Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene Raad van de hogescholen
Bijzondere machten
Koninklijk besluit houdende bijzondere machten
Scheiding der machten
Som van de machten

Vertaling van "machten van hogescholen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Nederlandse organisatie voor internationale samenwerking in het hoger onderwijs | Stichting voor internationale samenwerking der Nederlandse universiteiten en hogescholen

Fondation des universités néerlandaises pour la coopération internationale


Algemene Raad van de hogescholen

Conseil général des Hautes Ecoles | CGHE [Abbr.]






koninklijk besluit houdende bijzondere machten

arrêté royal de pouvoirs spéciaux




som van de machten

somme des puissances n-ièmes des observations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de zaak nr. 5927 wordt het Hof verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met artikel 24, § 1, eerste lid, van de Grondwet, van artikel 63, tweede lid, van het decreet van 7 november 2013, in zoverre die bepaling afbreuk zou doen aan de vrijheid van onderwijs van de niet-publieke inrichtende machten van hogescholen, van hogere kunstscholen en van instellingen voor hoger onderwijs voor sociale promotie, door die machten elke bevoegdheid inzake het onderwijsaanbod te ontzeggen.

Dans l'affaire n° 5927, la Cour est invitée à statuer sur la compatibilité, avec l'article 24, § 1, alinéa 1, de la Constitution, de l'article 63, alinéa 2, du décret du 7 novembre 2013, en ce que cette disposition porterait atteinte à la liberté de l'enseignement des pouvoirs organisateurs non publics de Hautes Ecoles, d'Ecoles supérieures des Arts et d'établissements d'enseignement supérieur de promotion sociale, en privant ces pouvoirs de toute compétence en matière d'offre d'enseignement.


Volgens de verzoekende partijen in de zaken nrs. 5927, 5928 en 5929 is artikel 87, tweede lid, van het decreet van 7 november 2013 niet bestaanbaar met artikel 24, § 1, eerste lid, van de Grondwet, omdat het de private en door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde inrichtende machten van hogescholen, hogere kunstscholen en instellingen voor hoger onderwijs voor sociale promotie hun initiatiefrecht zou ontnemen met betrekking tot de ontwikkeling van het onderwijsaanbod.

Selon les parties requérantes dans les affaires n 5927, 5928 et 5929, l'article 87, alinéa 2, du décret du 7 novembre 2013 est incompatible avec l'article 24, § 1, alinéa 1, de la Constitution, parce qu'il priverait les pouvoirs organisateurs, privés et subventionnés par la Communauté française, de Hautes Ecoles, d'Ecoles supérieures des Arts et d'établissements d'enseignement supérieur de promotion sociale de leur droit d'initiative relatif au développement de l'offre d'enseignement.


In de zaken nrs. 5927 en 5929 wordt het Hof vervolgens verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met artikel 24, § 1, eerste lid, van de Grondwet, van de tweede zin van artikel 90 van het decreet van 7 november 2013, in zoverre de bestreden bepaling, door aan de « ARES » de bevoegdheid toe te kennen om af te wijken van de in de eerste zin van dat artikel vervatte regel, afbreuk zou doen aan de vrijheid van onderwijs van de private en door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde inrichtende machten van hogescholen, hogere kunstscholen en instellingen voor sociale promotie.

Dans les affaires n 5927 et 5929, la Cour est, ensuite, invitée à statuer sur la compatibilité, avec l'article 24, § 1, alinéa 1, de la Constitution, de la deuxième phrase de l'article 90 du décret du 7 novembre 2013, en ce que, en donnant à l'ARES le pouvoir de déroger à la règle énoncée à la première phrase de cet article, la disposition attaquée porterait atteinte à la liberté de l'enseignement des pouvoirs organisateurs, privés et subventionnés par la Communauté française, de Hautes Ecoles, d'Ecoles supérieures des Arts et d'établissements de promotion sociale.


