Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voorgesteld opdrachtblad
Voorgestelde choreografische taal ontwikkelen
Voorgestelde werkopdracht

Traduction de «machtigt het voorgestelde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorgesteld opdrachtblad | voorgestelde werkopdracht

feuille des travaux proposés


informeren over de wettelijke aspecten van het voorgestelde medische apparaat | informeren over de wettelijke aspecten van het voorgestelde medische hulpmiddel

informer sur les aspects juridiques du dispositif médical présenté


de Raad machtigt de Commissie de onderhandelingen te openen

le Conseil autorise la Commission à ouvrir les négociations


getuigschrift dat machtigt tot het voeren van de titel van specialist

certificat conférant le titre de médecin spécialiste


voorgestelde choreografische taal ontwikkelen

développer le langage chorégraphique proposé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om deze moeilijkheid te verhelpen machtigt het voorgestelde artikel 1210, § 4, van het Gerechtelijk Wetboek de notaris-vereffenaar om zelf, zonder de rechtbank daarvoor te moeten vatten, een territoriaal bevoegde notaris aan te wijzen teneinde over te gaan tot de verrichtingen die hij zelf niet kan stellen ingevolge zijn territoriale onbevoegdheid.

Pour remédier à cette difficulté, l'article 1210, § 4, du Code judiciaire proposé investit le notaire-liquidateur du pouvoir de désigner lui-même, sans devoir saisir le tribunal, un notaire territorialement compétent aux fins de procéder aux opérations qu'il ne pourrait lui-même accomplir en raison de son incompétence territoriale.


Zo handelt het 1º van het voorgestelde artikel 316bis over het geval waarin het kind geboren is meer dan 300 dagen nadat de rechter de overeenkomst tussen de partijen heeft bekrachtigd in verband met de aan de echtgenoten gegeven machtiging om een afzonderlijke verblijfplaats te betrekken overeenkomstig artikel 1258, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek of na de beschikking van de voorzitter zitting houdend in kortgeding, die de echtgenoten machtigt om een af ...[+++]

Ainsi, le 1º de l'article 316bis vise l'hypothèse de l'enfant né plus de 300 jours après que le juge a entériné l'accord des parties concernant l'autorisation donnée aux époux de résider séparément conformément à l'article 1258, § 2, du Code judiciaire ou après l'ordonnance du président, siégeant en référé, autorisant les époux à résider séparément, alors que le 1º de l'article 330, § 2, concerne le cas d'un enfant né plus de 300 jours après l'audience d'introduction visée à l'article 1258 du Code judiciaire et où un procès-verbal de conciliation n'a pas été établi.


Zo handelt het 1º van het voorgestelde artikel 316bis over het geval waarin het kind geboren is meer dan 300 dagen nadat de rechter de overeenkomst tussen de partijen heeft bekrachtigd in verband met de aan de echtgenoten gegeven machtiging om een afzonderlijke verblijfplaats te betrekken overeenkomstig artikel 1258, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek of na de beschikking van de voorzitter zitting houdend in kortgeding, die de echtgenoten machtigt om een af ...[+++]

Ainsi, le 1º de l'article 316bis vise l'hypothèse de l'enfant né plus de 300 jours après que le juge a entériné l'accord des parties concernant l'autorisation donnée aux époux de résider séparément conformément à l'article 1258, § 2, du Code judiciaire ou après l'ordonnance du président, siégeant en référé, autorisant les époux à résider séparément, alors que le 1º de l'article 330, § 2, concerne le cas d'un enfant né plus de 300 jours après l'audience d'introduction visée à l'article 1258 du Code judiciaire et où un procès-verbal de conciliation n'a pas été établi.


