvant les stocker, un contrat a été conclu avec une firme privée pour entreposer les appareils.




D'autres ont cherché : neventerm     circadiaan     dag-nacht     netwerk van lissabon     psychogene omkering     magistraten over onvoldoende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'magistraten over onvoldoende' ->

Date index: 2024-03-05
w