Volgens de verzoekende partijen in de zaken nrs. 5927, 5928 en 5929 is artikel 88, § 2, van het decreet van 7 november 2013 niet bestaanbaar met de artikelen 24, § 1, eerste lid, en 27 van de Grondwet omdat die decretale bepaling, door de co-organisatie te eisen van studiecyclussen door instellingen die ertoe gemachtigd zijn hogere studies in te richten, afbreuk zou doen aan de vrijheid van onderwijs en aan de vrijheid van vereniging van de private en door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde inrichtende machten van hogescholen, hogere kunstscholen en instellingen voor hoger onderwijs voor sociale promotie.

Selon les parties requérantes dans les affaires n 5927, 5928 et 5929, l'article 88, § 2, du décret du 7 novembre 2013 est incompatible avec les articles 24, § 1, alinéa 1, et 27 de la Constitution, parce qu'en exigeant la coorganisation de cycles d'études par des établissements habilités à organiser des études supérieures, cette disposition législative porterait atteinte à la liberté de l'enseignement et à la liberté d'association des pouvoirs organisateurs, privés et subventionnés par la Communauté française, de Hautes Ecoles, d'Ecoles supérieures des Arts et d'établissements d'enseignement supérieur de promotion sociale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de zaken nrs. 5927 en 5929 wordt het Hof in de eerste plaats verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met artikel 24, § 1, eerste lid, van de Grondwet, van de eerste zin van artikel 90 van het decreet van 7 november 2013, in zoverre die decretale bepaling, door een instelling voor hoger onderwijs te verbieden om studies van voortgezette opleiding in te richten in andere studiegebieden dan die waarvoor zij ertoe gemachtigd is hogere studies van de eerste of de tweede cyclus in te richten, afbreuk zou doen aan de vrijheid van onderwijs van de private en door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde inrichtende machten van hogescholen, hogere kunstschole ...[+++]

Dans les affaires n 5927 et 5929, la Cour est, d'abord, invitée à statuer sur la compatibilité, avec l'article 24, § 1, alinéa 1, de la Constitution, de la première phrase de l'article 90 du décret du 7 novembre 2013, en ce que, en interdisant à un établissement d'enseignement supérieur d'organiser des études de formation continue dans d'autres domaines que ceux dans lesquels il est habilité à organiser des études supérieures du premier ou du deuxième cycle, cette disposition législative porterait atteinte à la liberté de l'enseignement des pouvoirs organisateurs, privés et subventionnés par la Communauté française, de Hautes Ecoles, d'Ecoles supérieures des Arts et d'établissem ...[+++]


Artikel 1. Buiten de leden bedoeld in artikel 5 van het decreet van 27 maart 2002 betreffende de begeleiding van het onderwijssysteem van de Franse Gemeenschap, bestaat de Begeleidingscommissie uit de volgende werkende leden : 1° als deskundigen in de pedagogie komende uit de universiteiten of de hogescholen waaronder minstens twee vertegenwoordigers van de Hogescholen : a) Dominique Lafontaine ; b) Vincent Dupriez ; c) Philippe Emplit ; d) Marc Romainville ; e) Marc Demeuse ; f) Jean Demaret ; g) Aline Deroisy ; 2° als verteg ...[+++]

Article 1 . Outre les membres désignés par l'article 5 du décret du 27 mars 2002 relatif au pilotage du système éducatif de la Communauté française, la Commission de pilotage est composée des membres effectifs suivants : 1° en tant qu'experts en pédagogie issus des universités ou des Hautes écoles dont au moins deux représentants des Hautes écoles : a) Dominique Lafontaine ; b) Vincent Dupriez ; c) Philippe Emplit ; d) Marc Romainville ; e) Marc Demeuse ; f) Jean Demaret ; g) Aline Deroisy ; 2° en tant que représentants des Pouvoirs organisateurs de l'enseignement non confessionnel : a) Odette Feron ; b) Martine Dumont ; c) Fann ...[+++]


