Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzondere machten
Koninklijk besluit houdende bijzondere machten
REVIMKO
RVIMKO
Scheiding der machten
Som van de machten
Stemmen op individuele kandidaten per kiesdistrict

Traduction de «machten die kandidaten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
koninklijk besluit houdende bijzondere machten

arrêté royal de pouvoirs spéciaux






Representatieve vereniging van de inrichtende machten van het katholiek onderwijs | REVIMKO [Abbr.] | RVIMKO [Abbr.]

Association représentative des pouvoirs organisateurs de l'enseignement catholique | ARPOEC [Abbr.]




som van de machten

somme des puissances n-ièmes des observations


stemmen op individuele kandidaten per kiesdistrict

vote nominal par circonscription
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. Voor elke werkgroep stellen de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten, op aanvraag van de diensten van de Regering en elk wat hem betreft, de kandidaten voor het ambt van onderwijzend lid voor.

Art. 2. Pour chaque groupe de travail, les organes de représentation et de coordination des pouvoirs organisateurs proposent, sur demande des services du Gouvernement et chacun pour ce qui le concerne, les candidats à la fonction de membre enseignant.


De inrichtende machten nodigen in voorkomend geval alle kandidaten van de lijst, vermeld in het eerste lid, uit om een offerte in te dienen.

Le cas échéant, les pouvoirs organisateurs invitent tous les candidats de la liste visée à l'alinéa premier, à introduire une offre.


16 MAART 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 juni 2015 houdende rangschikking van de cursussen in de Hogere Kunstscholen georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 17 mei 1999 betreffende het hoger kunstonderwijs, inzonderheid op artikel 5; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 juni 2015 houdende rangschikking van de cursussen in de Hogere Kunstscholen georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap; Gelet op het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van d ...[+++]

16 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 juin 2015 classant les cours dans les Ecoles supérieures des Arts organisées ou subventionnées par la Communauté française Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 17 mai 1999 relatif à l'enseignement supérieur artistique, notamment l'article 5 ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 juin 2015 classant les cours dans les Ecoles supérieures des Arts organisées ou subventionnées par la Communauté française ; Considérant le décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études, notamment les annexes 2, 3 e ...[+++]


D. overwegende dat de verplichting om de titels van kandidaten voor een overheidsbetrekking te vergelijken een van de algemene principes van goed bestuur is, dat wordt afgeleid van bepalingen met een algemene reikwijdte zoals bijvoorbeeld vanuit het standpunt van de kandidaten het gelijkheidsbeginsel, opgenomen in artikel 10 van de Grondwet en vanuit het standpunt van de overheid het principe dat alle machten uitgaan van de Natie, verwoord in artikel 33 van de Grondwet. Dat laatste beginsel impliceert dat de overheid te allen tijde he ...[+++]

D. considérant que l'obligation de comparer les titres des candidats à un emploi public doit être comptée parmi les principes généraux de bonne administration, dès lors qu'elle est inférée de dispositions de portée générale telle que, partant du point de vue des candidats, le principe d'égalité inscrit à l'article 10 de la Constitution et, se plaçant au point de l'autorité, le principe, inscrit à l'article 33 de la Constitution, selon lequel tous les pouvoirs émanent de la Nation, ce dernier principe impliquant que l'autorité doit poursuivre en tout temps l'intérêt général, e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat de verplichting om de titels van kandidaten voor een overheidsbetrekking te vergelijken een van de algemene principes van goed bestuur is, dat wordt afgeleid van bepalingen met een algemene reikwijdte zoals bijvoorbeeld vanuit het standpunt van de kandidaten het gelijkheidsbeginsel, opgenomen in artikel 10 van de Grondwet en vanuit het standpunt van de overheid het principe dat alle machten uitgaan van de Natie, verwoord in artikel 33 van de Grondwet. Dat laatste beginsel impliceert dat de overheid te allen tijde he ...[+++]

D. considérant que l'obligation de comparer les titres des candidats à un emploi public doit être comptée parmi les principes généraux de bonne administration, dès lors qu'elle est inférée de dispositions de portée générale telle que, partant du point de vue des candidats, le principe d'égalité inscrit à l'article 10 de la Constitution et, se plaçant au point de l'autorité, le principe, inscrit à l'article 33 de la Constitution, selon lequel tous les pouvoirs émanent de la Nation, ce dernier principe impliquant que l'autorité doit poursuivre en tout temps l'intérêt général, e ...[+++]


