Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het gebeuren in de foyer
Het landmeetkundige gebeuren
Plaats met een hoog ongevallencijfer
Plaats waar veel ongevallen gebeuren

Traduction de «magistraten gebeuren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


het landmeetkundige gebeuren

ensemble des travaux géodésiques,topographiques et cartographiques


plaats met een hoog ongevallencijfer | plaats waar veel ongevallen gebeuren

point noir
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De aanwerving en benoeming van magistraten gebeuren nog steeds op basis van onduidelijke criteria.

Le recrutement et la nomination des magistrats restent régis par des critères flous.


2. Hieruit volgt eveneens dat, zelfs ofschoon in bepaalde opzichten sommigen van de ambtsbekleders waarop het voorontwerp betrekking heeft, inzonderheid griffiers, volgens het Gerechtelijk Wetboek beschikken over bevoegdheden, inzonderheid de authentificatie van het gerechtelijk gebeuren, waaruit blijkt dat ze in dat geval als lid van de rechterlijke orde optreden (8) , in dit advies de volgende terminologische afspraak is gemaakt : doordat krachtens de Grondwet alleen magistraten leden van de rechterlijke macht zijn, wordt het begrip ...[+++]

2. Il en résulte également que, même si, à certains égards, certains des titulaires des fonctions concernés par l'avant-projet, spécialement les greffiers, disposent, selon le Code judiciaire, de prérogatives, notamment l'authentification des événements judiciaires, dont il résulte qu'ils interviennent alors comme membres de l'ordre judiciaire (8) , il a été opté dans le présent avis pour la convention de vocabulaire suivante: compte tenu de ce qu'en vertu de la Constitution les membres du pouvoir judiciaire sont exclusivement les magistrats, la notion de « membre de l'ordre judiciaire » est réservée à ces derniers et celle de « membre d ...[+++]


2. Hieruit volgt eveneens dat, zelfs ofschoon in bepaalde opzichten sommigen van de ambtsbekleders waarop het voorontwerp betrekking heeft, inzonderheid griffiers, volgens het Gerechtelijk Wetboek beschikken over bevoegdheden, inzonderheid de authentificatie van het gerechtelijk gebeuren, waaruit blijkt dat ze in dat geval als lid van de rechterlijke orde optreden (8) , in dit advies de volgende terminologische afspraak is gemaakt : doordat krachtens de Grondwet alleen magistraten leden van de rechterlijke macht zijn, wordt het begrip ...[+++]

2. Il en résulte également que, même si, à certains égards, certains des titulaires des fonctions concernés par l'avant-projet, spécialement les greffiers, disposent, selon le Code judiciaire, de prérogatives, notamment l'authentification des événements judiciaires, dont il résulte qu'ils interviennent alors comme membres de l'ordre judiciaire (8) , il a été opté dans le présent avis pour la convention de vocabulaire suivante: compte tenu de ce qu'en vertu de la Constitution les membres du pouvoir judiciaire sont exclusivement les magistrats, la notion de « membre de l'ordre judiciaire » est réservée à ces derniers et celle de « membre d ...[+++]


De meting kan gebeuren op basis van de bestaande jaarverslagen en gesprekken met magistraten en advocaten.

Elle peut être menée sur la base de rapports annuels existants et d'entretiens avec des magistrats et des avocats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat door het uitblijven van de nieuwe reglementering ter zake bij de magistraten, de personeelsleden van de justitiehuizen en de organismen en hun personeel onzekerheid heerst en de toepassing van dienstverlening en vorming in het kader van een gerechtelijke procedure, herstelbemiddeling, begeleiding van het omgangsrecht en justitiële slachtofferzorg nog te weinig gebeuren;

Considérant qu'en raison d'absence de la nouvelle réglementation en la matière, les magistrats, le personnel des maisons de justice ainsi que les organismes et leur personnel sont dans l'incertitude et il est fait trop peu application de travail d'intérêt général et de formation dans le cadre d'une procédure judiciaire, de médiation en réparation, d'encadrement du droit de visite et d'assistance judiciaire aux victimes;


Zij beklemtonen dat, krachtens artikel 25 van de voormelde wet van 15 juni 1935, de strafrechtelijke procedures die worden gevoerd tegen magistraten die actief zijn in het gerechtelijk arrondissement Eupen in het Duits dienen te gebeuren.

Ils soulignent que, en vertu de l'article 25 de la loi précitée du 15 juin 1935, les procédures pénales menées contre des magistrats actifs dans l'arrondissement judiciaire d'Eupen doivent se faire en allemand.


Art. 10. De evaluaties die ingevolge artikel 105, tweede lid, van de wet van 22 december 1998 tot wijziging van sommige bepalingen van deel II van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot de Hoge Raad voor de Justitie, de benoeming en aanwijzing van magistraten en tot invoering van een evaluatiesysteem, onmiddellijk moeten gebeuren, worden niet voorafgegaan door een functioneringsgesprek.

Art. 10. Les évaluations qui doivent avoir lieu immédiatement en application de l'article 105, alinéa 2, de la loi du 22 décembre 1998 modifiant certaines dispositions de la deuxième partie du Code judiciaire concernant le Conseil supérieur de la Justice, la nomination et la désignation de magistrats et instaurant un système d'évaluation pour les magistrats ne sont pas précédées d'un entretien fonctionnel.


Daar de verdeling van het grote aantal laptops onder de individuele magistraten niet onmiddellijk kon gebeuren en de FOD Justitie over onvoldoende opslagruimte beschikte, werd een contract gesloten met een privéonderneming om de computers op te slaan.

Ces ordinateurs n'ayant pu être immédiatement distribués aux magistrats et le SPF Justice ne pouvant les stocker, un contrat a été conclu avec une firme privée pour entreposer les appareils.


Overeenkomstig artikel 57/12quater van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, dienen de aanstellingen en de benoemingen van de magistraten immers te gebeuren door de Koning, op voordracht van de minister van Binnenlandse Zaken, bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit.

Conformément à l'article 57/12quater de la loi du 15 décembre 1980 concernant l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers; les désignations et les nominations des magistrats doivent être faites par le Roi, sur proposition du ministre de l'Intérieur, sur base d'un arrêté royal, décidé en Conseil des ministres.


Artikel 151 van de Grondwet moet bepalen dat de benoeming van magistraten moet gebeuren op grond van bekwaamheid en geschiktheid.

L'article 151 de la Constitution doit disposer que les magistrats doivent être nommés sur la base de leurs compétences et de leurs capacités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'magistraten gebeuren' ->

Date index: 2025-02-23
w