Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akten
Akten registreren
Aktes registreren
Betekening van gerechtelijke akten
Kennisgeving van gerechtelijke akten
Register der akten van aangifte van het huwelijk
Register van de akten van huwelijksafkondigingen
Stelsel van uitdrukkelijke machtigingen
Verzameling der akten van vennootschappen

Traduction de «machtigingen of akten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stelsel van uitdrukkelijke machtigingen

dispositif d'autorisations expresses


betekening van gerechtelijke akten | kennisgeving van gerechtelijke akten

notification d'acte judiciaire


register der akten van aangifte van het huwelijk

registre des actes de déclaration de mariage


register van de akten van huwelijksafkondigingen

registre des actes de publications de mariage


Verzameling der akten van vennootschappen

Recueil des actes de sociétés


akten registreren | aktes registreren

enregistrer des actes notariés


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 10. In artikel 20 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in paragraaf 1 wordt het tweede lid vervangen als volgt : « De aanvraag om toelagen wordt aan de Dienst gericht en bevat minstens : 1° een aangifte van schuldvordering in brievenformaat, aangevuld met een samenvattende tabel van de verdeelde toelagen per rubriek; 2° voor de acties inzake preventie en hergebruik, een beschrijving met vrije tekst van de gevoerde acties en een samenvattende tabel van de acties met de desbetreffende kosten; 3° voor de selectieve inzamelingen, een samenvattende tabel per type gesubsidieerde inzameling met de gedetailleerde kosten betreffende elke inzameling en de ingezamelde hoeveelheden. 4° een samenvattende tab ...[+++]

Art. 10. A l'article 20 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : a) dans le paragraphe 1, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « La demande de subside est adressée à l'Office et comporte au minimum : 1° une déclaration de créance au format lettre, complétée par un tableau récapitulatif des subventions ventilées par rubrique; 2° pour les actions en matière de prévention et de réutilisation, un descriptif sur texte libre des actions menées, et un tableau récapitulatif des actions avec le coût y afférent; 3° pour les collectes sélectives, un tableau récapitulatif par type de collecte subsidiée, avec les coûts détaillés afférents à chaque collecte, et les quantités collectées; 4° un tableau récapitulatif des délég ...[+++]


Machtigingen aan de Koning Art. 65. De Koning kan de maatregelen nemen, met inbegrip van de opheffing, aanvulling, wijziging of vervanging van wetsbepalingen, die nodig zijn om de omzetting te verzekeren van de verplichte bepalingen die voortvloeien uit het Verdrag en de internationale akten die genomen werden krachtens het verdrag en die de concessies betreffen bedoeld in deze wet.

Habilitations au Roi Art. 65. Le Roi peut prendre les mesures nécessaires, y compris l'abrogation, l'ajout, la modification ou le remplacement de dispositions légales, pour assurer la transposition des dispositions obligatoires résultant du Traité et des actes internationaux pris en vertu de celui-ci et concernant les concessions visées par la présente loi.


Machtigingen aan de Koning Art. 171. De Koning kan de maatregelen nemen, met inbegrip van de opheffing, aanvulling, wijziging of vervanging van wetsbepalingen, die nodig zijn om de omzetting te verzekeren van de verplichte bepalingen die voortvloeien uit het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en de internationale akten die genomen werden krachtens dit verdrag en die de overheidsopdrachten betreffen bedoeld in deze wet.

Habilitations au Roi Art. 171. Le Roi peut prendre les mesures nécessaires, y compris l'abrogation, l'ajout, la modification ou le remplacement de dispositions légales, pour assurer la transposition des dispositions obligatoires résultant du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et des actes internationaux pris en vertu de celui-ci et concernant les marchés publics visés par la présente loi.


Artikel 42 regelt het taalgebruik door de centrale diensten voor akten, getuigschriften, verklaringen, machtigingen en vergunningen.

L'article 42 règle l'emploi des langues par les services centraux pour ce qui est des actes, certificats, déclarations et autorisations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« De akten, getuigschriften, verklaringen, machtigingen en vergunningen worden gesteld in de taal die de plaatselijke diensten van de woonplaats van de aanvrager moeten gebruiken.

« Les actes, certificats, déclarations et autorisations sont rédigés dans la langue que les services locaux de la commune où le requérant habite doivent employer.


Artikel 20, § 1, van de wet van 18 juli 1966 luidt als volgt : « De plaatselijke diensten, die in Brussel-Hoofdstad gevestigd zijn, stellen de akten die de particulieren betreffen alsook de getuigschriften, verklaringen, machtigingen en vergunningen, die aan de particulieren worden afgegeven, in het Nederlands of in het Frans, naar gelang van de wens van de belanghebbende ».

L'article 20, § 1, de la loi du 18 juillet 1966 dispose que: « Les services locaux établis dans Bruxelles-Capitale rédigent en francais ou en néerlandais, selon le désir de l'intéressé, les actes qui concernent les particuliers, ainsi que les certificats, déclarations et autorisations qui leur sont délivrés».


De aanvraag om toelagen bevat minstens een aangifte van schuldvordering, de facturen alsook de desbetreffende bewijsstukken, de machtigingen of akten tot eventuele onttrekking ten voordele van de vereniging van gemeenten en het formulier met de voorafgaandelijke voorwaarden tot toekenning van toelagen, opgemaakt door de Dienst en behoorlijk ingevuld door de aanvrager van de toelage.

La demande de subsides comporte au minimum une déclaration de créance, les factures ainsi que les pièces justificatives y afférentes, les délégations ou actes de dessaisissement éventuel vers l'association de communes, et le formulaire récapitulatif des conditions préalables à l'octroi de subsides établi par l'Office et dûment complété par le demandeur du subside.


­ briefwisseling met diensten voeren met betrekking tot het verkrijgen van getuigschriften, akten, verklaringen, machtigingen en vergunningen in de taal van de particulier;

­ assurer la correspondance avec les services concernés en vue d'obtenir les certificats, actes, déclarations et autorisations et dans la langue du particulier en question;


3. Rechtstreeks contact opnemen met de betrokken diensten of de nodige briefwisseling opstellen teneide de getuigschriften, akten, verklaringen, machtigingen en vergunningen te vragen en te krijgen in de taal die de particulier wenst en waar hij recht op heeft krachtens de taalwetgeving (artikelen 13, § 1, 14, § 2, b), 34, § 1, vijfde lid, 42, 44 en 46 van de GWT).

3. Contacter directement les services concernés ou rédiger la correspondance nécessaire en vue de demander et d'obtenir dans la langue dont le particulier requiert l'emploi et à laquelle il a droit en vertu de la législation linguistique, les certificats, actes, déclarations et autorisations (articles 13, § 1, 14, § 2, b), 34, § 1, alinéa 5, 42, 44 et 46 des LLC).


Krachtens het vierde lid van artikel 33, § 1, stelt de gewestelijke dienst de akten die particulieren betreffen alsook de getuigschriften, verklaringen, machtigingen en vergunningen die aan de particulieren worden afgegeven, in de taal van zijn gebied.

En vertu du quatrième alinéa de l'article 33, § 1er, le service régional rédige dans la langue de sa région, les actes qui concernent les particuliers ainsi que les certificats, déclarations et autorisations qu'il délivre aux particuliers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'machtigingen of akten' ->

Date index: 2021-05-27
w