D. overwegende dat de verplichting om de titels van kandidaten voor een overheidsbetrekking te vergelijken een van de algemene principes van goed bestuur is, dat wordt afgeleid van bepalingen met een algemene reikwijdte zoals bijvoorbeeld vanuit het standpunt van de kandidaten het gelijkheidsbeginsel, opgenomen in artikel 10 van de Grondwet en vanuit het standpunt van de overheid het principe dat alle machten uitgaan van de Natie, verwoord in artikel 33 van de Grondwet. Dat laatste beginsel impliceert dat de overheid te allen tijde he ...[+++]

D. considérant que l'obligation de comparer les titres des candidats à un emploi public doit être comptée parmi les principes généraux de bonne administration, dès lors qu'elle est inférée de dispositions de portée générale telle que, partant du point de vue des candidats, le principe d'égalité inscrit à l'article 10 de la Constitution et, se plaçant au point de l'autorité, le principe, inscrit à l'article 33 de la Constitution, selon lequel tous les pouvoirs émanent de la Nation, ce dernier principe impliquant que l'autorité doit poursuivre en tout temps l'intérêt général, e ...[+++]


9. verzoekt de Georgische autoriteiten vrije en eerlijke verkiezingen te waarborgen die volledig in overeenstemming zijn met de internationale normen; verzoekt de regering de scheiding der machten in het Georgische politieke bestel te eerbiedigen, zich tijdens de verkiezingscampagne te onthouden van het gebruik van "bestuurlijke middelen" en de vrijheid van meningsuiting voor alle kandidaten te garanderen; is verheugd over het verzoek van de Georgische autoriteiten om toezicht op de verkiezingen door internationale waarnemers;

9. invite les autorités géorgiennes à garantir des élections libres et équitables, en conformité avec les normes internationales; appelle le gouvernement à respecter la division des pouvoirs dans le système politique géorgien, à s'abstenir d'utiliser des "ressources administratives" dans le contexte de la campagne électorale et à garantir la liberté d'expression de tous les candidats; se félicite que les autorités géorgiennes aient demandé que des observateurs internationaux à surveiller les élections;


11. verzoekt de Georgische autoriteiten vrije en eerlijke verkiezingen te waarborgen die volledig in overeenstemming zijn met de internationale normen; verzoekt de regering de scheiding der machten in het Georgische politieke bestel te eerbiedigen, zich tijdens de verkiezingscampagne te onthouden van het gebruik van "bestuurlijke middelen" en de vrijheid van meningsuiting voor alle kandidaten te garanderen; is verheugd over de bereidheid van de Georgische autoriteiten om internationale waarnemers toe te staan op de verkiezingen toez ...[+++]

11. invite les autorités géorgiennes à garantir des élections libres et équitables, en conformité avec les normes internationales; appelle le gouvernement à respecter la division des pouvoirs dans le système politique géorgien, à s'abstenir d'utiliser des "ressources administratives" dans le contexte de la campagne électorale et à garantir la liberté d'expression de tous les candidats; se félicite que les autorités géorgiennes soient disposées à autoriser des observateurs internationaux à surveiller les élections;


9. verzoekt de Georgische autoriteiten vrije en eerlijke verkiezingen te waarborgen die volledig in overeenstemming zijn met de internationale normen; verzoekt de regering de scheiding der machten in het Georgische politieke bestel te eerbiedigen, zich tijdens de verkiezingscampagne te onthouden van het gebruik van "bestuurlijke middelen" en de vrijheid van meningsuiting voor alle kandidaten te garanderen; is verheugd over de bereidheid van de Georgische autoriteiten om internationale waarnemers toe te staan op de verkiezingen toezi ...[+++]

9. invite les autorités géorgiennes à garantir des élections libres et équitables, en conformité avec les normes internationales; appelle le gouvernement à respecter la division des pouvoirs dans le système politique géorgien, à s'abstenir d'utiliser des "ressources administratives" dans le contexte de la campagne électorale et à garantir la liberté d'expression de tous les candidats; se félicite que les autorités géorgiennes soient disposées à autoriser des observateurs internationaux à surveiller les élections;


Het past eveneens dat de wetgever zich onthoudt van een individuele beoordeling van de kandidaten en dat hij het grondwettelijk beginsel van de scheiding van de machten in acht neemt.

Il convient que tant le ministre que le législateur se gardent d'émettre un jugement sur des candidats au cours de cette séance, notamment parce que ce dossier touche à la liberté de culte garantie par la Constitution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'machten die kandidaten' ->

Date index: 2022-03-13
w