Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «machtigingen genomen meestal wegens formele » (Néerlandais → Français) :

Op een totaal van 39 eindbeslissingen van het Comité I, werden slechts 19 beslissingen tot volledige of gedeeltelijke stopzetting van de machtigingen genomen, meestal wegens formele redenen of omwille van een wetsinterpretatie.

Sur un total de 39 décisions finales prises par le Comité R, seules 19 décisions de cessations totales ou partielles des autorisations ont été prises et ce principalement pour des raisons de formes ou d'interprétation de la loi.


Op een totaal van 39 eindbeslissingen van het Comité I, werden slechts 19 beslissingen tot volledige of gedeeltelijke stopzetting van de machtigingen genomen, meestal wegens formele redenen of omwille van een wetsinterpretatie.

Sur un total de 39 décisions finales prises par le Comité R, seules 19 décisions de cessations totales ou partielles des autorisations ont été prises et ce principalement pour des raisons de formes ou d'interprétation de la loi.


Overwegende dat de bvba "DERSIM" een vordering tot schorsing wegens uiterst dringende noodzakelijkheid indiende bij de Raad van State tegen de uitvoering van dit besluit; Overwegende dat, krachtens een arrest nr. 232.913, uitgesproken op 16 november 2015, de Voorzitter van de XVe kamer van de Raad van State zitting houdend in kort geding, de opschorting van de uitvoering van het voornoemde besluit van 10 september 2015 heeft bevolen door ten aanzien van beide redenen van dit besluit volgende overwegingen te formuleren: in verband met ...[+++]

Considérant que la S.P.R.L". DERSIM" a saisi le Conseil d'Etat d'un recours en suspension d'extrême urgence dirigé à l'encontre de l'exécution de cet arrêté ; Considérant que par un arrêt n° 232.913 prononcé le 16 novembre 2015, le Président de la XVème chambre du Conseil d'Etat siégeant en référé a ordonné la suspension de l'exécution de l'arrêté précité du 10 septembre 2015 en considérant au regard des deux motifs de cet arrêté ce qui suit : s'agissant du critère relatif à la mise à disposition suffisante du public du véhicule taxi exploité, l'article 3 de l'arrêté du 29 mars 2007 relatif aux services de taxis et aux services de location de voitures avec chauffeur impose le contrôle des feuilles de route d'une année civile et non d'un se ...[+++]


Indien het ziekenhuis evenwel het formele bewijs levert dat het de financiële last kan dragen van het hem ter beschikking gestelde statutaire personeel, met uitzondering van artsen, dat langdurig afwezig is wegens ziekte boven dertig kalenderdagen, wordt die financiële last bij de herziening van die maatregel in aanmerking genomen.

Cependant, si l'hôpital fournit la preuve formelle qu'il supporte la charge financière du personnel statutaire mis à sa disposition, hors médecins, en absence de maladie de longue durée au-delà de trente jours calendrier, cette charge financière sera prise en considération lors de la révision de cette mesure.


De Commissie doet voorts opmerken dat, sinds de inleiding van de formele onderzoeksprocedure, de nationale toezichthouder een aantal ex-postmaatregelen ten aanzien van OTE heeft genomen, wegens schendingen van het bestaande reguleringskader of bepalingen van het mededingingsrecht (57).

En outre, la Commission note que depuis l’ouverture de l’enquête formelle, l’ARN a pris différentes mesures répressives contre l’OTE pour violation du cadre réglementaire existant ou des dispositions sur la concurrence (57).


H. overwegende dat werkzame stoffen meestal niet uit de markt worden genomen wegens hun intrinsieke eigenschappen maar in verband met laag rendement en/of het vermogen van de producenten om de evaluatiekosten te betalen,

H. considérant que les substances actives ne sont généralement pas retirées du marché en raison de leurs propriétés intrinsèques, mais bien du fait d'une faible rentabilité et/ou en fonction de la capacité des producteurs à supporter les coûts d'évaluation,


H. overwegende dat werkzame stoffen meestal niet uit de markt worden genomen wegens hun intrinsieke eigenschappen maar in verband met laag rendement en/of het vermogen van de producenten om de evaluatiekosten te betalen,

H. considérant que les substances actives ne sont généralement pas retirées du marché en raison de leurs propriétés intrinsèques, mais bien du fait d'une faible rentabilité et/ou en fonction de la capacité des producteurs à supporter les coûts d'évaluation,


H. overwegende dat werkzame stoffen meestal niet uit de markt worden genomen wegens hun intrinsieke eigenschappen maar in verband met laag rendement en/of het vermogen van de producenten om de evaluatiekosten te betalen,

H. considérant que les substances actives ne sont généralement pas retirées du marché en raison de leurs propriétés intrinsèques, mais bien du fait d'une faible rentabilité et/ou en fonction de la capacité des producteurs à supporter les coûts d'évaluation,


Omgekeerd rijst de vraag of artikel 21, tweede lid, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, op zichzelf genomen en gelezen in samenhang met de artikelen 13 en 160 van de Grondwet en artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, schendt, doordat een onderscheid in behandeling wordt ingevoerd tussen gelijke categorieën van personen, namelijk, enerzijds, de verzoekende partij die tijdig een louter formele memorie indient, stellende dat zij niets meer toe te voegen heeft aan haar verzoekschrift, omdat de tegenpartij gee ...[+++]

Inversement, il est permis de se demander si l'article 21, alinéa 2, ne viole pas les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec les articles 13 et 160 de la Constitution et avec l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme en ce qu'il établit une différence de traitement entre des catégories égales de personnes, à savoir, d'une part, la partie requérante qui introduit un mémoire purement formel dans les délais, déclarant ne plus rien avoir à ajouter à sa requête, parce que la partie adverse n'a pas introduit de mémoire en réponse, et qui conserve de la sorte son intérêt au procès, et, d ...[+++]


Een besluit om Ierland een met redenen omkleed advies toe te zenden (de tweede fase van formele inbreukprocedures ingevolge artikel 169 van het EG-Verdrag) is door de Europese Commissie genomen wegens ingebrekeblijving om de Richtlijn Zelfstandige handelsagenten (86/653/EEG) naar behoren ten uitvoer te leggen wat de vergoeding voor zelfstandige handelsagenten bij beëindiging van hun contract betreft.

La Commission européenne a décidé d'envoyer à Irlande un avis motivé (la deuxième étape des procédures d'infraction formelles en vertu de l'article 169 du Traité CE) pour la mauvaise transposition de la directive concernant les agents commerciaux indépendants (86/653/CEE) en ce qui concerne la compensation pour les agents commerciaux indépendants sur l'arrêt de leur contrat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'machtigingen genomen meestal wegens formele' ->

Date index: 2024-10-26
w