Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "machtiging afgeven vereist opdat " (Nederlands → Frans) :

137. De staten moeten controleren of migranten die het slachtoffer zijn van smokkel hun onderdanen zijn, dan wel het recht hebben permanent op hun grondgebied te verblijven en de reisdocumenten of de machtiging afgeven vereist opdat de migranten opnieuw worden toegelaten op hun grondgebied.

137. Les États doivent procéder à des vérifications permettant de savoir si un migrant objet d'un trafic est son ressortissant ou a le droit de résider à titre permanent sur son territoire et délivrer les documents de voyage nécessaires ou tout autre autorisation pour permettre aux migrants d'être réadmis sur leur territoire.


137. De staten moeten controleren of migranten die het slachtoffer zijn van smokkel hun onderdanen zijn, dan wel het recht hebben permanent op hun grondgebied te verblijven en de reisdocumenten of de machtiging afgeven vereist opdat de migranten opnieuw worden toegelaten op hun grondgebied.

137. Les États doivent procéder à des vérifications permettant de savoir si un migrant objet d'un trafic est son ressortissant ou a le droit de résider à titre permanent sur son territoire et délivrer les documents de voyage nécessaires ou tout autre autorisation pour permettre aux migrants d'être réadmis sur leur territoire.


Een expliciete wettelijke machtiging is vereist opdat een beroepsorde de contractvrijheid mag beperken.

Une autorisation légale explicite est requise pour qu'un ordre professionnel puisse limiter la liberté contractuelle.


Een expliciete wettelijke machtiging is vereist opdat een beroepsorde de contractvrijheid mag beperken.

Une autorisation légale explicite est requise pour qu'un ordre professionnel puisse limiter la liberté contractuelle.


Er moeten voorschriften worden vastgesteld voor de afgifte van plantenpaspoorten, het voor afgifte vereiste onderzoek, het aanbrengen van plantenpaspoorten, de machtiging van en het toezicht op de professionele marktdeelnemers die plantenpaspoorten afgeven, de verplichtingen van de erkende marktdeelnemers en de intrekking van die machtiging.

Il convient de préciser les modalités de délivrance des passeports phytosanitaires, les examens nécessaires à cette fin, l'apposition des passeports phytosanitaires, l'autorisation et le contrôle des opérateurs professionnels délivrant les passeports phytosanitaires, les obligations des opérateurs autorisés et le retrait de l'autorisation.


160. De staten moeten nagaan of een slachtoffer van mensenhandel een van hun onderdanen is, dan wel het recht heeft permanent op hun grondgebied te verblijven en moeten de reisdocumenten of de machtiging afgeven die is vereist opdat de personen opnieuw worden toegelaten op hun grondgebied.

160. Les États doivent procéder à des vérifications permettant de savoir si une victime de la traite est son ressortissant ou a le droit de résider à titre permanent sur son territoire et délivrer les documents de voyage nécessaires ou tout autre autorisation pour permettre aux personnes d'être réadmises sur leur territoire.


(44) Er moeten voorschriften worden vastgesteld voor de afgifte van plantenpaspoorten, het voor afgifte vereiste onderzoek, de machtiging van en het toezicht op de professionele exploitanten die plantenpaspoorten afgeven, de verplichtingen van de gemachtigde exploitanten en de intrekking van die machtiging.

(44) Il convient de préciser les modalités d’émission des passeports phytosanitaires, les examens nécessaires à cette fin, l’autorisation et le contrôle des opérateurs professionnels émettant les passeports phytosanitaires, les obligations des opérateurs autorisés et le retrait de l’autorisation.


4. Teneinde de terugkeer te vergemakkelijken van een slachtoffer van mensenhandel dat niet in het bezit is van de vereiste documenten, aanvaardt de Staat die Partij is waarvan die persoon onderdaan is of waarin het slachtoffer het recht had permanent te verblijven op het tijdstip van toegang tot het grondgebied van de Staat van opvang die Partij, op verzoek van de Staat van opvang die Partij is, de reisdocumenten of de machtiging die is vereist opdat de persoon zich naar zijn grondgebied kan begeven ...[+++]

4. Afin de faciliter le retour d'une victime de la traite des personnes qui ne possède pas les documents voulus, l'Etat Partie dont cette personne est ressortissante ou dans lequel elle avait le droit de résider à titre permanent au moment de son entrée sur le territoire de l'Etat Partie d'accueil accepte de délivrer, à la demande de l'Etat Partie d'accueil, les documents de voyage ou toute autre autorisation nécessaires pour permettre à la personne de se rendre et d'être réadmise sur son territoire.


4. Teneinde de terugkeer te vergemakkelijken van een persoon die het slachtoffer is geweest van een daad bedoeld in artikel 6 en niet in het bezit is van de vereiste documenten, aanvaardt de Staat die Partij is van welke die persoon onderdaan is of in welke het slachtoffer het recht had permanent te verblijven op het tijdstip van toegang tot het grondgebied van de Staat van opvang die Partij is, op verzoek van de Staat van opvang die Partij is, de reisdocumenten of de machtiging vereist opdat de persoon zich naar zijn grondg ...[+++]

4. Afin de faciliter le retour d'une personne ayant été l'objet d'un acte énoncé à l'article 6 du présent Protocole et ne possédant pas les documents voulus, l'Etat Partie dont cette personne est ressortissante ou dans lequel elle a le droit de résider à titre permanent accepte de délivrer, à la demande de l'Etat Partie d'accueil, les documents de voyage ou toute autre autorisation nécessaires pour permettre à la personne de se rendre et d'être réadmise sur son territoire.


VOORMALIG JOEGOSLAVIE De Raad : - nam met voldoening kennis van de aanneming door de Veiligheidsraad van een resolutie die de handhaving van een vredesmacht van de Verenigde Naties toelaat, - gaf in het licht van deze positieve ontwikkelingen machtiging tot het openen van onderhandelingen over de sluiting van een samenwerkingsovereenkomst met Kroatië, met dien verstande dat de Raad zich de mogelijkheid voorbehoudt om te allen tijde, ook bij de sluiting van de overeenkomst, rekening te houden met de houding van Kroatië ten aanzien van de tenuitvoerlegging van de resoluties van de Verenigde Naties en van het vredesproces, - sprak zijn steu ...[+++]

EX-YOUGOSLAVIE Le Conseil : - a pris note avec satisfaction de l'adoption par le Conseil de Sécurité de la résolution autorisant le maintien d'une force des Nations Unies en Croatie ; - a autorisé, à la lumière de ces développements positifs, l'ouverture de négociations visant la conclusion d'un accord de coopération avec la Croatie, étant entendu que le Conseil se réserve la possibilité de tenir compte à tout moment, y compris lors de la conclusion de l'accord, de l'attitude de la Croatie dans la mise en oeuvre des résolutions des Nations-Unies et du processus de paix ; - a appuyé la réalisation de projets d'intérêt commun en Croatie ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'machtiging afgeven vereist opdat' ->

Date index: 2022-07-28
w