Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architecturaal geheel
Bevoegdheidsverklaring
Bevoegdverklaring
Geheel of ten dele
Geheel van bewerkingen
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Machtiging
Machtiging tot beperkt verblijf
Machtiging tot verblijf
Machtiging tot verblijf
Machtiging tot verblijf van beperkte tijd
Met betrekking tot de opbouw van een geheel
Structureel
Toestemming tot verblijf voor bepaalde tijd
Verblijfsvergunning
Vergunning tot verblijf
Wettelijke machtiging
Wetten in hun geheel

Traduction de «machtiging geheel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bevoegdheidsverklaring | bevoegdverklaring | machtiging | wettelijke machtiging

habilitation


machtiging tot beperkt verblijf | machtiging tot verblijf van beperkte tijd | toestemming tot verblijf voor bepaalde tijd

autorisation de séjour à durée déterminée


het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

train de roulement s'insérant dans la voie




structureel | met betrekking tot de opbouw van een geheel

structural | structural (contr. fonctionnel)








verblijfsvergunning (1) | vergunning tot verblijf (2) | machtiging tot verblijf (3)

autorisation de séjour


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nochtans, wordt een dergelijke machtiging verloren voor de instelling die de overeenstemmende studies inricht, ofwel het geheel van de instellingen die de overeenstemmende studies gezamenlijk inrichten, indien ze gemiddeld niet minstens tien studenten een diploma hebben uitgereikt gedurende de drie vorige academiejaren, rekening houdend met het eerste organisatiejaar, behoudens als deze studies ingericht of gezamenlijk ingericht worden als enige in de Franse Gemeenschap.

Toutefois, une telle habilitation est perdue pour l'établissement qui organise ou pour l'ensemble des établissements qui coorganisent les études correspondantes s'ils n'ont pas diplômé en moyenne au moins dix étudiants au cours des trois années académiques précédentes, compte non tenu de la première année d'organisation, sauf si ces études sont organisées ou coorganisées de manière unique en Communauté française.


Artikel 91, eerste lid, van hetzelfde decreet bepaalt : « De machtiging om de doctorale opleiding in te richten wordt toegekend, per studiegebied of geheel van studiegebieden, gezamenlijk aan de Universiteiten die een thematische doctoraatsschool omvatten die erkend is door de ARES en die bij de overeenstemmende doctoraatsschool bij het FRS-FNRS hoort.

L'article 91, alinéa 1, du même décret dispose : « L'habilitation à organiser la formation doctorale est accordée, par domaine ou ensemble de domaines d'études, conjointement aux Universités accueillant une école doctorale thématique agréée par l'ARES et relevant de l'école doctorale près le FRS-FNRS correspondante.


j) de machtiging van de minderjarige om een arbeidsovereenkomst te sluiten en op te zeggen en de machtiging van de minderjarige om het loon van zijn arbeid te ontvangen en er geheel of gedeeltelijk over te beschikken (artikelen 43 en 45 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten);

j) l'autorisation pour le mineur de conclure et de résilier un contrat de travail, et l'autorisation pour le mineur d'encaisser et de disposer de tout ou partie de la rémunération de son travail (articles 43 et 45 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail);


j) de machtiging van de minderjarige om een arbeidsovereenkomst te sluiten en op te zeggen en de machtiging van de minderjarige om het loon van zijn arbeid te ontvangen en er geheel of gedeeltelijk over te beschikken (art. 43 en 45 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten);

j) l'autorisation pour le mineur de conclure et de résilier un contrat de travail, et l'autorisation pour le mineur d'encaisser et de disposer de tout ou partie de la rémunération de son travail (art. 43 et 45 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
j) de machtiging van de minderjarige om een arbeidsovereenkomst te sluiten en op te zeggen en de machtiging van de minderjarige om het loon van zijn arbeid te ontvangen en er geheel of gedeeltelijk over te beschikken (artikelen 43 en 45 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten);

j) l'autorisation pour le mineur de conclure et de résilier un contrat de travail, et l'autorisation pour le mineur d'encaisser et de disposer de tout ou partie de la rémunération de son travail (articles 43 et 45 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail);


j) de machtiging van de minderjarige om een arbeidsovereenkomst te sluiten en op te zeggen en de machtiging van de minderjarige om het loon van zijn arbeid te ontvangen en er geheel of gedeeltelijk over te beschikken (art. 43 en 45 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten);

j) l'autorisation pour le mineur de conclure et de résilier un contrat de travail, et l'autorisation pour le mineur d'encaisser et de disposer de tout ou partie de la rémunération de son travail (art. 43 et 45 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail);


Ingeval van openbare verkoop van onroerende goederen die geheel of gedeeltelijk tot het patrimonium van een dergelijk persoon behoren, beschikken zij over een voorafgaand toezicht (machtiging verlenen tot openbare verkoping, goedkeuring van de verkoopsvoorwaarden, enz.), een toezicht op het moment van de verkoping en een toezicht op de aanwending en plaatsing van de verkoopsopbrengst.

En cas de vente publique de biens immeubles appartenant en tout ou en partie à une telle personne, ils exercent un contrôle préalable (octroi de l'autorisation à procéder à la vente publique, approbation du cahier des charges, etc.), un contrôle au moment de la vente et un contrôle de l'utilisation et du placement du produit de la vente.


(xvii) een uniforme machtiging van de Unie en de toezichtsstructuur voor het kader als geheel;

une autorisation unique de l'Union et la structure de surveillance du cadre dans son ensemble;


de Raad binnen een jaar na indiening van een aanbeveling van de Commissie op grond van artikel 218, lid 3, van het Verdrag, geen besluit genomen heeft over de machtiging om onderhandelingen te openen over een overeenkomst die een uit hoofde van artikel 2 aangemelde overeenkomst geheel of gedeeltelijk overlapt.

le Conseil n'a pas pris de décision quant à l'autorisation d'ouvrir des négociations sur un accord faisant, en totalité ou en partie, double emploi avec un accord notifié en vertu de l'article 2, dans un délai d'un an à compter de la présentation, par la Commission, d'une recommandation conformément à l'article 218, paragraphe 3, du traité.


(d) de Raad binnen een jaar na indiening van een aanbeveling van de Commissie op grond van artikel 218, lid 3, van het Verdrag, geen besluit genomen heeft over de machtiging om onderhandelingen te openen over een overeenkomst die een uit hoofde van artikel 2 aangemelde overeenkomst geheel of gedeeltelijk overlapt.

(d) le Conseil n'a pas pris de décision quant à l'autorisation d'ouvrir des négociations sur un accord faisant, en totalité ou en partie, double emploi avec un accord notifié en vertu de l'article 2, dans un délai d'un an à compter de la présentation, par la Commission, d'une recommandation conformément à l'article 218, paragraphe 3, du traité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'machtiging geheel' ->

Date index: 2023-02-26
w