Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CVSE
Conferentie van Belgrado
Conferentie van Helsinski
Conferentie van Madrid
Gemeenschap Madrid
Madrid
Madrid-virus
Namen
OVSE
Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa
Slotakte van Helsinski
Wordt gehecht

Vertaling van "madrid namens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol betreffende de Schikking van Madrid inzake de internationale inschrijving van merken | Protocol bij de Overeenkomst van Madrid betreffende de internationale inschrijving van fabrieks-of handelsmerken | Protocol bij de Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken

protocole de Madrid | Protocole relatif à l'Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques


De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:

Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la [déclaration / notification] suivante [qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]]:




Overeenkomst van Madrid van 14 april 1891 betreffende de internationale inschrijving van merken | Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken

arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques | arrangement de Madrid pour l'enregistrement international des marques








OVSE [ Conferentie inzake Veiligheid en Samenwerking in Europa | Conferentie van Belgrado | Conferentie van Helsinski | Conferentie van Madrid | CVSE | Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa | Slotakte van Helsinski ]

OSCE [ acte final d'Helsinki | conférence de Belgrade | conférence de Madrid | conférence de Vienne | Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe | CSCE | Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. De tendens is om geen namen meer te noemen en om het evenwicht in de formuleringen van Madrid ongemoeid te laten.

2. La tendance est de ne plus citer de noms et de préserver l'équilibre de la formulation retenue à Madrid.


– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over de beraadslagingen van de Commissie verzoekschriften, in het bijzonder zijn resolutie van 21 juni 2007 over de resultaten van de onderzoeksmissie in de regio's Andalusië, Valencia en Madrid die namens de Commissie verzoekschriften is uitgevoerd ,

— vu ses précédentes résolutions sur les délibérations de la commission des pétitions, notamment sa résolution du 21 juin 2007 sur les résultats de la mission d'enquête dépêchée dans les régions de l'Andalousie, de Valence et de Madrid au nom de la commission des pétitions ,


– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over de beraadslagingen van de Commissie verzoekschriften, in het bijzonder zijn resolutie van 21 juni 2007 over de resultaten van de onderzoeksmissie in de regio's Andalusië, Valencia en Madrid die namens de Commissie verzoekschriften is uitgevoerd,

– vu ses précédentes résolutions sur les délibérations de la commission des pétitions, notamment sa résolution du 21 juin 2007 sur les résultats de la mission d'enquête dépêchée dans les régions de l'Andalousie, de Valence et de Madrid au nom de la commission des pétitions,


- de mondelinge vraag (O-0030/2007) van Marcin Libicki en Michael Cashman, namens de Commissie verzoekschriften, aan de Raad over de onderzoeksmissie naar de regio's Andalucía, Valencia en Madrid (B6-0127/2007), en

- la question orale au Conseil sur la mission d'enquête dans les régions de l'Andalousie, de Valence et de Madrid, de Marcin Libicki et Michael Cashman, au nom de la commission des pétitions (O-0030/2007 - B6-0127/2007), et


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- de mondelinge vraag (O-0031/2007) van Marcin Libicki en Michael Cashman, namens de Commissie verzoekschriften, aan de Commissie over de onderzoeksmissie naar de regio's Andalucía, Valencia en Madrid (B6-0128/2007).

- la question orale à la Commission sur la mission d'enquête dans les régions de l'Andalousie, de Valence et de Madrid, de Marcin Libicki et Michael Cashman, au nom de la commission des pétitions (O-0031/2007 - B6-0128/2007).


Veel Europeanen aan beide zijden lieten het leven en hun namen zijn te vinden op de begraafplaatsen van Madrid, van Jarama, van Belchite, van Guadalajara, van Teruel, van de Ebro., mythische namen, waar menig Europeaan zijn laatste rustplaats heeft gevonden en die later in de gedachten van de soldaten meereden in de tanks op weg naar de bevrijding van Europa.

Des Européens, qui sont morts pour leurs idées, ont perdu la vie dans un camp ou dans l’autre. Madrid, Jarama, Belchite, Teruel, Guadalajara et l’Ebre, autant de noms mythiques d’endroits où reposent de nombreux Européens.


Namens het fungerend voorzitterschap betuigde Pat the Cope Gallagher, minister van milieu, monumentenzorg en lokaal bestuur, zijn solidariteit met Spanje naar aanleiding van de aanslagen in Madrid.

Au nom de la présidence en exercice, Pat the Cope Gallagher, ministre d'État chargé de l'environnement, du patrimoine et des collectivités locales, a adressé un message de solidarité à l’Espagne suite aux attentats de Madrid.


Verklaring van het voorzitterschap namens de EU betreffende de verkiezingen in Lesotho, gepubliceerd in Madrid en Brussel op 29 mei 2002 De Europese Unie was door de minister van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk Lesotho verzocht om waarnemers te sturen naar de algemene verkiezingen op 25 mei 2002.

L'Union européenne a été invitée par le ministre des affaires étrangères du Royaume du Lesotho à envoyer des observateurs aux élections générales du 25 mai 2002.


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie (Madrid, 11 april 2002)

Déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne (Madrid 11 avril 2002)


NAMEN EN ADRESSEN VAN DE LEDEN 3i Group plc M.E.C.S. Macpherson Chief Executive Officer 3i plc Waterloo Road 91 GB-London SE 1 8 XP Caixa Geral de Despositos M. Rul Vilar Presidente Caixa Geral de Despositos Ig. calhariz n° 20 P-1200 Lisboa Confederacion Española de la Pequena y Mediana Empresa M. Manuel Otero Luna Presidente Confederacion española de la pequena y mediana empresa Diego de León 50-8 E-28006 Madrid Kreditanstalt für Wiederaufbau Dr. Gert Vogt Vorstandsmitglied Kreditanstalt für Wiederaufbau Palmengartenstraße 5-9 PF 11 11 41 D-60326 Frankfurt a.M.

NOMS ET ADRESSES DES MEMBRES 3i GROUP plc M. E.C.S. Macpherson Chief Executive Officer 3i plc Waterloo Road 91 GB-LONDON SE 1 8 XP CAIXA GERAL DE DESPOSITOS M. Rui Vilar Président Caixa Geral de Despositos lg. calhariz n? 20 P-1200 LISBOA CONFEDERACION ESPANOLA DE LA PEQUENA Y MEDIANA EMPRESA M. Manuel Otero Luna Président Confederacion espanola de la pequena y mediana empresa Diego de León 50-8 E-28006 MADRID KREDITANSTALT FÜR WIEDERAUFBAU Dr. Gert Vogt Membre du Conseil de Direction Kreditanstalt für Wiederaufbau Palmengartenstr.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'madrid namens' ->

Date index: 2021-05-31
w