5. acht het van fundamenteel belang dat de nieuwe Turkse grondwet de mensenrechten en fundamentele vrijheden ten volle beschermt en de scheiding der machten en het democratische en seculiere karakter van de Turkse staat waarborgt; is in dit opzicht verontrust over het verzet van de regeringspartij AKP tegen de inschrijving van een grondwettelijke bepaling die expliciet de bekering tot een andere godsdienst niet meer strafbaar stelt en door de beslissing van de AKP-regering om in de grondwet het traditionele verbod op het dragen van een hoofddoek aan de Turkse universiteiten en hogescholen ...[+++]

5. juge essentiel que la nouvelle constitution turque protège tous les droits de l'homme et libertés fondamentales et garantisse la séparation des pouvoirs et le caractère démocratique et laïque de l'État turc; est à cet égard préoccupé par l'opposition du parti gouvernemental AKP à l'inclusion dans la constitution d'une disposition stipulant explicitement que la conversion à une autre religion n'est plus un délit pénal et par la décision du gouvernement AKP d'abolir, dans la constitution, l'interdiction traditionnelle du port du voile dans les universités et écoles supérieures turques; fait observer que dans les États membres de l'Uni ...[+++]


In afwijking van § 1 bedraagt de toelage voor de in artikel 2, lid 1, vermelde infrastructuurprojecten ten behoeve van hogescholen, die publiekrechtelijke rechtspersonen zijn op grond van artikel 5 van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap en die het voorwerp zijn van een overeenkomst tussen inrichtende machten van hogescholen, 100 % van het totaal subsidieerbaar bedrag der uitgaven.

Par dérogation au § 1, le subside représente 100 % du montant total des dépenses subsidiables pour les projets d'infrastructure mentionnés à l'article 2, alinéa 1, envisagés par les établissements d'enseignement supérieur qui sont des personnes morales de droit public en vertu de l'article 5 de la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone et font l'objet d'un accord entre pouvoirs organisateurs d'établissements d'enseignement supérieur.


Er wordt een § 1bis ingevoegd tussen § 1 en § 2 van artikel 12 van hetzelfde besluit : « Voor het schooljaar 2002-2003 moet de in artikel 3 bedoelde aanvraag, omtrent de kaderovereenkomsten gesloten met inrichtende machten van hogescholen, hogere kunstscholen of hogere instituten voor architectuur, ten laatste op 15 juni 2002 worden ingediend door alle diensten tevoren erkend op basis van de wet van 21 maart 1964 op het medisch schooltoezicht, die hun erkenning willen behouden of een nieuwe erkenning bekomen op basis van het decreet van 16 mei 2002».

Un § 1bis, rédigé comme suit, est inséré entre le § 1 et le § 2 de l'article 12 du même arrêté : « Pour l'année scolaire 2002-2003, la demande visée à l'article 3, concernant les conventions-cadres établies avec des pouvoirs organisateurs de hautes écoles, d'écoles supérieures des arts ou d'instituts supérieurs d'architecture, doit être rentrée au plus tard le 15 juin 2002, par tous les services précédemment agréés sur base de la loi du 21 mars 1964 sur l'inspection médicale scolaire désireux de conserver ou d'obtenir un nouvel agrément sur base du décret du 16 mai 2002.


Art. 7. De bij artikel 1 bedoelde inrichtende machten van Hogescholen kunnen, overeenkomstig artikel 20, § 4, van het decreet van 5 augustus 1995 houdende algemene organisatie van het hoger onderwijs in de Hogescholen, ervan afzien studies in te richten die gerangschikt zijn in een paramedisch hoger onderwijs van het lange type in de kinesitherapie en in ruil daarvoor een nieuwe afdeling, een nieuwe optie of een nieuwe specialisatiestudie instellen.

Art. 7. Les pouvoirs organisateurs des Hautes Ecoles visés à l'article 1, peuvent, conformément à l'article 20, § 4, du décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, renoncer à organiser des études classées dans un enseignement supérieur paramédical de type long en kinésithérapie et organiser en échange une nouvelle section, une nouvelle option ou une nouvelle étude de spécialisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'machten van hogescholen' ->

Date index: 2021-08-27
w