Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMU
Actief
Actief gebruik zonneënergie
Actief luisteren
Actief veredelingsverkeer
Actief verkopen
Actief zonnevangsysteem
Actief-slibmethode
Actief-slibproces
Actief-slibprocédé
Actieve veredeling
Als burger actief zijn via digitale technologieën
Arabisch Maghrebijnse Unie
Arabische Maghreb-Unie
Burgerschap uitoefenen met digitale technologieën
Grote Maghreb
Landen v.d.Maghreb
Landen van de Maghreb
Maghreblanden
Stelsel van actieve veredeling
Unie van de Arabische Maghreb

Traduction de «maghreb actief zijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Unie van de Arabische Maghreb [ AMU | Arabische Maghreb-Unie | Arabisch Maghrebijnse Unie ]

Union du Maghreb arabe [ UMA ]




als burger actief zijn via digitale technologieën | burgerschap uitoefenen met digitale technologieën | digitale technologie gebruiken voor actief burgerschap | digitale technologieën gebruiken voor actief burgerschap

s’engager dans des actions citoyennes au moyen de technologies numériques


actief-slibmethode | actief-slibprocédé | actief-slibproces

procédé des boues activées


landen v.d.Maghreb | landen van de Maghreb | Maghreblanden

pays du Maghreb | pays Maghreb


actief gebruik zonneënergie | actief zonnevangsysteem

système actif | système actif de chauffage | système actif de climatisation | technologie solaire active




actieve veredeling [ actief veredelingsverkeer | stelsel van actieve veredeling ]

perfectionnement actif [ régime de perfectionnement actif | trafic de perfectionnement actif ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overige informatie: a) naam van vader is Mohamed en naam van moeder is Zohra Chemkha; b) lid van de raad van de organisatie van Al-Qa'ida in de islamitische Maghreb (GSPC); c) hoofd van Katibat el Moulathamoune, actief in de vierde regio van GSPC (Sahel/Sahara).

Renseignements complémentaires: a) nom de son père: Mohamed; nom de sa mère: Zohra Chemkha, b) membre du conseil de l'Organisation d'Al-Qaida au Maghreb islamique (AQMI); c) chef de la Katibat el Moulathamoune qui opère dans la 4e région de l'AQMI (Sahel/Sahara).


2. Bestaan er banden tussen die drugsdealers en terroristische groeperingen zoals Boko Haram of Al Qaeda in de Islamitische Maghreb (AQIM), die in West-Afrika en de Sahel actief zijn?

2. A-t-on des informations quant aux liens éventuels entre les trafiquants de drogue et les groupes terroristes comme Boko Haram ou AQMI, actifs en Afrique de l'Ouest et dans le Sahel?


Bij vonnis van 31/03/2014, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek aan actief het faillissement van de LE MOUTON DU MAGHREB BVBA, met maatschappelijke zetel te 1020 LAKEN, LANEAUSTRAAT 47.

Par jugement du 31/03/2014, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par faute d'actif la faillite de la SPRL LE MOUTON DU MAGHREB, avec siège social à 1020 LAEKEN, RUE LANEAU 47.


62. is van mening dat er dringend behoefte is aan projecten voor duurzame en inclusieve sociaaleconomische ontwikkeling en integratie in de Maghreb, om het verkeer van goederen, kapitaal en personen te vergemakkelijken; herinnert eraan dat het conflict in de Westelijke Sahara een belangrijk obstakel vormt voor de integratie van de regio; verzoekt Algerije en Marokko een actief partnerschap op te zetten waarmee regionale uitdagingen het hoofd kan worden geboden, waaronder ook het conflict in de Westelijke Sahara; is in dat verband i ...[+++]

62. estime qu'il faut de toute urgence favoriser les projets de développement socio-économique durable et bénéfique pour tous et les projets d'intégration au Maghreb, afin de faciliter la circulation des biens, des services, des capitaux et des personnes; rappelle que le conflit au Sahara occidental constitue un obstacle majeur à l'intégration de la région; demande à l'Algérie et au Maroc de créer un partenariat actif capable de relever les défis régionaux, notamment pour ce qui est du conflit au Sahara occidental; se félicite, dan ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. overwegende dat in de regio militante bewegingen actief zijn als "Al-Qaida in de islamitische Maghreb" (AQIM) en "Ansar Dine"; en dat daar de afgelopen jaren verschillende Europeanen zijn ontvoerd en als gijzelaar worden vastgehouden;

I. considérant qu'Al-Qaida au Maghreb islamique (AQMI) et d'autres forces militantes islamiques telles qu'Ansar Dine sont actifs dans la région; considérant que, les années passées, plusieurs Européens ont été enlevés et détenus comme otages;


C. overwegende dat in het noorden van Mali nog verschillende andere extremistische bewegingen actief zijn, zoals Aqmi (Al Qaida in de islamitische Maghreb), de Beweging voor Eenheid en Jihad in West-Afrika (Mujao) en de beweging Boko Haram;

C. considérant que plusieurs autres mouvements extrémistes sont présents dans le nord du Mali comme l'Aqmi (Al-Qaïda au Maghreb islamique), le Mouvement pour l'unicité et le jihad en Afrique de l'Ouest (Mujao) ou encore le mouvement Boko Haram;


De SNCM is hoofdzakelijk actief op twee verschillende markten, zowel voor wat betreft het passagiers- als het vrachtvervoer: enerzijds is dat de verbinding met Corsica en die met de Maghreb vanaf het Franse vasteland, waarnaast zij anderzijds nog verbindingen met Italië en Spanje verzorgt.

La SNCM opère principalement sur deux marchés distincts tant pour le trafic de passagers que pour le trafic de marchandises: d’une part, la desserte de la Corse et celle du Maghreb, à partir de la France, et d’autre part, à titre accessoire, la desserte de l’Italie et de l’Espagne.


33. is voorstander van een grotere aanwezigheid van de EU in de Maghreb- en Masjrak-landen om het economisch en maatschappelijk moderniseringsproces te ondersteunen, waarbij in het bijzonder rekening moet worden gehouden met de sociale gevolgen van dit proces; meent dat het met het oog op de totstandbrenging van een gemeenschappelijke regio van stabiliteit en vrede belangrijk is dat een van de elementen van dit proces een brede maatschappelijke discussie is, inclusief tussen godsdiensten; beveelt een intensivering van de contacten van de trojka met Algerije aan om het aangekondigde hervormingsproces en de politieke dialoog tussen alle ...[+++]

33. attend un engagement plus important de l'Union européenne en faveur du processus de modernisation économique et sociale des pays du Maghreb et du Mashrek ainsi qu'une prise en compte plus particulière des conséquences sociales de ce processus; estime que cet engagement devrait comprendre un vaste dialogue de société, portant également sur les questions religieuses, afin de créer un espace commun de paix et de stabilité; recommande l'intensification des contacts de la troïka en Algérie afin de promouvoir le processus de réformes annoncé ainsi que le dialogue politique entre tous les Algériens, dans l'intérêt de la consolidation de l ...[+++]


De Franse ambassade in Mali had de Franse staatsburgers er onlangs nog voor gewaarschuwd dat ze het risico liepen ontvoerd te worden bij verplaatsingen in die woestijngebieden, waar onder andere smokkelaars en leden van Al Qaida in de Islamitische Maghreb actief zijn.

L'ambassade de France au Mali avait mis en garde récemment les ressortissants français contre les risques d'enlèvement lors de déplacements dans ces régions désertiques où opèrent notamment des contrebandiers et des membres d'Al Qaïda au Maghreb islamique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maghreb actief zijn' ->

Date index: 2023-03-17
w