Het voorgestelde artikel 1214, § 1, lid 2, van het Gerechtelijk Wetboek past dezelfde idee toe in de notariële fase van de procedure in die zin dat wordt bevestigd dat in elke stap van de procedure de notaris-vereffenaar, op verzoek van de partijen, een proces-verbaal maakt en hen dat laat ondertekenen voor elk bereikt (geheel of gedeeltelijk) akkoord betreffende de vereffening of de verdeling. Daarbij zal de notaris-vereffenaar benadrukken dat het akkoord dat aldus wordt vastgesteld en ondertekend door de partijen hen definitief bindt en de notaris-vereffenaar machtigt, wanneer ...[+++]

L'article 1214, § 1, alinéa 2, du Code judicaire proposé applique la même idée dans le cadre de la phase notariale de la procédure, en ce qu'il prévoit qu'à tout stade de la procédure, le notaire-liquidateur dresse, à la demande des parties, procès-verbal, signé par elles, de tout accord (global ou partiel) intervenant entre elles quant à la liquidation ou au partage et précise que l'accord ainsi acté et signé par les parties les lie définitivement et habilite le notaire-liquidateur, lorsqu'il porte sur la vente de tout ou partie des biens, à procéder à ladite vente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorgestelde artikel 43septies machtigt de Koning over te gaan tot de noodzakelijke procedure-aanpassingen.

L'article 43septies proposé donne au Roi le pouvoir de procéder aux adaptations de procédure nécessaire.


Het voorgestelde besluit van de Raad machtigt de Voorzitter van de Raad de persoon of personen aan te duiden die bevoegd zullen zijn om Paraguay te melden dat de noodzakelijke interne procedures voor de inwerkingtreding van de overeenkomst zijn afgesloten.

La proposition de décision du Conseil autorise le président du Conseil à désigner la ou les personnes habilitées à notifier au Paraguay l'accomplissement des procédures internes nécessaires à l'entrée en vigueur de l'accord.


Het voorgestelde besluit van de Raad machtigt de voorzitter van de Raad de persoon of personen aan te wijzen die bevoegd is (zijn) om Uruguay ervan in kennis te stellen dat de interne procedures voor de inwerkingtreding van de overeenkomst zijn voltooid .

La proposition de décision du Conseil autorise le président du Conseil à désigner la personne ou les personnes compétentes pour notifier à l'Uruguay que les procédures internes nécessaires à l'entrée en vigueur de l'accord ont été achevées.


Het voorgestelde besluit van de Raad machtigt de voorzitter van de Raad de persoon of personen aan te wijzen die bevoegd is (zijn) om de Republiek der Maldiven ervan in kennis te stellen dat de interne procedures voor de inwerkingtreding van de overeenkomst zijn voltooid.

La proposition de décision du Conseil autorise le Président du Conseil à désigner la ou les personnes habilitées à notifier à la République des Maldives l'accomplissement des procédures internes nécessaires à l'entrée en vigueur de l'accord.


9. is van mening dat de goedkeuring van Richtlijn 2004/39/EG door middel van de medebeslissingsprocedure het Parlement een integrale rol biedt bij de bepaling van wat wel en wat niet in de uitvoeringsmaatregelen moet worden opgenomen; is van mening dat Besluit 1999/468/EG van de Raad het Parlement machtigt niet alleen voorgestelde uitvoeringswetgeving af te keuren als deze de grenzen van de verleende bevoegdheden te buiten gaat, maar ook deze te wijzigen overeenkomstig de onderliggende medebeslissingsbevoegdheden, volgens de geest va ...[+++]

9. considère que l'adoption de la directive 2004/39/CE par codécision octroie au Parlement européen un rôle complet quant à la définition du contenu des mesures d'exécution; estime que la décision 1999/468/CE du Conseil octroie au Parlement européen la compétence non seulement de rejeter les mesures d'exécution proposées si elle sont ultra vires, mais également de les modifier conformément aux compétences de codécision sous-jacentes et à l'esprit de la relation interinstitutionnelle, qu'il faut respecter intégralement et solennellement;


Het voorgestelde besluit van de Raad machtigt de voorzitter van de Raad de persoon of personen aan te wijzen die bevoegd is (zijn) namens de Europese Gemeenschap bovengenoemde overeenkomst op voorlopige basis te ondertekenen totdat zij van kracht wordt na afronding van de nodige procedures.

La proposition de décision du Conseil autorise le président du Conseil à désigner la ou les personne(s) habilitée(s) à signer, au nom de la Communauté, l'accord susmentionné sur une base provisoire dans l'attente de son entrée en vigueur après l'achèvement des procédures nécessaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'machtigt het voorgestelde' ->

Date index: 2022-12-14
w