Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "magda-platform te noemen " (Nederlands → Frans) :

Art. 8. Gegevens kunnen uitgewisseld worden tussen de verschillende entiteiten van de Vlaamse administratie onderling, tussen instanties onderling en tussen de instanties en de externe overheden via een centraal gegevensuitwisselingsplatform, bestaande uit generieke ICT-diensten en -infrastructuur, hierna het MAGDA-platform te noemen.

Art. 8. Peuvent s'échanger des données : les diverses entités de l'administration flamande entre elles, les instances entre elles, les instances et les autorités externes, au travers d'une plateforme centrale d'échange de données constituée de services et d'une infrastructure ICT génériques, nommée ci-après plateforme MAGDA.


1. De bepalingen van de artikelen 5 en 7 en van de artikelen 10 tot en met 16 van het Verdrag tot bestrijding van wederrechtelijke gedragingen gericht tegen de veiligheid van de zeevaart (hierna te noemen « het Verdrag ») zijn mutatis mutandis ook van toepassing op de strafbare feiten genoemd in artikel 2 van dit Protocol, indien bedoelde strafbare feiten worden gepleegd aan boord van of zijn gericht tegen vaste platforms op het continentale plat.

1. Les dispositions des articles 5 et 7 et celles des articles 10 à 16 de la Convention pour la répression d'actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime (ci-après dénommée « la Convention ») s'appliquent également mutatis mutandis aux infractions prévues à l'article 2 du présent Protocole lorsque ces infractions sont commises à bord ou à l'encontre de plates-formes fixes situées sur le plateau continental.


1. De bepalingen van de artikelen 5 en 7 en van de artikelen 10 tot en met 16 van het Verdrag tot bestrijding van wederrechtelijke gedragingen gericht tegen de veiligheid van de zeevaart (hierna te noemen « het Verdrag ») zijn mutatis mutandis ook van toepassing op de strafbare feiten genoemd in artikel 2 van dit Protocol, indien bedoelde strafbare feiten worden gepleegd aan boord van of zijn gericht tegen vaste platforms op het continentale plat.

1. Les dispositions des articles 5 et 7 et celles des articles 10 à 16 de la Convention pour la répression d'actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime (ci-après dénommée « la Convention ») s'appliquent également mutatis mutandis aux infractions prévues à l'article 2 du présent Protocole lorsque ces infractions sont commises à bord ou à l'encontre de plates-formes fixes situées sur le plateau continental.


Uw rapporteur zou graag het oude beginsel "met vertraging recht doen is geen recht doen" in herinnering willen roepen en constateert dat de bepalingen over de behandeling en het doorgeven van klachten geen termijnen noemen voor de tijd tussen het invullen van het klachtenformulier op het ODR-platform, niet voor het doorgeven van de klacht door het platform aan de desbetreffende ADR-entiteit en evenmin, als overeenstemming tussen de consument en de ondernemer over het voorleggen van de zaak ontbreekt, over het moment waarop de klacht n ...[+++]

Votre rapporteure rappelle le vieil adage: "Retard de justice est déni de justice". Elle note que les dispositions relatives au traitement et à la transmission des réclamations ne prévoient aucun délai entre le moment où est rempli le formulaire de réclamation et celui où la plateforme le transmet à l'organe de REL compétent ou, faute d'accord entre le consommateur et le professionnel sur la saisine, celui où la procédure est abandonnée.


Het MAGDA-platform maakt de gegevensuitwisseling tussen de verschillende gegevensbronnen, beheerd door instanties of externe overheden, op een generieke manier mogelijk.

La plateforme MAGDA facilite l'échange de données entre les différentes sources de données, gérées par des instances ou des autorités externes, d'une façon générique.


CORVE wordt belast met het beheer van het MAGDA-platform.

CORVE est chargée de la gestion de la plateforme MAGDA.


Art. 5. Er wordt een strategisch overleg- en samenwerkingsverband opgericht tot ondersteuning van de instanties bij de uitvoering van dit decreet en bij de uitbouw en exploitatie van een gestructureerd communicatie- en beheersysteem van maximale gegevensdeling tussen de administraties, hierna het MAGDA-samenwerkingsverband te noemen.

Art. 5. Un partenariat stratégique de consultation est créé à l'appui des instances lors de l'exécution du présent décret et lors du développement et de l'exploitation d'un système structuré de communication et de gestion de l'échange maximal de données entre les administrations, ci-après dénommé le partenariat MAGDA.


Artikel 1. De Vlaamse Luchthavencommissie, hierna de VLC te noemen, is het platform voor structureel overleg en advies over het Vlaamse luchtvaart- en luchthavenbeleid.

Article 1. La « Vlaamse Luchthavencommissie » (Commission flamande des Aéroports), à appeler ci-après la VLC, constitue la plate-forme de concertation structurelle et d'émission d'avis sur la politique flamande de l'aéronautique et des aéroports.


De Turken hebben wat zij noemen een regionaal platform ingesteld en zij willen daar gesprekken organiseren tussen Rusland, dat al heeft toegezegd, Azerbeidzjan, Armenië, en – en het zijn zij die hier verantwoordelijk voor zijn – uiteraard Georgië en Turkije.

Les Turcs ont mis en place ce qu'ils appellent une plateforme régionale et ils veulent se faire parler la Russie, qui a déjà accepté, l'Azerbaïdjan, l'Arménie, et - c'est eux qui s'en chargent -, évidemment la Géorgie et la Turquie.


De Turken hebben wat zij noemen een regionaal platform ingesteld en zij willen daar gesprekken organiseren tussen Rusland, dat al heeft toegezegd, Azerbeidzjan, Armenië, en – en het zijn zij die hier verantwoordelijk voor zijn – uiteraard Georgië en Turkije.

Les Turcs ont mis en place ce qu'ils appellent une plateforme régionale et ils veulent se faire parler la Russie, qui a déjà accepté, l'Azerbaïdjan, l'Arménie, et - c'est eux qui s'en chargent -, évidemment la Géorgie et la Turquie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'magda-platform te noemen' ->

Date index: 2021-03-24
w