Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangaan van betalingsverplichtingen
Bevoegdheidsverklaring
Bevoegdverklaring
Een machtiging verlenen
Gevraagde prijs
Machtiging
Machtiging aangaande betalingsverplichtingen
Machtiging tot beperkt verblijf
Machtiging tot verblijf
Machtiging tot verblijf
Machtiging tot verblijf van beperkte tijd
Toestemming tot verblijf voor bepaalde tijd
Vastleggingskrediet
Verblijfsvergunning
Vergunning tot verblijf
Wettelijke machtiging

Traduction de «machtiging gevraagd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de machtiging dient voor het einde van het eerste jaar te worden gevraagd

l'autorisation doit être demandée avant la fin de la première année




machtiging tot beperkt verblijf | machtiging tot verblijf van beperkte tijd | toestemming tot verblijf voor bepaalde tijd

autorisation de séjour à durée déterminée


bevoegdheidsverklaring | bevoegdverklaring | machtiging | wettelijke machtiging

habilitation




verblijfsvergunning (1) | vergunning tot verblijf (2) | machtiging tot verblijf (3)

autorisation de séjour








aangaan van betalingsverplichtingen [ machtiging aangaande betalingsverplichtingen | vastleggingskrediet ]

engagement des dépenses [ autorisation d'engagement | crédit d'engagement ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Wat is het percentage van machtigingen die gevraagd worden door andere overheidsdiensten en het percentage dat gevraagd wordt door de privé of de academische wereld, opgesplitst per sectoraal comité, voor de gevraagde periode, jaarlijks? 5. Wat is de voornaamste reden voor weigering van de machtiging per sectoraal comité?

4. Quelle est la part relative des autorisations demandées par d'autres services publics et la part relative des autorisations demandées par le secteur privé ou universitaire, ventilée par comité sectoriel, par an, au cours de la période concernée?


De persoon die de machtiging aanvraagt om meer dan drie maanden in België te verblijven om humanitaire redenen moet zijn persoonlijke situatie kunnen uitleggen en zeggen waarom die persoonlijke situatie het toekennen van de gevraagde vergunning rechtvaardigt.

La personne qui demande l'autorisation de séjourner plus de trois mois en Belgique pour des raisons humanitaires doit pouvoir exposer sa situation personnelle et dire pourquoi cette situation personnelle justifie l'octroi de l'autorisation demandée.


2. De wachttijd voor individuele dossiers hangt af van het niveau van de gevraagde machtiging en de termijnen zijn vastgelegd in artikel 25 van het koninklijk besluit van 24 maart 2000 in uitvoering van de wet van 11 december 1998 (zie supra).

2. Le temps d'attente pour les dossiers individuels dépend du niveau de l'habilitation demandée et les délais sont déterminés dans l'article 25 de l'arrêté royal du 24 mars 2000 portant exécution de la loi du 11 décembre 1998 (voir ci-dessus).


Interessant zijn ook de vier beslissingen waarbij het Vast Comité I zich bevoegd heeft verklaard voor beroepen waarbij de gevraagde machtiging weliswaar werd toegekend maar waarbij de duur van de machtiging beperkt werd in de tijd ten aanzien van de wettelijk voorziene duur van 5 jaar.

Sont également à souligner les quatre décisions où le Comité s'est déclaré compétent pour des recours où l'habilitation demandée a, certes, été attribuée, mais pour une durée inférieure au délai maximum légal prévu de 5 ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Interessant zijn ook de vier beslissingen waarbij het Vast Comité I zich bevoegd heeft verklaard voor beroepen waarbij de gevraagde machtiging weliswaar werd toegekend maar waarbij de duur van de machtiging beperkt werd in de tijd ten aanzien van de wettelijk voorziene duur van 5 jaar.

Sont également à souligner les quatre décisions où le Comité s'est déclaré compétent pour des recours où l'habilitation demandée a, certes, été attribuée, mais pour une durée inférieure au délai maximum légal prévu de 5 ans.


Wanneer vroeger de echtscheiding gevraagd werd, bestond er een termijn van 6 maanden en na afloop hiervan werd de zogenaamde « machtiging om te dagvaarden » afgegeven. De persoon die de echtscheiding gevraagd had, kon, zonder hiertoe verplicht te zijn, een rechtsvordering instellen.

