Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "magistraten en goed opgeleid administratief personeel " (Nederlands → Frans) :

Goed opgeleide magistraten en goed opgeleid administratief personeel zullen beter bijdragen tot een doeltreffende werking van het gerechtelijk apparaat.

Des magistrats et un personnel administratif bien formés participeront mieux à un fonctionnement efficace de l'appareil judiciaire.


De magistraten zitten in de Gasthuisstraat in Asse in het gebouw van het OCMW. Al het ondersteunend administratief personeel zit dan weer in de Nerviërsstraat.

Le bâtiment du CPAS d'Asse, sis Gasthuisstraat, abrite les magistrats tandis que l'ensemble du personnel de soutien administratif travaille dans la Nerviërsstraat.


Om de ondernemers, burgers en economische actoren in de Duitstalige Gemeenschap (DG) niet te benadelen, moeten mijn inziens de volgende voorwaarden blijven bestaan of met het oog op de toekomst worden versterkt: - voldoende goed opgeleid (competent) Duitstalig personeel ter beschikking stellen ; - streven naar buurtdienstverlening; - de dienstverlening en bovengenoemde opdrachten in de Duitse taal garanderen; - de besluitvormingsbevoegdheden in de DG behouden, teneinde schendingen van de taalwetten te voorkomen ...[+++]

Pour que les entreprises, les citoyens et les acteurs économiques de la CG ne soient pas lésés, les conditions suivantes doivent, selon moi, être maintenues ou renforcées pour l'avenir : - mettre à disposition suffisamment de personnel germanophone formé (compétent) ; - tendre vers un service de proximité ; - garantir la prestation des services et l'exécution des tâches précitées en langue allemande ; - maintenir les compétences décisionnelles au sein de la CG pour éviter les non-respects de la législation linguistique et garantir ...[+++]


In het kader van de wijzigingen van de wet van 2013 hebben de prezones vanaf 1 januari 2014 de volgende mogelijkheden gekregen: - de prezones die reeds klaar zijn, kunnen hulpverleningszones worden; - de prezones kunnen personeel in dienst nemen; - de hulpverleningszones kunnen partnerschapsovereenkomsten sluiten met andere hulpverleningszones, maar ook met de operationele eenheden van de Civiele Bescherming, de politiezones, de provincies, enz. Om de overgang naar hulpverleningszone mogelijk te maken tegen 2015, moesten de gemeenten in 2014 een reeks maatregelen aannemen, waarvan de belangrijkste zijn: a) gemeentelijke dotatie: inschr ...[+++]

Dans le cadre des modifications de la loi de 2013, les possibilités suivantes ont été accordées, à partir du 1er janvier 2014, aux prézones : - les prézones qui sont déjà prêtes peuvent devenir des zones de secours ; - les prézones peuvent recruter du personnel ; - les zones de secours peuvent conclure des contrats de partenariat avec d'autres zones de secours, mais également avec les unités opérationnelles de la Protection civile, les zones de police, les provinces, etc. Afin de permettre le passage en zone de secours dès 2015, les communes ont été soumises à l'obligation d'adopter en 2014 une série de mesures ; les plus importantes ...[+++]


Bepaalde aanbevelingen zijn in ieder geval geformuleerd in dit plan: - beschikken over goed opgeleid (niet-medisch) personeel; - beschikken over een systeem dat garant staat voor kwaliteit; - beschikken over een referentiesysteem voor adviezen en zorg.

Certaines recommandations ont d'ailleurs été formulées dans ce plan : - disposer d'un personnel (non médical) correctement formé ; - disposer d'un système garantissant la qualité ; - disposer d'un système de référence pour les conseils et les soins.


Zij is dus gestart met uitgebreide gesprekken met de magistratuur, zodat de behoeften geval per geval kunnen bekeken worden, zowel wat het aantal magistraten betreft, als het personeel van de griffies en het administratief personeel en de informatica ­ en andere middelen.

Elle a donc entamé des discussions intensives avec la magistrature, de sorte que les nécessités puissent être examinées au cas par cas, tant en ce qui concerne le nombre de magistrats, le personnel des greffes et le personnel administratif que l'informatique et les autres moyens.


De magistraten ontvangen inderdaad een premie van 281,98 euro voor grondige kennis en 216,91 euro voor passieve kennis, terwijl het personeel van de griffies een premie van 24,79 euro ontvangt voor de griffiers en secretarissen en het administratief personeel 12,40 euro.

En effet, les magistrats reçoivent une prime pour la connaissance approfondie de 281,98 euros et de 216,91 euros pour la connaissance passive, alors que le personnel des greffes reçoit une prime de 24,79 euros pour les greffiers et les secrétaires et de 12,40 euros pour le personnel administratif.


Dergelijke gewelddaden worden vaak 's nachts gepleegd, wanneer er niet altijd een specifiek opgeleid personeelslid dienst heeft, als de politiezone al over personeel met een dergelijke opleiding beschikt. De slachtoffers worden dan ook niet altijd even goed opgevangen, en ondanks de goede bedoelingen van de aanwezige politieagenten wordt er bij het afnemen van een verklaring dan meer aandacht geschonken aan de feiten dan aan de emotionele aspecten van ...[+++]

Dans la mesure où ces agressions ont fréquemment lieu la nuit, même lorsque la zone de police compte parmi ses effectifs des personnes formées, celles-ci risquent de ne pas être en service, rendant l'accueil des victimes plus aléatoire, et leur déposition plus orientée sur les faits que sur les aspects émotionnels qui leur sont pourtant plus favorables, malgré la bonne volonté des policiers présents.


Goed opgeleide magistraten en goed opgeleid administratief personeel zullen immers bijdragen tot een doeltreffende werking van het gerechtelijke apparaat.

En effet, grâce à des magistrats et à un personnel administratif bien formés, l'efficacité de l'appareil judiciaire sera renforcée.


De overzending van gegevens langs elektronische weg, die nu wordt uitgeprobeerd in bepaalde arrondissementen, onder meer Dendermonde, biedt de mogelijkheid om de werklast van de magistraten en van het administratief personeel van de parketten aanzienlijk te verlichten, zonder evenwel de werklast van de politiediensten te verhogen.

La transmission de renseignements par voie électronique permet d'alléger la charge de travail des magistrats et du personnel administratif des parquets, sans augmenter celle des services de police.


w