Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afsluiten van een contract
Contract
Contractrecht
De griffier machtigen
Getuige zijn van de ondertekening van documenten
Machtigen
Ondertekening
Ondertekening van documenten bijwonen
Ondertekening van een contract
Ondertekening van een overeenkomst
Ter ondertekening opengesteld
Ter ondertekening voorleggen
Verplichting
Voor ondertekening openstaan

Traduction de «machtigen tot ondertekening » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ter ondertekening opengesteld | voor ondertekening openstaan

être ouvert à la signature


getuige zijn van de ondertekening van documenten | ondertekening van documenten bijwonen

être témoin de la signature de documents




machtigen

autoriser | donner les moyens | donner pouvoir à | responsabiliser


de griffier machtigen

délégation de signature au greffier








contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]

contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onverminderd andersluidende bepalingen houdende toewijzing van bevoegdheid, kan de minister ambtenaren van het Agentschap machtigen tot ondertekening van de door hem genomen individuele administratieve rechtshandelingen op grond van de in artikel 4, § 1, bedoelde wetgeving volgens de voorwaarden die hij bepaalt" .

Sans préjudice de dispositions contraires portant attribution d'une compétence, le ministre peut habiliter des fonctionnaires de l'Agence à signer des actes administratifs individuels pris par lui en vertu de la législation visée à l'article 4, § 1 , selon les conditions qu'il détermine" .


Veel belanghebbenden vragen om een meer actieve aanpak van de EU ter bestrijding van doping, bijvoorbeeld door de ondertekening van de antidopingconventie van de Raad van Europa, voor zover de bevoegdheden op dit gebied de Unie daartoe machtigen.

De nombreuses parties prenantes réclament une participation plus active de l’Union à la lutte contre le dopage, qui pourrait passer, par exemple, par une adhésion à la convention contre le dopage du Conseil de l’Europe, dans la mesure où les compétences de l’Union dans ce domaine le lui permettent.


Veel belanghebbenden vragen om een meer actieve aanpak van de EU ter bestrijding van doping, bijvoorbeeld door de ondertekening van de antidopingconventie van de Raad van Europa, voor zover de bevoegdheden op dit gebied de Unie daartoe machtigen.

De nombreuses parties prenantes réclament une participation plus active de l'Union à la lutte contre le dopage, qui pourrait passer, par exemple, par une adhésion à la convention antidopage du Conseil de l'Europe, dans la mesure où les compétences de l'Union dans ce domaine le lui permettent.


Veel belanghebbenden vragen om een meer actieve aanpak van de EU ter bestrijding van doping, bijvoorbeeld door de ondertekening van de antidopingconventie van de Raad van Europa, voor zover de bevoegdheden op dit gebied de Unie daartoe machtigen.

De nombreuses parties prenantes réclament une participation plus active de l’Union à la lutte contre le dopage, qui pourrait passer, par exemple, par une adhésion à la convention contre le dopage du Conseil de l’Europe, dans la mesure où les compétences de l’Union dans ce domaine le lui permettent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De raad van bestuur kan, onder de voorwaarden die hij stelt, de directeur-generaal ertoe machtigen een deel van zijn bevoegdheden alsook de ondertekening van bepaalde stukken en briefwisselingen te delegeren.

Le conseil d'administration peut, dans les conditions qu'il détermine, autoriser le directeur général à déléguer une partie de ses pouvoirs ainsi que la signature de certaines pièces et correspondances.


Die vergoeding zou zo bovendien sneller kunnen worden uitgekeerd. Dit voorstel volgt uit een besluit van de Raad om in het belang van de Europese Gemeenschap de lidstaten te machtigen tot ondertekening of ratificatie van het Protocol van 2003 bij het Internationaal Verdrag betreffende de instelling van een Internationaal Fonds voor vergoeding van schade door olie van 1992.

Cette proposition est présentée à la suite de la décision du Conseil autorisant les États membres à signer ou à ratifier, dans l’intérêt de la Communauté européenne, le protocole de 2003 à la convention internationale de 1992 portant création d’un fonds international d’indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures.


Art. 34. § 1. Ingeval een in het kader van een strafzaak verhoorde persoon, ongeacht in welke hoedanigheid en ongeacht in welk stadium van de strafrechtspleging, de tekst ondertekent van de verklaring die hij heeft afgelegd tegenover een politieambtenaar, een ambtenaar of agent behorende tot de diensten die ressorteren onder overheden en instellingen van openbaar nut en die door bijzondere wetten belast worden met het opsporen en vaststellen van misdrijven, alsook met het verzamelen van de bewijzen ervan, of tegenover een persoon die zij machtigen deze opdrachten uit te voeren, gebeurt deze ondertekening ...[+++]

Art. 34. § 1. Si une personne entendue dans le cadre d'une affaire pénale, quelle que soit sa qualité et le stade de la procédure pénale, signe le texte de sa déclaration faite devant un fonctionnaire de police, un fonctionnaire ou un agent appartenant aux services qui relèvent des autorités et des établissements d'utilité publique et qui sont chargés en vertu de lois spéciales de rechercher et de constater des infractions ainsi que de collecter les preuves de ces infractions ou devant une personne habilitée à exécuter de telles missions, cette signature se fait par l'apposition de sa signature sur une copie imprimée du texte de la déc ...[+++]


November 2000: De Commissie besluit commissaris Fischler te machtigen tot ondertekening van de meerjarenovereenkomsten voor de financiering die de gedetailleerde bepalingen bevatten voor het delegeren van het programmabeheer aan de SAPARD-organen in de LMOE's

Novembre 2000: Décision de la Commission autorisant le commissaire Fischler à signer les conventions pluriannuelles de financement fixant les dispositions détaillées en matière de délégation de la gestion du programme aux organismes SAPARD implantés dans les PECO.


De Raad besloot de Commissie te machtigen om namens de Gemeenschap en samen met de lidstaten deel te nemen aan de vierde ministersconferentie over de bescherming van de bossen in Europa (Wenen, 28-30 april 2003) en de akten van de conferentie te ondertekenen, op voorwaarde dat de ondertekening door de Commissie niet betekent dat deze zich verbindt tot de uitvoering van gezamenlijke maatregelen die buiten de bevoegdheden van de Gemeenschap vallen (doc. 8224/03)

Le Conseil a décidé d'autoriser la Commission à participer à la quatrième Conférence ministérielle sur la protection des forêts en Europe, qui se tiendra à Vienne les 28, 29 et 30 avril, au nom de la Communauté européenne et à côté des Etats membres, et à signer les actes en résultant, pour autant que la signature de la Commission n'implique aucun engagement pour des actions communes ne relevant pas de la compétence de la Communauté.


Het ontwerp van besluit dat ik de eer heb ter ondertekening aan Uwe Majesteit voor te leggen, strekt er toe de Minister van Binnenlandse Zaken te machtigen om delegatie te geven tot ondertekening van de vrijstelling aan de gemeenten tot het materieel houden van de steekkaarten die de bevolkingsregisters en het vreemdelingenregister vormen.

Le projet d'arrêté que j'ai l'honneur de soumettre à Votre Majesté vise à autoriser le Ministre de l'Intérieur à donner délégation de signature pour dispenser les communes de tenir matériellement les fiches constituant les registres de la population et le registre des étrangers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'machtigen tot ondertekening' ->

Date index: 2021-02-26
w