Antérieurement, lorsqu'un divorce était demandé, il y avait 6 mois au terme duquel la personne qui avait demandé le divorce, pouvait, sans y être obligée, introduire une action en justice.


(c) wordt de betrokken lidstaat binnen een maand door de Commissie ofwel machtiging voor de bijzondere maatregel verleend ofwel tegelijk met de andere lidstaten, de bevoegde commissies van het Europees Parlement en de Europese Rekenkamer door middel van een gedetailleerde motivering in kennis gesteld van het feit dat zij bezwaar maakt tegen de gevraagde maatregel.

dans un délai d'un mois, elle autorise la mesure spéciale ou, si elle s'y oppose , elle en informe l'État membre concerné, les autres États membres, les commissions compétentes du Parlement européen et la Cour des comptes, avec une justification détaillée.


Zodra de Commissie over alle gegevens beschikt die zij nodig acht voor de beoordeling van het verzoek, wordt de betrokken lidstaat binnen een maand door de Commissie ofwel machtiging voor de bijzondere maatregel verleend ofwel in kennis gesteld van het feit dat zij bezwaar maakt tegen de gevraagde maatregel.

Dès que la Commission dispose de toutes les données qu'elle juge utiles aux fins de l'appréciation de la demande, elle autorise la mesure spéciale, ou, en cas d’opposition à la mesure demandée , en informe l'État membre concerné dans un délai d'un mois .


Wanneer de in artikel 10, §1, 4º, 5º en 6º bedoelde familieleden van een tot een verblijf gemachtigde buitenlandse student een machtiging tot verblijf van meer dan drie maanden aanvragen, moet die machtiging worden toegekend indien de student of één van de betrokken familieleden het bewijs aanbrengt dat hij over stabiele, regelmatige en voldoende bestaansmiddelen beschikt om in zijn eigen behoeften en die van zijn familieleden te voorzien en om te voorkomen dat zij ten laste vallen van de openbare overheden, dat de student over voldoende huisvesting beschikt om het familielid of de familieleden, die ...[+++]

Lorsque les membres de la famille visés à l'article 10, §1 , 4º, 5º et 6º, d'un étudiant étranger autorisé au séjour introduisent une demande d'autorisation de séjour de plus de trois mois, cette autorisation doit être accordée si l'étudiant ou un des membres de sa famille en question apporte la preuve qu'il dispose de moyens de subsistance stables, réguliers et suffisants pour subvenir à ses propres besoins et à ceux des membres de sa famille et ne pas devenir une charge pour les pouvoirs publics, et que l'étudiant dispose d'un logement suffisant pour recevoir le ou les membres de sa famille qui demandent à le rejoindre ainsi que d'une ...[+++]


Wanneer de in artikel 10, §1, 4º tot 6º, bedoelde familieleden van een vreemdeling die gemachtigd werd in België te verblijven voor een beperkte duur ingevolge deze wet of ingevolge de bijzondere omstandigheden eigen aan de betrokkene of ingevolge de aard of de duur van zijn activiteiten in België, een machtiging tot verblijf van meer dan drie maanden aanvragen, moet die machtiging toegekend worden indien zij het bewijs aanbrengen dat de vreemdeling die vervoegd wordt, over voldoende huisvesting beschikt om het familielid of de familieleden, die gevraagd hebben om ...[+++]

Lorsque les membres de la famille visés à l'article 10, §1 , 4º à 6º, d'un étranger autorisé à séjourner en Belgique pour une durée limitée, fixée par la présente loi ou en raison de circonstances particulières propres à l'intéressé ou en rapport avec la nature ou de la durée de ses activités en Belgique, introduisent une demande d'autorisation de séjour de plus de trois mois, cette autorisation doit être accordée s'ils apportent la preuve que l'étranger rejoint dispose d'un logement suffisant pour recevoir le ou les membres de sa famille qui demandent à le rejoindre ainsi que d'une assurance maladie couvrant les risques en Belgique pour ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'machtiging gevraagd' ->

Date index: 2023-09-16
w