Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een machtiging verlenen
Instantie die de vereiste machtiging moet verlenen
Machtiging verlenen de kredieten over te dragen

Traduction de «machtiging kunnen verlenen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
instantie die de vereiste machtiging moet verlenen

autorité dont doit émaner l'autorisation nécessaire




machtiging verlenen de kredieten over te dragen

autoriser le report des crédits
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarvoor zou het college van procureurs-generaal een algemene machtiging kunnen verlenen op basis van artikel 125 van het Wetboek van strafvordering dat het mogelijk maakt om bepaalde inlichtingen vrij te geven.

On pourrait peut-être alors envisager une autorisation générale qui émanerait du collège des procureurs généraux, sur la base de l'article 125 du Code de l'instruction criminelle qui permet de donner certains renseignements.


Aangezien de Koning krachtens artikel 17, § 1, de van kracht zijnde wettelijke bepalingen kan opheffen, aanvullen, wijzigen of vervangen door besluiten genomen met toepassing van artikel 7, § 2, moet het Parlement elke keer tussenbeide kunnen komen om de Regering daartoe machtiging te verlenen.

Étant donné que l'article 17, § 1 , autorisant le Roi à abroger, compléter, modifier ou remplacer les dispositions légales en vigueur par des arrêtés pris en application de l'article 7, § 2, il est indispensable que le Parlement intervienne chaque fois, pour habiliter le Gouvernement à agir ainsi.


Aangezien de Koning krachtens artikel 17, § 1, de van kracht zijnde wettelijke bepalingen kan opheffen, aanvullen, wijzigen of vervangen door besluiten genomen met toepassing van artikel 7, § 2, moet het Parlement elke keer tussenbeide kunnen komen om de Regering daartoe machtiging te verlenen.

Étant donné que l'article 17, § 1 , autorisant le Roi à abroger, compléter, modifier ou remplacer les dispositions légales en vigueur par des arrêtés pris en application de l'article 7, § 2, il est indispensable que le Parlement intervienne chaque fois, pour habiliter le Gouvernement à agir ainsi.


De Raad lijkt, voor wat betreft materiële bevoegdheden, om die reden moeilijk te kunnen aanvaarden dat ook de bijzondere wetgever aan de Gemeenschappen en de Gewesten de machtiging kan verlenen om deze bevoegdheden te regelen.

Il semble que, pour cette raison, le Conseil a des difficultés à admettre, pour ce qui est des compétences matérielles, que le législateur spécial puisse lui-aussi habiliter les Communautés et les Régions à régler ces compétences.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad lijkt, wat betreft materiële bevoegdheden, om die reden moeilijk te kunnen aanvaarden dat ook de bijzondere wetgever aan de gemeenschappen en de gewesten de machtiging kan verlenen om deze bevoegdheden te regelen.

Il semble que, pour cette raison, le Conseil a des difficultés à admettre que le législateur spécial peut lui aussi habiliter les communautés et les régions à régler ces compétences.


De ministers schaarden zich, in het licht van de oproep van het Kwartet om maatregelen te treffen die het werk van de Palestijnse interimregering kunnen vergemakkelijken, achter het voornemen van de Commissie om aanvullende noodhulp te verstrekken en machtiging te verlenen tot het (gedeeltelijk) vrijgeven van middelen uit het Trust Fund van de Wereldbank.

Compte tenu de l'appel lancé par le Quatuor en vue de l'adoption de mesures propres à faciliter le travail du gouvernement intérimaire palestinien, les ministres ont donné leur aval à la Commission, qui entend apporter une aide d'urgence supplémentaire et autoriser le déblocage (partiel) de ressources du fonds d'affectation spécial de la Banque Mondiale.


4. De lidstaten kunnen, na raadpleging van de Commissie, machtiging verlenen voor het besturen op hun grondgebied van:

4. Les États membres peuvent, après avoir consulté la Commission, autoriser la conduite sur leur territoire:


Het voorzitterschap deelde de delegaties ook mee dat de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken tijdens zijn volgende zitting, op 5 en 6 juni 2003, zou moeten besluiten het voorzitterschap machtiging te verlenen tot ondertekening van de ontwerp-overeenkomsten, zodat deze tijdens de op 25 juni te Washington te houden VS-EU-top kunnen worden ondertekend.

La présidence a également informé les délégations que, lors de sa prochaine session des 5 et 6 juin 2003, le Conseil "Justice et affaires intérieures" devrait prendre la décision d'autoriser la présidence à signer les projets d'accords en vue de leur signature à l'occasion du Sommet UE/États-Unis qui se tiendra le 25 juin 2003 à Washington.


In voorkomend geval zal de overheid dus geen vergunning of machtiging kunnen verlenen voor die activiteit.

Le cas échéant, l'autorité ne pourra donc délivrer aucune autorisation ou permission pour cette activité.


Mits geen afbreuk wordt gedaan aan de doelstellingen van artikel 1, kunnen lidstaten, na machtiging door de Commissie, ontheffing verlenen van de toepassing van de artikelen 7 tot en met 10 van deze verordening op onder uitzonderlijke omstandigheden verricht vervoer.

Pour autant que cela ne soit pas préjudiciable aux objectifs mentionnés au paragraphe 1, les États membres peuvent, après autorisation de la Commission, accorder des dérogations à l'application des dispositions des articles 7 à 10 pour des transports effectués dans des circonstances exceptionnelles.




D'autres ont cherché : een machtiging verlenen     machtiging kunnen verlenen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'machtiging kunnen verlenen' ->

Date index: 2024-10-19
w