Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMU
Arabisch Maghrebijnse Unie
Arabische Maghreb-Unie
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Grote Maghreb
Ieder wat hem betreft
Landen v.d.Maghreb
Landen van de Maghreb
Maghreblanden
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis
Unie van de Arabische Maghreb

Vertaling van "maghreb betreft zijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Unie van de Arabische Maghreb [ AMU | Arabische Maghreb-Unie | Arabisch Maghrebijnse Unie ]

Union du Maghreb arabe [ UMA ]




Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice




landen v.d.Maghreb | landen van de Maghreb | Maghreblanden

pays du Maghreb | pays Maghreb


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depres ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat de bevoegdheden betreft, zal spreker zich beperken tot die van de dienst die hij leidt : problement met islamitisch terrorisme, spionage en inmenging vanuit het Midden-Oosten, van de Maghreb tot Iran.

Quant aux compétences, l'orateur s'en tiendra à la section qu'il dirige à savoir : les problèmes du terrorisme islamique, de l'espionnage et de l'ingérence provenant du Moyen-Orient, du Maghreb à l'Iran.


In 2007 bereikte het BBP 25,7 miljard dollar hetgeen neerkomt op een BBP van 3 500 dollar per inwoner en het land wat dat betreft op de eerste plaats brengt binnen de Maghreb.

Le PIB a atteint 25,7 milliards de dollars en 2007, ce qui implique un PIB par habitant de 3 500 dollars et, de ce point de vue, place ce pays à la 1ère place au sein du Maghreb.


Wat betreft de factor van taalkennis, stipt spreker aan dat vele migranten de taal van hun land van afkomst zelfs niet meer kennen (zie de Turken en personen uit Maghreb-landen die hier reeds zijn sedert 3 à 4 generaties).

Pour ce qui est de la connaissance de la langue, l'intervenant souligne que de nombreux immigrés ne connaissent même plus la langue de leur pays d'origine (par exemple, les Turcs et les Maghrébins qui sont déjà ici depuis 3 ou 4 générations).


In 2007 bereikte het BBP 25,7 miljard dollar hetgeen neerkomt op een BBP van 3 500 dollar per inwoner en het land wat dat betreft op de eerste plaats brengt binnen de Maghreb.

Le PIB a atteint 25,7 milliards de dollars en 2007, ce qui implique un PIB par habitant de 3 500 dollars et, de ce point de vue, place ce pays à la 1ère place au sein du Maghreb.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kan u dit gedetailleerd toelichten en dan in het bijzonder wat betreft Algerije, Marokko, Tunesië, Egypte en andere landen van de Maghreb?

Pouvez-vous fournir des détails, en particulier en ce qui concerne l'Algérie, le Maroc, la Tunisie, l'Égypte et d'autres pays du Maghreb ?


Wat de Maghreb betreft, zijn wij van mening dat de Europese Unie een slecht figuur heeft geslagen, omdat ieder land afzonderlijk actie heeft ondernomen en de hoge vertegenwoordiger, mevrouw Ashton, de crisis niet in goede banen heeft kunnen leiden.

Nous pensons que l’Union européenne a fait du très mauvais travail sur la question du Maghreb, puisque chaque État membre a agi de manière indépendante et que Mme Ashton, la haute représentante pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, ne savait pas comment gérer la crise.


Bogusław Sonik Betreft: Situatie van christelijke minderheden in het Midden-Oosten en de Maghreb

Bogusław Sonik Objet: Situation des minorités chrétiennes au Proche-Orient et au Maghreb


6. uit zijn bezorgdheid over het gebrek aan vooruitgang wat betreft de toekenning van EU-kredieten bestemd voor de financiële ondersteuning van door de LTDH opgezette projecten, het IMED (Instituto per il Mediterraneo)/AFTURD (Association des femmes tunisiennes pour la recherche et le développement )-project voor positieve acties ter bevordering van de burgerrechten van vrouwen en gelijke kansen voor vrouwen en mannen in de Maghreb, het project van San ...[+++]

6. exprime sa préoccupation en constatant l'absence de progrès dans l'octroi des fonds communautaires visant à fournir un soutien financier aux projets entrepris par la LTDH ainsi qu'au projet de l'IMED (Istituto per il Mediterraneo ) et de l'AFTURD (Association des femmes tunisiennes pour la recherche et le développement) concernant des actions positives pour les droits de citoyenneté des femmes et l'égalité des chances au Maghreb, tout comme en ce qui concerne le projet de Santé Sud ainsi que le projet de modernisation du système judiciaire tunisien;


6. uit zijn bezorgdheid over het gebrek aan vooruitgang wat betreft de toekenning van EU‑kredieten bestemd voor de financiële ondersteuning van door de Tunesische Liga voor de mensenrechten opgezette projecten, het IMED/AFTURD-project voor "positieve acties ter bevordering van de burgerrechten van vrouwen en gelijke kansen voor vrouwen en mannen in de Maghreb", het project van Santé Sud en het project voor de modernisering van het rechtsstelsel;

6. exprime sa préoccupation en constatant l'absence de progrès dans l'octroi des fonds communautaires visant à fournir un soutien financier aux projets entrepris par la Ligue tunisienne de défense des droits de l'homme (LTDH) ainsi qu'au projet IMED/AFTURD concernant des actions positives pour les droits de la citoyenneté des femmes et l'égalité des chances au Maghreb, tout comme en ce qui concerne le projet de Santé Sud ainsi que le projet de modernisation du système judiciaire;


Wat de unie van de Arabische Maghreb betreft, is de Raad overtuigd van het nut en de noodzaak een samenwerkingsverband tot stand te brengen in een regio met 80 miljoen inwoners die bovendien dezelfde taal spreken en dezelfde godsdienst belijden.

En ce qui concerne l’union du Maghreb arabe, le Conseil est convaincu de l’utilité et de la nécessité d’une coopération dans une région de 80 millions d’habitants qui partagent en outre la même langue et la même religion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maghreb betreft zijn' ->

Date index: 2024-02-07
w