Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "madrid hebben goedgekeurd " (Nederlands → Frans) :

Het strategisch kader van het programma van het teamvoorzitterschap wordt nog aangevuld met een « Operationeel programma », een gedetailleerder document dat de drie staatssecretarissen eergisteren in Madrid hebben goedgekeurd.

Le cadre stratégique du programme de la présidence en équipe est maintenant complété par un « programme opérationnel », document plus complet qui a été adopté par les trois secrétaires d'État avant-hier à Madrid.


Het strategisch kader van het programma van het teamvoorzitterschap wordt nog aangevuld met een « Operationeel programma », een gedetailleerder document dat de drie staatssecretarissen eergisteren in Madrid hebben goedgekeurd.

Le cadre stratégique du programme de la présidence en équipe est maintenant complété par un « programme opérationnel », document plus complet qui a été adopté par les trois secrétaires d'État avant-hier à Madrid.


Aangezien Verordening (EG) nr. 1082/2006 niet kan worden toegepast in derde landen, dient de lidstaat waar de voorgestelde statutaire zetel van de EGTS gevestigd zal zijn zich er, bij goedkeuring van deelname van kandidaat-leden uit derde landen, die zijn opgericht op grond van het recht van die derde landen, van te vergewissen, in overleg met die lidstaten krachtens wiens recht andere kandidaat-leden van de EGTS zijn opgericht, dat die landen voorwaarden en procedures hebben toegepast die vergelijkbaar zijn met die van Verordening (EG) nr. 1082/2006 of zijn opgetreden in overeenstemming met internationale bilaterale of multilaterale ove ...[+++]

Le règlement (CE) no 1082/2006 ne pouvant s'appliquer dans les pays tiers, l'État membre dans lequel le siège proposé pour le GECT doit se situer devrait, lorsqu'il approuve la participation de membres potentiels issus de pays tiers, constitués selon le droit de ces pays tiers, s'assurer, en concertation avec les autres États membres concernés, à savoir les États membres dont le droit régit la constitution d'autres membres potentiels du GETC, que les pays tiers ont appliqué des conditions et procédures équivalentes à celles fixées dans le règlement (CE) no 1082/2006 ou se sont conformés aux accords internationaux bilatéraux ou multilatéraux conclus entre les États membres du Conseil de l'Europe, qu'il s'agisse ou non d'États membres de l'Un ...[+++]


Aangezien Verordening (EG) nr. 1082/2006 niet kan worden toegepast in derde landen, dient de lidstaat waar de voorgestelde statutaire zetel van de EGTS gevestigd zal zijn zich er, bij goedkeuring van deelname van kandidaat-leden uit derde landen, die zijn opgericht op grond van het recht van die derde landen, van te vergewissen, in overleg met die lidstaten krachtens wiens recht andere kandidaat-leden van de EGTS zijn opgericht, dat die landen voorwaarden en procedures hebben toegepast die vergelijkbaar zijn met die van Verordening (EG) nr. 1082/2006 of zijn opgetreden in overeenstemming met internationale bilaterale of multilaterale ove ...[+++]

Le règlement (CE) no 1082/2006 ne pouvant s'appliquer dans les pays tiers, l'État membre dans lequel le siège proposé pour le GECT doit se situer devrait, lorsqu'il approuve la participation de membres potentiels issus de pays tiers, constitués selon le droit de ces pays tiers, s'assurer, en concertation avec les autres États membres concernés, à savoir les États membres dont le droit régit la constitution d'autres membres potentiels du GETC, que les pays tiers ont appliqué des conditions et procédures équivalentes à celles fixées dans le règlement (CE) no 1082/2006 ou se sont conformés aux accords internationaux bilatéraux ou multilatéraux conclus entre les États membres du Conseil de l'Europe, qu'il s'agisse ou non d'États membres de l'Un ...[+++]


De bezoeken die ik als rapporteur heb kunnen brengen aan Lissabon, Madrid, Bratislava, Praag, Stockholm en Helsinki, hebben aanzienlijk bijgedragen aan de kwaliteit van het verslag dat uiteindelijk gezamenlijk is goedgekeurd, in de commissie en in de plenaire vergadering.

Les visites que j’ai pu effectuer en tant que rapporteur à Lisbonne, Madrid, Bratislava, Prague, Stockholm et Helsinki ont grandement contribué à la qualité du rapport qui a été ultérieurement adopté en commission et en séance plénière.


Voorts hebben de ministers in Madrid reeds verklaard dat aan vier van de zeven voorafgaande voorwaarden voor de tenuitvoerlegging van het Akkoord thans is voldaan. - asiel : de ministers hebben de uitvoeringsmaatregelen van het hoofdstuk "asiel" goedgekeurd; bovendien is de tekst vastgesteld van een protocol waarin wordt bepaald dat dit hoofdstuk zal worden vervangen door de Overeenkomst van Dublin, zodra deze in werking treedt; ...[+++]

D'autre part, à Madrid, les Ministres ont déjà déclaré que 4 des 7 conditions préalables à la mise en oeuvre de la Convention sont désormais remplies. - asile: les Ministres ont approuvé les mesures d'exécution du chapitre "asile"; en plus, le texte d'un protocole visant le remplacement de ce chapitre par la Convention de Dublin dès l'entrée en vigueur de celle- ci a été fixé; - aéroports: en ce qui concerne les aéroports où les adaptations des infrastructures ne seront pas entièrement achevées au 1er décembre '93, un accord a été trouvé sur l'application, entretemps d'un système mixte (mesures d'infrastructures et procédurales); - vi ...[+++]


Tijdens de top van Madrid hebben de lidstaten de toetreding van vijf landen tot de NAVO goedgekeurd, maar er is duidelijk gesteld dat de organisatie open blijft voor andere toetredingen, op voorwaarde dat de kandidaten democratische staten zijn.

Durant le Sommet de Madrid, les Etats membres ont voté l'adhésion de cinq pays à l'OTAN mais il a clairement été précisé que l'organisation restait ouverte à d'autres adhésions à conditions que les candidats soient démocrates.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'madrid hebben goedgekeurd' ->

Date index: 2021-03-03
w