Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Machtigen
Neventerm

Traduction de «machtigen zulke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


indien het dienstbelang of de normen op het gebied der bedrijfsveiligheid zulks vereisen

en raison des nécessités de service ou exigences des normes en matière de sécurité du travail


in de eigen kosten verwijzen indien de billijkheid zulks vergt

compenser les dépens dans la mesure où l'équité l'exige


voorwaarden waaronder personen (...) in aanmerking komen om zulke aanvragen in te dienen

conditions de recevabilité des personnes à présenter de telles demandes


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations exces ...[+++]


Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressie i ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionn ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Artikel 19, 5°, van de wapenwet is beperkt tot de vermelding dat de minister van Justitie toelating moet geven voor wapenbeurzen voor vrij verkrijgbare vuurwapens, zonder nadere vermelding van voorwaarden of de Koning te machtigen zulks te doen.

1. L’article 19, 5° de la loi sur les armes se limite à dire que le ministre de la Justice doit autoriser les bourses aux armes à feu en vente libre, sans préciser de conditions et sans habiliter le Roi de le faire.


Zij kunnen ook overgaan tot onteigeningen of publiekrechtelijke rechtspersonen machtigen zulks te doen : in dat geval dienen zij evenwel, krachtens artikel 79, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, de bij de federale wet vastgestelde gerechtelijke procedures in acht te nemen, alsmede het grondwettelijke beginsel van de billijke en voorafgaande schadeloosstelling.

Elles peuvent également procéder à des expropriations ou habiliter des personnes de droit public à le faire : dans ce cas, elles doivent toutefois, en vertu de l'article 79, § 1, de la loi spéciale du 8 août 1980, respecter les procédures judiciaires arrêtées par la loi fédérale, ainsi que le principe constitutionnel de la juste et préalable indemnité.


g. de voorwaarden en bedingen vast te stellen, en te machtigen tot het voeren van onderhandelingen, betreffende « joint ventures » en andere vormen van overeenkomsten tot gezamenlijke onderneming, bedoeld in Bijlage III, de artikelen 9 en 11, en de resultaten van zulke onderhandelingen goed te keuren;

g) de fixer les conditions et modalités et d'autoriser les négociations concernant des entreprises conjoints et d'autres formes d'accords de coentreprise visés aux articles 9 et 11 de l'annexe III et d'approuver les résultats de ces négociations;


f. te machtigen tot het voeren van onderhandelingen betreffende verwerving van technologie, met inbegrip van de onderhandelingen bedoeld in Bijlage III, artikel 5, derde lid, letters a, c en d, en de resultaten van zulke onderhandelingen goed te keuren;

f) d'autoriser les négociations relatives à l'acquisition des techniques, notamment celles prévues à l'article 5, paragraphe 3, lettre a), c) et d), de l'annexe III, et d'approuver les résultats de ces négociations;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 107 van de Grondwet en artikel 160 van dezelfde Grondwet, die het aan de wetgever overlaten om de algemene regels ter zake vast te stellen, bieden geen mogelijkheid om de Koning te machtigen om bij een in de ministerraad overlegd besluit de voorwaarden vast te leggen waaronder zulk een mandaat wordt uitgeoefend buiten een vooraf vastgesteld wettelijk kader.

L'article 107 de la Constitution et l'article 160 de la même Constitution, qui réservent au législateur le soin de fixer les règles générales en la matière, ne permettent pas d'habiliter le Roi à régler, par arrêté délibéré en conseil des ministres, les conditions d'exercice d'un tel mandat en dehors d'un cadre légal préétabli.


Het komt in eerste instantie aan de bijzondere wetgever toe om nieuwe bevoegdheden te verlenen aan de gewesten waarin door artikel 3 van de Grondwet wordt voorzien en om die gewesten te machtigen om, elk voor zich, de voorwaarden vast te leggen voor de oprichting van zulke organen.

Il revient, d'abord, au législateur spécial de conférer de nouvelles attributions aux régions qu'institue l'article 3 de la Constitution et de les habiliter à préciser, chacune pour ce qui la concerne, les conditions de création de tels organes.


De wet van 12 juli 1985 strekte er nu precies toe de Koning te machtigen zulke normen aan te nemen en de procedure te bepalen die Hij daarbij in acht diende te nemen.

La loi du 12 juillet 1985 visait précisément à habiliter le Roi à adopter de telles normes et à fixer la procédure qu'Il devait respecter à cet égard.


Zoals is opgemerkt in B.12.3.2, wordt de inning van schoolgeld ook voorgeschreven in andere bepalingen die het bedrag ervan vaststellen of de Regering ertoe machtigen zulks te doen binnen de perken van een door de decreetgever zelf vastgesteld minimum- en maximumbedrag.

Comme il a été relevé en B.12.3.2, la perception d'un minerval est aussi prévue par d'autres dispositions législatives qui fixent son montant ou habilitent le Gouvernement à le faire dans les limites d'un minimum et d'un maximum déterminés par le législateur décrétal lui-même.


Er dient te worden onderzocht of de federale wetgever, door de Minister te machtigen zulke beslissingen te nemen, niet verder gaat dan vereist is bij de uitoefening van zijn bevoegdheid inzake prijsbeleid.

Il convient d'examiner si, en habilitant le Ministre à prendre de telles décisions, le législateur fédéral ne va pas au-delà de ce qu'exige l'exercice de sa compétence en matière de politique des prix.


In de uitoefening van hun bevoegdheden op het stuk van het afvalstoffenbeleid kunnen de gewesten overgaan tot onteigeningen of publiekrechtelijke rechtspersonen machtigen zulks te doen, voor zover zij de in de federale wet bepaalde gerechtelijke procedures en het grondwettelijke beginsel van de billijke en voorafgaande schadeloosstelling in acht nemen.

Dans l'exercice de leurs compétences en matière de politique des déchets, les régions peuvent procéder à des expropriations ou autoriser des personnes morales de droit public à le faire, pour autant qu'elles respectent les procédures judiciaires arrêtées par la loi fédérale ainsi que le principe constitutionnel de la juste et préalable indemnité.




D'autres ont cherché : neventerm     machtigen     machtigen zulke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'machtigen zulke' ->

Date index: 2022-07-21
w