Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «magistraten hen overeenkomstig » (Néerlandais → Français) :

Anderzijds impliceert de naleving van deze richtlijn voor de lokale en federale politie een oriëntering naar de gerechtelijke opdrachten die de magistraten hen overeenkomstig deze richtlijn prioritair zullen toewijzen.

D'autre part, le respect de cette directive a en tout cas pour implication que la police locale et la police fédérale s'orientent vers les missions judiciaires que les magistrats vont leur confier prioritairement conformément à cette directive.


Anderzijds impliceert de naleving van deze richtlijn voor de lokale en federale politie een oriëntering naar de gerechtelijke opdrachten die de magistraten hen overeenkomstig deze richtlijn prioritair zullen toewijzen.

D'autre part, le respect de cette directive a en tout cas pour implication que la police locale et la police fédérale s'orientent vers les missions judiciaires que les magistrats vont leur confier prioritairement conformément à cette directive.


Gelet op de onafhankelijkheid van de magistraten en hun cruciale rol in de bestrijding van corruptie moet iedere Staat die partij is overeenkomstig de grondbeginselen van zijn rechtsstelsel maatregelen nemen om hun integriteit te versterken en de mogelijkheden om hen om te kopen te voorkomen, zonder daarbij afbreuk te doen aan hun onafhankelijkheid.

Compte tenu de l'indépendance des magistrats et de leur rôle crucial dans la lutte contre la corruption, chaque État Partie doit prendre, conformément aux principes fondamentaux de son système juridique, des mesures pour renforcer leur intégrité et prévenir les possibilités de les corrompre, sans préjudice de leur indépendance.


Ofwel zijn ze eveneens van toepassing op de leden van de parketten-generaal en de arbeidsauditoraten-generaal binnen het kader van de opdrachten die aan hen worden toevertrouwd overeenkomstig artikel 144bis, § 3, eerste en tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, in welk geval ze een duplicering vormen van artikel 144bis, § 3, derde lid, naar luid waarvan de magistraten vermeld in de vorige leden « deze taak uit(oefenen) onder de onmiddellijke leiding en toezicht van de federale procureur ».

Soit, ils s'appliquent également aux membres des parquets généraux et des auditorats généraux du travail dans le cadre des missions qui leur sont confiées conformément à l'article 144bis, § 3, alinéas 1 et 2, du Code judiciaire et, dans ce cas, ils font également double emploi avec l'article 144bis, § 3, alinéa 3, qui dispose que les magistrats visés dans les alinéas précédents « exercent cette tâche sous la direction et la surveillance immédiates du procureur fédéral ».


1. Gelet op de onafhankelijkheid van de magistraten en hun cruciale rol in de bestrijding van corruptie neemt iedere Staat die partij is overeenkomstig de grondbeginselen van zijn rechtsstelsel maatregelen om hun integriteit te versterken en de mogelijkheden om hen om te kopen te voorkomen, zonder daarbij afbreuk te doen aan hun onafhankelijkheid.

1. Compte tenu de l'indépendance des magistrats et de leur rôle crucial dans la lutte contre la corruption, chaque État Partie prend, conformément aux principes fondamentaux de son système juridique, des mesures pour renforcer leur intégrité et prévenir les possibilités de les corrompre, sans préjudice de leur indépendance.


« Schendt artikel 479 Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 Grondwet, in zoverre het de raadsheer in sociale zaken niet begrijpt onder de magistraten en ambtsdragers welke voor de misdaden en wanbedrijven door hen gepleegd buiten hun ambt, slechts op vordering van de procureur-generaal bij het hof van beroep kunnen worden gedagvaard voor het hof van beroep, terwijl de raadsheer in sociale zaken toch overeenkomstig artikel 103 Gerechtelijk Wetboek deel uitmaakt van het arbeidshof en overeenkomstig artikel 104 Gerechtelijk We ...[+++]

« L'article 479 du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que le conseiller social n'est pas compté parmi les magistrats et titulaires d'une fonction qui, pour les crimes et délits par eux commis hors de leurs fonctions, ne peuvent être cités à comparaître devant la cour d'appel que sur la réquisition du procureur général près la cour d'appel, alors que le conseiller social, conformément à l'article 103 du Code judiciaire, fait néanmoins partie de la cour du travail et, conformément à l'article 104 du Code judiciaire, connaît avec un conseiller à la cour du travail des affaires qui relèven ...[+++]


1. Gelet op de onafhankelijkheid van de magistraten en hun cruciale rol in de bestrijding van corruptie neemt iedere Staat die partij is overeenkomstig de grondbeginselen van zijn rechtsstelsel maatregelen om hun integriteit te versterken en de mogelijkheden om hen om te kopen te voorkomen, zonder daarbij afbreuk te doen aan hun onafhankelijkheid.

1. Compte tenu de l'indépendance des magistrats et de leur rôle crucial dans la lutte contre la corruption, chaque Etat Partie prend, conformément aux principes fondamentaux de son système juridique, des mesures pour renforcer leur intégrité et prévenir les possibilités de les corrompre, sans préjudice de leur indépendance.


« Schendt artikel 479 Wetboek van strafvordering de artikelen 10 en 11 Grondwet, in zoverre het de raadsheer in sociale zaken niet begrijpt onder de magistraten en ambtsdragers welke voor de misdaden en wanbedrijven door hen gepleegd buiten hun ambt, slechts op vordering van de procureur-generaal bij het hof van beroep kunnen worden gedagvaard voor het hof van beroep, terwijl de raadsheer in sociale zaken toch overeenkomstig artikel 103 Gerechtelijk Wetboek deel uitmaakt van het arbeidshof en overeenkomstig artikel 104 Gerechtelijk We ...[+++]

« L'article 479 du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que le conseiller social n'est pas compté parmi les magistrats et titulaires d'une fonction qui, pour les crimes et délits par eux commis hors de leurs fonctions, ne peuvent être cités à comparaître devant la cour d'appel que sur la réquisition du procureur général près la cour d'appel, alors que le conseiller social, conformément à l'article 103 du Code judiciaire, fait néanmoins partie de la cour d'appel et, conformément à l'article 104 du Code judiciaire, connaît avec un conseiller à la cour d'appel des affaires qui relèvent de l ...[+++]


Anderzijds onderstelt de naleving van deze richtlijn voor de lokale en de federale politie een oriëntering naar de gerechtelijke opdrachten die de magistraten hen overeenkomstig deze richtlijn prioritair toewijzen.

D'autre part, le respect de la présente directive implique pour la police locale et la police fédérale une orientation vers les missions judiciaires qui leur seront confiées en priorité par les magistrats conformément à la présente directive.


Indien er zich capaciteitsproblemen zouden voordoen - bijvoorbeeld omdat de politiediensten hun middelen oriënteren naar de gerechtelijke opdrachten, die de magistraten hen overeenkomstig deze richtlijn zullen toewijzen en de behandelende magistraat er geen rekening mee zou houden - richt de politiedienst zich tot de procureur des Konings die het dossier kan meedelen aan de procureur-generaal.

Au cas où des problèmes de capacité se présenteraient - par exemple parce que les services de police orientent leurs moyens vers les missions judiciaires qui leur seront confiées en priorité par les magistrats en conformité à cette directive et le magistrat traitant n'en tiendrait pas compte - le service de police en informe le procureur du Roi qui peut communiquer le dossier au procureur général.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'magistraten hen overeenkomstig' ->

Date index: 2023-12-24
w